Babel

Volume 39, Issue 1 (1993)

1993.  
Publishing status: Available
Table of Contents
Articles
Business translation: A personal perspective
Abdul-Fattah Abu-Ssaydeh
1–10
The Translation of Business English Discourse into Spanish
José Mateo
11–20
The Same or not the Same
Anneke de Vries and Arian Verheij
21–29
Quelques réflexions sur la fidélité en traduction vue á travers la comparaison d'énoncés français et chinois
Wang Yi Gun
30–42
Le Monde De La Traduction — The World of Translation
La vie de la FIT — The Life of FIT
43
Sociétés membres de la F.I.T. — F.I.T. member societies
43–45
Sociétés membres associées — Associate member societies
45–46
Publications de la FIT — FIT publications
46–49
Collection UNESCO d'œuvres représentatives — UNESCO Collection of Representative Works
Haldun Taner: Thickhead and Other Turkish Stories, translated by Geoffrey Lewis
Reviewed by Gertrude Durusoy
51–53
Informations bibliographiques et lexicographiques — Bibliographical and Lexicographical Information
Armando: Le Combat
Reviewed by Gustave Cammaert
54–55
Michel Ballard: La traduction plurielle
Reviewed by Maurice Voituriez
55–56
De Witt T. Starnes and Gertrude E. Noyes: The English Dictionary from Cawdrey to Johnson 1604-1755(1946)
Reviewed by Frans M.W. Claes S.J.
56–57
Brigitte Fandrich: Kommentierte Wirtschaftsübersetzungen Französisch-Deutsch
Reviewed by John D. Gallagher
57–59
M. Ginguay et A. Lauret: Dictionnaire d'informatique
Reviewed by J-P Callut
59–60
M. Moureau & G. Brace: Dictionnaire du forage et des puits/Dictionary of drilling and. boreholes
Reviewed by John Cairns
60–61
Frederick M. Rener. Interpretatio. Language and Translation from Cicero to Tytler
Reviewed by Pavel Toper
61–62