2023. Knowledge, skills and abilities (KSAs) as a metric to re-conceptualise aptitude: a multi-stakeholder perspective. The Interpreter and Translator Trainer 17:1 ► pp. 29 ff.
Han, Chao & Xiaolei Lu
2021. Interpreting quality assessment re-imagined: The synergy between human and machine scoring. Interpreting and Society 1:1 ► pp. 70 ff.
2020. Translation and Interpreting Assessment Research. In Translator and Interpreter Education Research [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 61 ff.
Chung, Hye-Yeon
2020. Automatische Evaluation der Humanübersetzung: BLEU vs. METEOR. Lebende Sprachen 65:1 ► pp. 181 ff.
Wallace, Melissa
2019. Competency-Based Education and Assessment. In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ], ► pp. 112 ff.
2016. Investigating Score Dependability in English/Chinese Interpreter Certification Performance Testing: A Generalizability Theory Approach. Language Assessment Quarterly 13:3 ► pp. 186 ff.
This list is based on CrossRef data as of 31 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.