Last update:
9 February 2010
|
Crossing Borders in Community InterpretingDefinitions and dilemmas
2008. xii, 291 pp.
Publishing status: Available
Hardbound
– In stock
978 90 272 1685 4 / EUR 105.00 / USD 158.00
e-Book
– Available from e-book platforms
At conferences and in the literature on community interpreting there is one burning issue that reappears constantly: the interpreter’s role. What are the norms by which the facilitators of communication shape their role? Is there indeed only one role for the community interpreter or are there several? Is community interpreting aimed at facilitating communication, empowering individuals by giving them a voice or, in wider terms, at redressing the power balance in society? In this volume scholars and practitioners from different countries address these questions, offering a representative sample of ongoing research into community interpreting in the Western world, of interest to all who have a stake in this form of interpreting. The opening chapter establishes the wider contextual and theoretical framework for the debate. It is followed by a section dealing with codes and standards and then moves on to explore the interpreter’s role in various different settings: courts and police, healthcare, schools, occupational settings and social services.
Table of contents
Subject classification |