Article published In:
APTIF 9 - Reality vs. Illusion: From Morse code to machine translation
Edited by Frans De Laet, In-kyoung Ahn and Joong-chol Kwak
[Babel 66:4/5] 2020
► pp. 674688
References (31)
References
Angelelli, Claudia V. 2004a. Medical Interpreting and Cross-Cultural Communication. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
2004b. Re-Visiting the Interpreter’s Role. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Choi, Jungwha; and Hyang-Ok Lim. 2002. “The Status of Translators and Interpreters in Korea”. Meta: Journal des Traducteurs 47 (4): 627–635. DOI logoGoogle Scholar
Connelly, F. Michael; and D. Jean Clandinin. 1990. “Stories of Experience and Narrative Inquiry”. Educational Researcher 19 (5): 2–14. DOI logoGoogle Scholar
. 2006. “Narrative inquiry”. In Handbook of complementary methods in education research (3rd edition), ed. by Judith L. Green; Gregory Camilli; and Patricia B. Elmore. 477–487. Mahwah (NJ): Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Dam, Helle Van; and Karen Korning Zethsen. 2012. “The Status of Professional Business Translators on the Danish Market: A Comparative Study of Company, Agency and Freelance Translators”. Meta: Journal Des Traducteurs 56 (4): 976–997. DOI logoGoogle Scholar
Fassinger, Ruth E. 1990. “Causal Models of Career Choice in Two Samples of College Women”. Journal of Vocational Behavior 36 (2): 225–248. DOI logoGoogle Scholar
Gentile, Paola. 2016. The Interpreter’s Professional Status. A Sociological Investigation into the Interpreting Profession. PhD dissertation. Trieste: University of Trieste.Google Scholar
. 2018. “Through Women’s Eyes. Conference Interpreters’ Self-Perceived Status in a Gendered Perspective”. Hermes 581: 19–42.Google Scholar
Hatmaker, Deneen M. 2013. “Engineering Identity: Gender and Professional Identity Negotiation among Women Engineers”. Gender, Work and Organization 20 (4): 382–396. DOI logoGoogle Scholar
Heikes, E. Joel. 1991. “When Men Are the Minority: The Case of Men in Nursing”. Sociological Quarterly 32 (3): 389–401. DOI logoGoogle Scholar
Hutchinson, Derek A. 2015. “Coming to Understand Experience”. Journal of Thought 49 (3): 3–17.Google Scholar
Ibarra, Herminia. 1999. “Provisional Selves: Experimenting with Image and Identity in Professional Adaptation”. Administrative Science Quarterly 44 (4): 764–791. DOI logoGoogle Scholar
Jackson, Z. Vance; Stephen L. Wright; and Kristin M. Perrone-McGovern. 2010. “Work-Family Interface for Men in Nontraditional Careers”. Journal of Employment Counseling 47 (4): 157–166. DOI logoGoogle Scholar
Kanter, Rosabeth. 1977. Men and Women of the Corporation. New York (NY): Basic Books.Google Scholar
Lupton, Ben. 2006. “Explaining Men’s Entry into Female-Concentrated Occupations: Issues of Masculinity and Social Class”. Gender, Work and Organization 13 (2): 103–128. DOI logoGoogle Scholar
Neff, Jacquy. 2008. “A Statistical Portrait of AIIC: 2005–2006”. aiic.net 2008. [URL]
Pöchhacker, Franz. 2011. “Conference Interpreting: Surveying the Profession”. In Identity and Status in the Translational Professions, ed. by Rakefet Sela-Sheffy; and Miriam Shlesinger. 49–64. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2016. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Ruokonen, Minna. 2013. “Studying Translator Status: Three Points of View”. Point of View as Challenge, VAKKI-Symposiumi XXXIII 7.–8.2.2013, no. Katan 2011: 327–238.Google Scholar
Schein, Edgar H. 1978. Career Dynamics: Matching Individual and Organizational Needs. Reading (MA): Addison-Wesley.Google Scholar
Sela-Sheffy, Rakefet. 2012. “‘Stars’ or ‘Professionals’: The Imagined Vocation and Exclusive Knowledge of Translators in Israel”. MonTi: Monografías de Traducción e Interpretación 2 (2): 131–152. DOI logoGoogle Scholar
Sela-Sheffy, Rakefet; and Miriam Shlesinger. 2008. “Strategies of Image-Making and Status Advancement of Translators and Interpreters as a Marginal Occupational Group”. In Beyond Descriptive Translation Studies: Investigations in Homage to Gideon Toury, ed. by Anthony Pym; Miriam Shlesinger; and Daniel Simeoni. 79–90. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(eds). 2011. Identity and Status in the Translational Professions. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Simpson, Ruth. 2004. “Masculinity at Work: The Experiences of Men in Female Dominated Occupations”. Work, Employment and Society 18 (2): 349–368. DOI logoGoogle Scholar
. 2005. “Men in Non-Traditional Occupations: Career Entry, Career Orientation and Experience of Role Strain”. Gender, Work and Organization 12 (4): 363–380. DOI logoGoogle Scholar
Trahar, Sheila (ed.). 2013. Contextualising Narrative Inquiry: Developing Methodological Approaches for Local Contexts. New York (NY): Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Wadensjö, Cecilia. 2011. “Status of Interpreters.” In Handbook of Translation Studies 21, ed. by Yves Gambier; and Luc Van Doorslaer, 140–145. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Williams, Christine L. 1992. “The Glass Escalator: Hidden Advantages for Men in the “Female” Professions”. Social Problems 39 (3): 253–267. DOI logoGoogle Scholar
Williams, L. Susan; and Wayne J. Villemez. 1993. “Seekers and Finders: Male Entry and Exit in Female-Dominated Jobs”. In Doing “Women’s Work”: Men in Nontraditional Occupations, ed. by Christine L. Williams. 64–90. Newbury Park (CA): SAGE Publications. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Santa Cruz, Estela Huamaní & Ellen Marisa Ampuero Castilla
2024. Experiencias de voluntariado y desarrollo de la identidad profesional en traductores e intérpretes de Perú. Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción 17:1 DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.