Article published In:
English World-Wide
Vol. 36:3 (2015) ► pp.277314
References (62)
Avis, Walter S. 1956. “Speech Differences along the Ontario-United States Border. III. Pronunciation”. Journal of the Canadian Linguistic Association 21: 41–59. DOI logoGoogle Scholar
Baxter, Laura. 2010. “Lexical Diffusion in the Early Stages of the Merry-Marry Merger”. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 16 (2): 11–19Google Scholar
Boberg, Charles. 2000. “Geolinguistic Diffusion and the U.S.-Canada Border”. Language Variation and Change 121: 1–24. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. “The Phonological Status of Western New England”. American Speech 761: 3–29. DOI logoGoogle Scholar
. 2004a. “The Dialect Topography of Montreal”. English World-Wide 251: 71–198. DOI logoGoogle Scholar
. 2004b. “Ethnic Patterns in the Phonetics of Montreal English”. Journal of Sociolinguistics 81: 538–568. DOI logoGoogle Scholar
. 2004c. “Real and Apparent Time in Language Change: Late Adoption of Changes in Montreal English”. American Speech 791: 250–269. DOI logoGoogle Scholar
. 2005a. “The North American Regional Vocabulary Survey: Renewing the Study of Lexical Variation in North American English”. American Speech 801: 22–60. DOI logoGoogle Scholar
. 2005b. “The Canadian Shift in Montreal”. Language Variation and Change 171: 133–154. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. “Regional Phonetic Differentiation in Standard Canadian English”. Journal of English Linguistics 361: 129–154. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. The English Language in Canada: Status, History and Comparative Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
. 2012. “English in Quebec, Canada: A Minority Language in Contact with French”. World Englishes 311: 493–502. DOI logoGoogle Scholar
. 2013. “Surveys: The Use of Written Questionnaires in Sociolinguistics”. In Christine Mallinson, Becky Childs, and Gerard Van Herk, eds. Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications. London: Routledge, 131–141.Google Scholar
. 2014. “Ethnic Divergence in Montreal English”. Canadian Journal of Linguistics 591: 55–82. DOI logoGoogle Scholar
Campbell, Art. 1986. Words and Expressions of the Gaspé. Campbellton, NB: The Graphic. [A later edition, under the title Mots and Phrases of the Gaspé, appeared with a new foreword dated 1995, from an unknown publisher.]Google Scholar
CASA (Committee for Anglophone Social Action). 2010. A Portrait of the English-Speaking Community of the Gaspé Coast. <[URL]> (accessed February 1, 2014).Google Scholar
. 2014a. “A Brief History of the Gaspé Peninsula, the ‘Birthplace of Canada’”. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
. 2014b. “Demographics”. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
Chambers, J.K. 1995. “The Canada–US Border as a Vanishing Isogloss: The Evidence of Chesterfield ”. Journal of English Linguistics 231: 155–166. DOI logoGoogle Scholar
. 1998a. “Inferring Dialect from a Postal Questionnaire”. Journal of English Linguistics 261: 222–246. DOI logoGoogle Scholar
. 1998b. “Social Embedding of Changes in Progress”. Journal of English Linguistics 261: 5–36. DOI logoGoogle Scholar
. 2000. “Region and Language Variation”. English World-Wide 211: 169–199. DOI logoGoogle Scholar
. 2002. “Dynamics of Dialect Convergence”. Journal of Sociolinguistics 61: 117–130. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. “Geolinguistic Patterns in a Vast Speech Community”. Linguistica Atlantica 281: 27–36.Google Scholar
Chambers, J.K, and Troy Heisler. 1999. “Dialect Topography of Québec City English”. Canadian Journal of Linguistics 441: 23–48. DOI logoGoogle Scholar
Chambers, J.K, and Chia-Yi Tony Pi. 2004. Atlas of Dialect Topography (On-Line). <[URL]> (accessed January, 2014).Google Scholar
Clarke, Sandra. 1993. “The Americanization of Canadian Pronunciation: A Survey of Palatal Glide Usage”. In Sandra Clarke, ed. Focus on Canada. Amsterdam: John Benjamins, 85–108. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. Newfoundland and Labrador English. Edinburgh: Edinburgh University Press. DOI logoGoogle Scholar
Dow, Cynthia. 2014. “Survey of Gaspé English Submitted to International Journal”. The Gaspé Spec. 40 (19), May 14, p. 5.Google Scholar
Fee, Margery. 2008. “French Borrowing in Quebec English”. Anglistik 191: 173–188.Google Scholar
Garrett, Raymond. 1982. “The Loyalists of Gaspesia: 1784-1984”. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
Gaspé Spec, The. n.d. <[URL]> (accessed February 1, 2014).
Grant, Pamela. 2010. “Contemporary Quebec English Usage: Reflections of the Local”. In Elaine Gold and Janice McAlpine, eds. Canadian English: A Linguistic Reader. Kingston, ON: Strathy Language Unit, Queen’s University, 177–197.Google Scholar
Grant-Russell, Pamela. 1999. “The Influence of French on Quebec English: Motivation for Lexical Borrowing and Integration of Loanwords”. LACUS Forum 251: 473–486.Google Scholar
Hamilton, Donald E. 1958. “Notes on Montreal English”. Journal of the Canadian Linguistic Association 41: 70–79. DOI logoGoogle Scholar
Institut de la statistique du Québec. 2013. “Bulletin Statistique Regional, Édition 2013. Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine”. Quebec City: Gouvernement du Québec. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
Kurath, Hans. 1949. A Word Geography of the Eastern United States. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.Google Scholar
Labov, William. 1963. “The Social Motivation of a Sound Change”. Word 191: 273–309. DOI logoGoogle Scholar
. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
. 1991. “The Three Dialects of English”. In Penelope Eckert, ed. New Ways of Analyzing Sound Change. New York: Academic Press, 1–44.Google Scholar
Labov, William, Sharon Ash, and Charles Boberg. 2006. The Atlas of North American English: Phonetics, Phonology and Sound Change. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Leddy-Cecere, Thomas, Kenneth Baclawski Jr, Nacole Walker, and James Stanford. 2011. “New England Borderlands: A New Investigation of the East–West Boundary”. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics 171: 15.Google Scholar
McArthur, Tom. 1989. The English Language as Used in Quebec: A Survey. Kingston, ON: Strathy Language Unit, Queen’s University.Google Scholar
McDougall, David J. n.d. “Two Centuries of Settlement of the Gaspé Coast by English Speaking People”. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
Munroe, Helen C. 1929. “Montreal English”. American Speech 51: 21.Google Scholar
Nagy, Naomi. 2001. “‘Live Free or Die’ as a Linguistic Principle”. American Speech 761: 30–41. DOI logoGoogle Scholar
Poplack, Shana. 2008. “French Influence on Canadian English: Issues of Code-Switching and Borrowing”. Anglistik 191: 189–200.Google Scholar
Poplack, Shana, James A. Walker, and Rebecca Malcolmson. 2006. “An English ‘Like No Other’?: Language Contact and Change in Quebec”. Canadian Journal of Linguistics 511: 185–213. DOI logoGoogle Scholar
Poteet, Lewis J. 1992. Talking Country: The Eastern Townships Phrase Book. Ayers Cliff, QC: Pigwidgeon Press.Google Scholar
Pratt, T.K., ed. 1988. Dictionary of Prince Edward Island English. Toronto: University of Toronto Press.Google Scholar
Pringle, Ian, C. Stanley Jones, and Enoch Padolsky. 1981. “The Misapprehension of Ottawa Standards in an Adjacent Rural Area”. English World-Wide 21: 165–180. DOI logoGoogle Scholar
Richardson, Mary, and Joëlle Gauvin-Racine. 2012. Community Portrait of New Carlisle. Quebec City: Direction du développement des individus et des communautés, Institut national de santé publique du Québec.Google Scholar
Rudin, Ronald. 1985. The Forgotten Quebecers: A History of English-Speaking Quebec, 1759–1980. Quebec City: Institut québécois de recherche sur la culture.Google Scholar
Russell, Pamela. 1997. “An Investigation of Lexical Borrowings from French in Quebec English”. LACUS Forum 231: 429–440.Google Scholar
Scargill, Matthew Henry. 1957. “Sources of Canadian English”. Journal of English and Germanic Philology 561: 610–614.Google Scholar
Scargill, Matthew Henry, and Henry J. Warkentyne. 1972. “The Survey of Canadian English: A Report”. English Quarterly 51: 47–104.Google Scholar
Senate of Canada. 2011. The Vitality of Quebec’s English-Speaking Communities: From Myth to Reality. Report of the Standing Senate Committee on Official Languages. Ottawa: Government of Canada.Google Scholar
Statistics Canada. 2012. “New Carlisle, Quebec (Code 2405040) and Bonaventure, Quebec (Code 2405) (table). Census Profile. 2011 Census. Statistics Canada Catalogue no. 98-316-XWE”. Ottawa. Released October 24, 2012. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
. 2013a. “Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine, Quebec (Code 24019) (table). National Household Survey (NHS) Profile. 2011 Census. Statistics Canada Catalogue no. 99-004-XWE”. Ottawa. Released June 26, 2013. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
. 2013b. “Gaspé, V, Quebec (Code 2403005) (table). National Household Survey (NHS) Profile. 2011 Census. Statistics Canada Catalogue no. 99-004-XWE”. Ottawa. Released June 26, 2013. <[URL]> (accessed January 1, 2014).
Thomas, Charles K. 1961. “The Phonology of New England English”. Communications Monographs 281: 223–232.Google Scholar
Wolfram, Walt, and Natalie Schilling-Estes. 1997. Hoi Toide on the Outer Banks: The Story of the Ocracoke Brogue. Chapel Hill, NC: University of North Carolina Press.Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Friesner, Michael, Laura Kastronic & Jeffrey Lamontagne
2021. Dynamics of Short-ain Montreal and Quebec City English. American Speech 96:4  pp. 450 ff. DOI logo
Boberg, Charles
2016. Newspaper Dialectology: Harnessing the Power of the Mass Media to Study Canadian English. American Speech 91:2  pp. 109 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 2 august 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.