Part of
Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research
Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich and Sharon O'Brien
[Benjamins Current Topics 72] 2015
► pp. 6378
References (28)
References
Angelone, Eric. 2010. “Uncertainty, Uncertainty Management and Metacognitive Problem Solving in the Translation Task.” In Translation and Cognition, ed. by Gregory Shreve, and Eric Angelone, 17–40. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Bayer-Hohenwarter, Gerrit. 2011. “The Development of Creativity Analysed: A Plea for More Fine-grained Analyses in Translation Process Research.” Paper at the 2nd International Research Workshop “Methodology in Translation Process Research.” University of Giessen, 27-29 July, 2011.
. 2012. Translatorische Kreativität: Definition, Messung, Entwicklung [Translationswissenschaft, 8]. Tübingen: Narr.Google Scholar
Bergen, David. 2009. “The Role of Meta-Cognition and Cognitive Conflict in the Development of Translation Competence.” Across Languages and Cultures 10 (2): 231–250. DOI logoGoogle Scholar
de Bot, Kees, Wander Lowrie, and Marjolijn Verspoor. 2007. “A Dynamic Systems Theory Approach to Second Language Acquisition.” Bilingualism: Language and Cognition 10 (1): 7–21. DOI logoGoogle Scholar
Dreyfus, Hubert L., and Stuart E. Dreyfus. 1986. Mind Over Machine. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Englund Dimitrova, Birgitta. 2005. Expertise and Explicitation in the Translation Process [Benjamins Translation Library, 64]. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ericsson, K. Anders, and Walter Kintsch. 1995. “Long-term Working Memory.” Psychological Review 102: 21–245. DOI logoGoogle Scholar
Van Gelder, Tim. 1989. “The Dynamical Hypothesis in Cognitive Science.” Behavioral and Brain Sciences 21: 615–656.Google Scholar
Gile, Daniel. 1995. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 1997. “Conference Interpreting as a Cognitive Management Problem.” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, ed. by Joseph H. Danks, Stephen B. Fountain, Michael K. McBeath, and Gregory M. Shreve, 196–214. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Göpferich, Susanne. 2008. Translationsprozessforschung: Stand – Methoden – Perspektiven [Translationswissenschaft, 4]. Tübingen: Narr.Google Scholar
. 2009. “Towards a Model of Translation Competence and its Acquisition: The Longitudinal Study ‘TransComp’.” In Behind the Mind: Methods. Models and Results in Translation Process Research [Copenhagen Studies in Language, 37], ed. by Susanne Göpferich, Arnt L. Jakobsen, and Inger M. Mees, 11–37. Copenhagen: Samfundslitteratur.Google Scholar
. 2010. “The Translation of Instructive Texts from a Cognitive Perspective.” In New Approaches in Translation Process Research [Copenhagen Studies in Language, 39], ed. by Susanne Göpferich, Fabio Alves, and Inger M. Mees, 5–55. Copenhagen: Samfundslitteratur.Google Scholar
. 2011. “From Multidisciplinarity to Transdisciplinarity: The Investigation of Competence Development as a Case in Point.” MikaEL Electronic Proceedings of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies 5: 1–24. [URL] (last accessed 25/01/2015).Google Scholar
Göpferich, Susanne, Gerrit Bayer-Hohenwarter, and Hubert Stigler (eds). 2011. TransComp —The Development of Translation Competence. Corpus and Asset-Management-System for the Longitudinal Study TransComp. Graz: Karl-Franzens-Universität. [URL] (last accessed 25/01/2015).Google Scholar
Hönig, Hans G. 1995. Konstruktives Übersetzen [Studien zur Translation, 1]. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Jääskeläinen, Riitta 2002. “Think-Aloud Protocol Studies into Translation: An Annotated Bibliography.” Target 14 (1): 107–136. DOI logoGoogle Scholar
Jungermann, Heinrich, Hans Rüdiger Pfister, and Katrin Fischer. 2005. Die Psychologie der Entscheidung. Eine Einführung, 2nd ed. Munich: Elsevier.Google Scholar
Kellogg, Ronald T. 2008. “Training Writing Skills: A Cognitive Developmental Perspective.” Journal of Writing Research 1 (1): 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Prassl, Friedrike. 2010. “Translators’ Decision-Making Processes in Research and Knowledge Integration.” In New Approaches in Translation Process Research [Copenhagen Studies in Language, 37], ed. by Göpferich, Susanne, Fabio Alves, and Inger M. Mees, 57–81. Copenhagen: Samfundslitteratur.Google Scholar
Prassl, Friederike. In progress. Translatorische Recherche und Wissensintegration. (Dissertation). Graz: Karl-Franzens-Universität Graz/ITAT.
Schäffner, Christina, and Beverly Adab. 2000. “Developing Translation Competence: Introduction.” In Developing Translation Competence, ed. by Christina Schäffner, and Beverly Adab, vii–xvi. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Shreve, Gregory M. 1997. “Cognition and the Evolution of Translation Competence.” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, ed. by Joseph H. Danks, Stephen B. Fountain, Michael K. McBeath, and Gregory M. Shreve, 20–136. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
. 2006. “The Deliberate Practice: Translation and Expertise.” Journal of Translation Studies 9 (1): 27–42.Google Scholar
Thelen, Ester, and Linda B. Smith. 1994. A Dynamic Systems Approach to the Development of Cognition and Action. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Verspoor, Marjolijn, Kees de Bot, and Wander Lowie. 2004. “Dynamic Systems Theory and Variation: A Case Study in L2 Writing.” In Words in their Places, ed. by Hendrik Aertsen, 407–421. Amsterdam: VU.Google Scholar
Verspoor, Marjolijn, Wander Lowrie, and Marijn van Dijk. 2008. “Variability in Second Language Development from a Dynamic Systems Perspective.” The Modern Language Journal 92 (2): 214–231. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Dorer, Brita
2022. How useful? How important? How difficult?. Translation, Cognition & Behavior 5:1  pp. 144 ff. DOI logo
Wen, Zhisheng, Lawrence Jun Zhang, Hao Kong & Lili Han
2022. Translanguaging genre pedagogy: implications for teaching business communication in the Greater Bay Area. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education 7:1 DOI logo
O'Brien, Sharon
2017. Machine Translation and Cognition. In The Handbook of Translation and Cognition,  pp. 311 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.