Diglossia and change from below in Eastern Cham
Diglossia canonically refers to language situations with unequal attitudes towards a formal ‘H’ variety, connected to writing, and
a colloquial ‘L’ variety, connected to everyday speech. This paper claims that variation that arises as a marker of diglossia can
become dissociated from it and persist in the L variety, if it is sufficiently orthogonal to the writing system. With a
sociolinguistic survey (n = 30), this paper examines five variables that were markers of quasi-diglossia in
Eastern Cham in previous decades. Three of the variables continue to be stereotypes or shibboleths of diglossia, while the other
two no longer exhibit any correlation with diglossia: the spirantization of r and the labial coarticulation of
ŋ. The latter were changes from below that decoupled from diglossia, because they were sufficiently opaque to
Cham script.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Eastern Cham
- 3.Survey
- 3.1Variable 1
- 3.2Variable 2
- 3.3Variable 3
- 3.4Variable 4
- 3.4.1Coding Variable 4
- 3.4.2The merger of r and j
- 3.5Variable 5
- 3.6Summary
- 4.Results
- 4.1Results: Variables 1–3
- 4.2Results: Variable 4
- 4.3Results: Variable 5
- 4.4Qualitative comparisons
- 5.Cham script
- 6.Vietnamese contact
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
-
References
References (55)
References
Alieva, Natalia (1991). Morphemes in contemporary spoken Cham: Qualitative and quantitative alternations. Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 201, 219–229.
Alieva, Natalia (1994). The progress of monosyllabization in Cham as testified by field materials. In C. Ode & W. Stokhof (Eds.), Proceedings of the Seventh International Conference on Austronesian Linguistics [ICAL] (pp. 541–549). Amsterdam: Rodopi.
Aymonier, Etienne, & Cabaton, Antoine (1906). Dictionnaire cham-français [Cham-French Dictionary]. Publications de l’École française d’Extrême-Orient 7 [Publications of the French School of Asian Studies 7]. Paris: Leroux.
Baayen, R. Harald (2008). Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Babel, Anna (Ed.). (2016). Awareness and control in sociolinguistic research. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Bates, Douglas, Maechler, Martin, Bolker, Ben, & Walker, Steve (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 1–48.
Blood, Doris (1961). Women’s speech characteristics in Cham. Asian Culture, 3(3–4), 139–143
Blood, Doris (1962). Reflexes of Proto-Malayo-Polynesian in Cham. Anthropological Linguistics, 4(9), 11–20.
Blood, David (1967). Phonological units in Cham. Anthropological Linguistics, 9(8), 15–32.
Bradley, David (2007). East and Southeast Asia. In Christopher Moseley (Ed.), Encyclopedia of the world’s endangered languages, (pp. 349–424). London; New York: Routledge.
Brunelle, Marc (2005). Register in Eastern Cham: Phonological, phonetic and sociolinguistic approaches. Doctoral dissertation, Cornell University.
Brunelle, Marc (2008). Diglossia, bilingualism, and the revitalization of written Eastern Cham. Language Documentation and Conservation, 2(1), 28–46.
Brunelle, Marc, & Phú, Văn Hn (in press). Colloquial Eastern Cham. In Paul Sidwell & Matthias Jenny (Eds.), The Languages of Southeast Asia. Hague: Mouton de Gruyter.
Bùi, Khánh Th (1996). Ng Pháp Ting Chăm [Grammar of the Cham Language]. Hà Ni: Nhà Xut Bn Giáo Dục.
Champely, Stephane (2013). pwr: basic functions for power analysis (R package version 1.2–1). Available from [URL].
Cohen, Jacob (1992). A power primer. Psychological Bulletin, 112(1), 155–159.
Cœdès, Georges (1939). La plus ancienne inscription en langue cham [The oldest inscription in the Cham language]. In Sumitra Mangesh Katre & Parshuram Krishna Gode (Eds.), A volume of Eastern and Indian studies presented to Professor F.W. Thomas (pp. 46–49). Bombay: Karnatak Publishing House.
Fasold, Ralph (1984). The sociolinguistics of society: Introduction to sociolinguistics, volume 11. Oxford: Basil Blackwell.
Ferguson, Charles (1959). Diglossia. Word, 151, 325–240.
Fishman, Joshua (1967). Bilingualism with and without diglossia; diglossia with and without bilingualism. Journal of Social Sciences, 23(2), 29–38.
Fishman, Joshua (1980). Bilingualism and biculturism as individual and as societal phenomena. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 11, 3–15.
Hajek, Jhon (2006). On doubly articulated labial-velar stops and nasals in Tibeto-Burman. Linguistics of the Tibeto-Burman Area, 29(2), 127–130.
Heath, Jeffrey (1989). From code-switching to borrowing: A case study of Moroccan Arabic. London; New York: Kegan Paul International.
Hoàng, Th Châu (1987). H thng thanh điu thng Chàm và các kí hiu [The tone system of the Cham language and its symbols]. Ngôn Ng
, 1(2), 31–35.
Hoàng, Th Châu (1989). Ting Vit trên các Min Đt Nưc [The Vietnamese Language in the Regions of the Country: A Dialect Study]. Hà Ni: Nhà Xut Bn Khoa Hc Xã Hi.
Jacques, Roland (2002). Portuguese pioneers of Vietnamese linguistics. Bangkok: Orchid Press.
Kirby, James (2011). Vietnamese (Hanoi Vietnamese). Journal of the International Phonetic Association, 41(3), 381–392.
Kirby, James, & Sonderegger, Morgan (2018). Model Selection and Phonological Argumentation. In Diane Brentari & Jackson Lee (Eds.), Shaping Phonology. Chicago: University of Chicago Press.
Labov, William (2001). Principles of linguistic change, volume 3: Social factors. Blackwell.
Lee, Ernest Wilson (1974). Southeast Asian areal features in Austronesian strata of the Chamic languages. Oceanic Linguistics, 13(1–2), 643–668.
Marrison, Geoffrey (1975). The early Cham language and its relationship to Malay. Journal of the Malaysian Branch of the Royal Asiatic Society, 481, 52–59.
Maspero, Henri (1912). Études sur la phonétique historique de la langue annamite. Les initiales [Studies on the historical phonetics of the Annamese (Vietnamese) language: The initials]. Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient [Bulletin of the French School of Asian Studies], 121, 1–124.
Moran, Steven, McCloy, Daniel, & Wright, Richard (Eds.). (2014). PHOIBLE Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available from [URL].
Moseley, Christopher (Ed.). (2010). Atlas of the world’s languages in danger (3rd edition). UNESCO Publishing.
Moussay, Fr. Gérard (1971). Dictionnaire cam-vietnamien-français [Cham-Vietnamese-French Dictionary]. Phan Rang: Centre Culturel Cam.
Moussay, Fr. Gérard (2006). Grammaire de la langue Cam. Les Indes Savant [Grammar of the Cham Language]. Mission Étrangères de Paris [Foreign Missions of Paris]. Paris: Les Indes Savant.
Padgett, Jaye (2008). Glides, vowels, and features. Lingua, 1181, 1937–1955.
Phú, Văn Hn, Edmondson, Jerold, & Gregerson, Kenneth (1992). Eastern Cham as a tone language. Mon Khmer Studies, 201, 31–43.
Platt, John T. (1977). A model for polyglossia and multilingualism (with special reference to Singapore and Malaysia). Language in Society, 61, 361–378.
Po, Dharma (1991). Le déclin du Campa entre le XVIe et le XIXe siècle [The decline of the Champa between the 16th and the 18th century]. Le Campā et le Monde Malais: actes de la Conférence internationale sur le Campā et le monde malais [The Champā and the Malay World: Proceedings of the International Conference on Campā and the Malay World] (pp. 47–64). Paris: Publications du Centre d’histoire et Civilisations de la Péninsule Indochinoise.
Poplack, Shana, Zentz, Lauren, & Dion, Nathalie (2012). Phrase-final prepositions in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 15(2), 203–225.
PTB *səw SHEEP (2015). In James A. Matisoff (Ed.), The Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus. Retrieved from [URL]
Quang, Can D. (2012). The mother language teaching program addressing the language, culture, and identity rights of the Cham minority in Ninh Thuan province, Vietnam. Doctoral dissertation, University of Hawai‘i at Mānoa.
R Core Team (2015). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. Available from [URL].
Sayahi, Lotfi (2014). Diglossia and language contact: Language variation and change in North Africa. Cambridge: Cambridge University Press.
Schweyer, Anne Valérie (1999 Chronologie des inscriptions publiées du Campā: Études d’épigraphie cam – I [Chronology of the published inscriptions of the Champā: Studies on Cham epigraphy – 1]. Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, 861, 321–344.
Scotton, Carol (1986). Diglossia and code-switching. In Joshua Fishman (Ed.), The Fergusonian impact, Vol. 2: Sociolinguistics and the sociology of language (pp. 403–415). Hague: Mouton de Gruyter.
Stanford, James N., Severance, Nathan, & Baclawski Jr, Kenneth (2014). Multiple vectors of unidirectional dialect change in Eastern New England. Language Variation and Change, 26(1), 103–140.
Thompson, Laurence (1991). A Vietnamese reference grammar. Seattle: University of Washington Press. (Original work published 1965).
Thurgood, Graham (1993). Phan Rang Cham and Utsat: Tonogenetic themes and variants. In Jerold Edmondson & Kenneth Gregerson (Eds.), Tonality in Austronesian Languages (pp. 91–106). Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Thurgood, Graham (1996). Language contact and the directionality of internal drift:The development of tones and registers in Chamic. Language, 72(1), 1–31.
Thurgood, Graham (1999). From Ancient Cham to modern dialects: Two thousand years of language contact and change. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Thurgood, Graham (2005). A preliminary sketch of Phan Rang Cham. In K. Alexander Adelaar & Nikolaus Himmelmann (Eds.), The Austronesian languages of Asia and Madagascar (pp. 489–512). London: Routledge.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 30 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.