Publications

Publication details [#13933]

Bermann, Sandra and Michael Wood, eds. 2005. Nation, language and the ethics of translation (Translation/Transnation). Princeton: Princeton University Press. 416 pp.
Publication type
Edited volume
Publication language
English
Edition info
Also reviewed in: Jeremy Munday (2007). “Translation Studies”. #Years Work Critical and Cultural Theory# 15 (1): 203-216.

Abstract

In recent years, scholarship on translation has moved well beyond the technicalities of converting one language into another and beyond conventional translation theory. With new technologies blurring distinctions between 'the original' and its reproductions, and with globalization redefining national and cultural boundaries, translation' is now emerging as a reformulated subject of lively, interdisciplinary debate. Nation, Language, and the Ethics of Translation enters the heart of this debate. It covers an exceptional range of topics, from simultaneous translation to legal theory, from the language of exile to the language of new nations, from the press to the cinema; and cultures and languages from contemporary Bengal to ancient Japan, from translations of Homer to the work of Don DeLillo. The book's four sections - 'Translation as Medium and across Media, ' 'The Ethics of Translation,' 'Translation and Difference,' and 'Beyond the Nation' - together provide a comprehensive view of current thinking on nationality and translation.
Source : Based on publisher information

Articles in this volume

Reviewed by