Publications

Publication details [#6278]

Publication type
Article in jnl/bk
Publication language
English

Abstract

In this article, the author elaborates upon the 'death' of the author and the limits of translator’s visibility. She states that translation has not been associated with marginality and invisibility alone, but the translator’s activity has been related to evil and blasphemy. Subsequently, she discusses the 'death' of the author and the 'birth' of the reader, the notion of 'abusive fidelity' and, finally, the limits of the translator’s inevitable visibility. Arrojo concludes the paper by saying that, in the wake of post structuralism and postmodernism, the visible translator’s claim to bear his or her own name may finally begin to change the age-old prejudices that have always ignored or humiliated the production of meaning that constitutes the inescapable task of any translation.
Source : J. Vluijmans