Catalog Search
 
Advanced Search

My shopping cart cart icon
Your cart is empty

My wish list wishlist icon
Your wish list is empty



Last update:
9 February 2010

© John Benjamins
Home

Corpus Use and Translating

Corpus use for learning to translate and learning corpus use to translate

Edited by Allison Beeby, Patricia Rodríguez Inés and Pilar Sánchez-Gijón
Universitat Autònoma de Barcelona

2009. x, 151 pp.
Publishing status: Available

HardboundIn stock
978 90 272 2426 2 / EUR 85.00 / USD 128.00
Add to shopping cart

e-BookAvailable from e-book platforms
978 90 272 9106 6 / EUR 85.00 / USD 128.00
Ordering information

Add to wish list

Professional translators are increasingly dependent on electronic resources, and trainee translators need to develop skills that allow them to make the best use of these resources. The aim of this book is to show how CULT (Corpus Use for Learning to Translate) methodologies can be used to prepare learning materials, and how novice translators can become autonomous users of corpora. Readers interested in translation studies, translator training and corpus linguistics will find the book particularly useful. Not only does it include practical, technical advice for using and learning to use corpora, but it also addresses important issues such as the balance between training and education and how CULT methodologies reinforce student autonomy and responsibility. Not only is this a good introduction to CULT, but it also incorporates the latest developments in this field, showing the advantages of using these methodologies in competence-based learning.


Table of contents