Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire / Syntax, Lexis & Lexicon-Grammar
Papers in honour of Maurice Gross
LADL, CNRS / Univ. de Marne-la-Vallée / Université de Grenoble 3 / IBM Watson Research Center, Hawthorne, NY
Maurice Gross, who died in December 2001, was a pioneer and leading thinker in the field of modern linguistics. Long before computers could facilitate large-scale, lexically-based language study, he and his team began building an exhaustive, empirically-based inventory of the "lexicon-grammar" of French which, thirty years later, still remains the most complete syntax-based lexicon available. Researchers all over the world have adopted the Gross model of description, which serves as a computational model for any language. As can be seen in the contributions in this volume, it has been applied to languages as different as Arabic, Chinese, English, Greek or Korean (as well as the major Romance languages, of course). In this volume the reader will also find a number of articles by eminent linguists who were close friends of Maurice Gross, and frequently in dialogue with him on linguistic issues. No matter whether they shared his theoretical views, or his particular empirical methods of description, they each had great respect for his work, especially for the close-grained linguistic analysis which has set a benchmark for future generations.
[Lingvisticæ Investigationes Supplementa, 24]
2004.
xxii, 659 pp.
Publishing status: Available
Hardbound – Available
ISBN
9789027231345
(Eur)
|
EUR
135.00
ISBN
9781588115560
(USA)
|
USD
203.00
e-Book – Sold by e-book platforms
ISBN
9789027285393
|
EUR
135.00
|
USD
203.00
Table of Contents
|
Foreword
|
xi
|
|
Entretien avec Maurice Gross
|
1
|
|
Le Lexique-Grammaire du grec moderne
|
11
|
|
Lexique-Grammaire et extensions lexicales: Note sur le semi-figement
|
23
|
|
Instrument Nouns and Fusion: Predicative nouns designating violent actions
|
31
|
|
La constitution d’une concordance de verbes de l’ancien français
|
41
|
|
Les adjectifs dérivés de noms de parties du corps dans les textes médicaux
|
51
|
|
À propos des phrases transitives en arabe: Sur quelques critères de reconnaissance des objets directs
|
63
|
|
Étude distributionnelle des constructions en ba en chinois
|
79
|
|
Principes d’analyse automatique des proverbes
|
91
|
|
Sur la valeur de l’ « incise » et sa postposition: Signe mimique et « style indirect libre »
|
105
|
|
Dictionnaires électroniques DELAF anglais et français
|
113
|
|
Lexicon-Grammar, Electronic Dictionaries and Local Grammars of Italian
|
125
|
|
Coréférence événementielle entre deux phrases
|
137
|
|
Strings, Lists and Intonation in Garden Path Sentences: Can it, plan it, or planet?
|
155
|
|
Les relatifs de surface
|
175
|
|
Les attributs du complément d’objet
|
185
|
|
Une étude de corpus pour éclairer la question du verbe de l’incise en Français
|
195
|
|
Les prépositions forment-elles une classe?
|
211
|
|
Une construction tronquée du verbe faire: Jean fait le (brave + cachottier + repentant + enfant gâté)
|
223
|
|
Classes sémantiques et description des langues
|
231
|
|
Multi-Lexemic Expressions: an overview
|
239
|
|
Here and There
|
253
|
|
Sur l’ordre des adjectifs
|
275
|
|
Anaphores associatives: du large à l’étroit
|
287
|
|
Tree pruning
|
303
|
|
Lexiques-grammaires comparés: Quelques observations sur des différences syntaxiques en français de France et du Québec
|
313
|
|
Italian People at Work: Jobs in Lexical Syntax
|
325
|
|
La structure de la phrase en français de Belgique
|
343
|
|
Restructuration and the subject of adjectives
|
373
|
|
Synonymie de mots et synonymie de phrases: une approche formelle
|
389
|
|
Les aventures de Max et Eve, j’ai aimé: À propos d’un C.O.D. “Canada Dry”
|
405
|
|
Nominalizations of English Neutral Verbs
|
413
|
|
Remarks on the Complementation of Aspectual Verbs
|
423
|
|
À propos de [pc-z.]
|
439
|
|
Some Linguistic Problems in Building a Korean Electronic Lexicon of Simple Verbs
|
455
|
|
Du locatif directionnel au datif dans les constructions du verbe arriver
|
471
|
|
La conjonction même si n’existe pas!
|
485
|
|
A Remark on English Double Negatives
|
497
|
|
Déverbatif et diathèse en malgache
|
509
|
|
Les travaux en Lexique-Grammaire du malgache et leurs extensions
|
517
|
|
Shall we hors d’œuvres? The Assimilation of Gallicisms into English
|
527
|
|
The Syntax of Emphasis — A Base Camp
|
547
|
|
Verbs of Mental States
|
561
|
|
Diphtongues vocaliques et diphtongues consonantiques
|
573
|
|
Time in Language — Language in Time: A Leibnizian Perspective
|
581
|
|
Reconnaissance des déterminants français
|
589
|
|
Essai d’interprétation fonctionnelle des tables du Lexique-Grammaire
|
601
|
|
Some Elements for an Empirical Approach to the Study of Meaning
|
613
|
|
Morphologie dérivationnelle et mots simples: Le cas du serbo-croate
|
629
|
|
Une grille d’analyse pour les prédicats nominaux
|
641
|
|
Publications de Maurice Gross: Bibliographie établie par Takuya Nakamura
|
649
|
Subjects
Benjamins Subject classification
Terminology & Lexicography
BIC Subject
CFK: Grammar, syntax
BISAC Subject
LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics
U.S. Library of Congress Control Number: 2004053768