Babel

Volume 37, Issue 2 (1991)

1991.  
Publishing status: Available
Table of Contents
Articles
A dictionary for professional translators
Abdul-Fattah Abu-Ssaydeh
65–74
Sze-chuan Pepper and Coca-Cola: The Translation of Gödel, Escher, Bach into Chinese
David Moser
75–95
Répertoire des traductions Français-Hebreu Hébreu-Français stade 1
Colette Touitou-Benitah
96–102
Le Monde De La Traduction — The World of Translation
La vie de la FIT — The Life of FIT
103
Conseil — Council 1990-1993
103–104
Commissions et comités et leurs présidents — Commissions and committees and their chairmen
104–106
Publications de la FIT — FIT publications
106–109
Collection UNESCO d'æuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works
Halldor Laxness: Lumière du monde
110
Baltasar Lopes: Chiquinho
110
George Seferis: Antología poetica
111
Eça De Queirozo: Le cousin Bazilio
111–112
Information bibliographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information
Lieven D'Hulst: Cent ans de théorie française de la traduction. De Batteux à Littré (1748-1847)
Reviewed by Michel Ballard
113–115
Dieter Hamblock & Dieter Wessels: Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch: Deutsch-Englisch
Reviewed by John D. Gallagher
115–119
Basil Hatim & Ian Mason: Discourse and the Translator
Reviewed by Franz Pöchhacker
119–122
Amparo Hurtado Albir: La notion de fidélité en traduction
Reviewed by Gerard Ilg
122–124
Danica Seleskovitch et Marianne Lederer: Pédagogie raisonnée de l'interprétation
Reviewed by Gerard Ilg
124–125
Forum
Die internationalen Übersetzer-Zentren — ein Weg zur Beförderung der internationalen Kommunikation und kulturelten Zusammenarbeit
Elena Nikolova
126–128