Chapter 9
Domesticating dragomans
Affect and textual circulations between the hyperlocal and the trans-imperial
In the summer of 1660 the Venetian bailate (diplomatic residency in Istanbul) was shaken by an attempted work stoppage involving its dragomans (diplomatic translator-interpreters). This essay situates the aborted work stoppage in relation to dragomans’ deep embedding in Istanbul’s courtly society, their trans-imperial relational resources, and Venetian efforts to mold dragomans into loyal political subjects. It further considers how the disparate archival traces of this singular event underscore tensions between loyalty, secrecy, and dragomans’ writerly habitus that often breached the bailate’s affective and mediatized boundaries. In conclusion, the essay considers how dragomans’ subjectivities and practices of mediation were shaped through emergent technologies of governmentality, such as the controlled circulation of particular knowledge and bodies inside and outside the space of the bailate.
Article outline
- Introduction
- Dragomans and diplomacy in early modern Istanbul
- Rival dynasties
- Profession, family, household
- Controlled publicity
- Official version(ing)
- Conclusion
-
Notes
-
Works cited