How sentence type influences the interpretation of Spanish future constructions
It is well known that Spanish futurizing morphology is frequently used not to express futurity, but instead to formulate a hypothesis, i.e. express epistemic modality. Although this is possible with both synthetic or periphrastic future marking, the synthetic future tense is more likely to express an epistemic reading than the periphrastic future. This paper explores the relationship between futurizing morphology and sentence type on the basis of a quantitative analysis of about n = 2,700 tokens of synthetic and periphrastic ‘future’ constructions in spoken conversations from Madrid, Buenos Aires and Santiago de Chile. On the basis of a bottom-up classification of these tokens regarding their potential to express modal meanings, we demonstrate that polar and partial futurizing interrogatives are more likely to display modal meanings and associated rhetorical effects than futurizing declaratives. This effect is even stronger for synthetic future constructions, due to a conventionalization of specific form-function pairings. Finally, we also document substantial dialectal variation in the use of futurizing morphology.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Futurity and evidentiality in the Spanish future tense
- 3.Data
- 4.Evidential readings in future-inflected interrogatives
- 5.Quantitative analysis
- 5.1Analytical approach
- 5.2Results
- 5.3Discussion
- 6.Summary and outlook
- Notes
-
References
References (37)
References
Aaron, Jessica. 2006. Variation and change in Spanish future temporal expression. Albuquerque, NM: University of New Mexico PhD thesis.
Agresti, Alan. 2010. Analysis of ordinal categorical data, 2nd edn. Malden, MA: Wiley. 

Blas Arroyo, José L. 2011.
Deber (de) + infinitivo: ¿un caso de variación libre en español? Factores determinantes en un fenómeno de alternancia sintáctica. Revista de Filología Española 91(1). 9–42. 

Butt, John & Carmen Benjamin. 2011. A new reference grammar of modern Spanish, 5th edn. Arnold: London.
Christensen, Rune H. B. 2019. Ordinal – regression models for ordinal data. R package version 2019. 12–10. [URL]. Last accessed 23 June 2020.
Company Company, Concepción & Javier Cuétara Priede. 2014. Manual de gramática histórica. México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México.
Ehmer, Oliver & Malte Rosemeyer. 2018. When “questions” are not questions: Inferences and conventionalization in Spanish but-prefaced partial interrogatives. Open Linguistics 41. 70–100. 

Enfield, Nick J., Penelope Brown & Jan P. de Ruiter. 2012. Epistemic dimensions of polar questions: Sentence- final particles in comparative perspective. In Jan P. de Ruiter (ed.), Questions: Formal, functional, and interactional perspectives, 193–221. Cambridge: CUP. 

Escandell-Vidal, María V. 2010. Futuro y evidencialidad. Anuario de Lingüística Hispánica 261. 9–34.
Escandell-Vidal, María V. 2014. Evidential futures: The case of Spanish. In Philippe de Brabanter, Mikhail Kissine & Saghie Sharifzadeh (eds.), Future tense vs.future time: An introduction, 219–246. Oxford: OUP.
Escandell-Vidal, María V. 2018. Evidential commitment and feature mismatch in Spanish estar constructions. Journal of Pragmatics 1281. 102–115. 

Fiengo, Robert. 2007. Asking questions: Using meaningful structures to imply ignorance. Oxford: OUP. 

Garachana, Mar. 2019. De cuando ir a + infinitivo no se dirige al futuro: Construcciones gramaticales de pasado, sentido completivo y focalizador. Una aproximación desde la Gramática de Construcciones. Revista Española de Lingüística 49(1). 119–146. 

Gennari, Silvia. 2000. Semantics and pragmatics of future tenses in Spanish. In Héctor Campos, Elena Herburger, Alfonso Morales-Front & Thomas J. Walsh (eds.), Hispanic linguistics at the turn of the millennium, 264–281. Sommerville: Cascadilla Press.
Gómez Manzano, Pilar. 1992. Perífrasis verbales con infinitivo (valores y usos en la lengua hablada). Madrid: UNED.
Gries, Stefan Th. 2015. The most under-used statistical method in corpus linguistics: Multi-level (and mixed-effects) models. Corpora 10(1). 95–125. 

Hayano, Kaoru. 2013. Question design in conversation. In Jack Sidnell & Tanya Stivers (eds.), The handbook of conversation analysis, 395–414. Malden: Blackwell.
Heritage, John. 2012. Epistemics in action: Action formation and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction 45(1). 1–29. 

Johnson, Valen E. & James H. Albert. 2004. Ordinal regression models. In David Kaplan (ed.), The SAGE handbook of quantitative methodology for the social sciences, 151–174. Thousand Oaks: SAGE. 

Jørgensen, Annette Myre & Esperanza Eguía Padilla. 2017. Proyecto COLA. Corpus oral de languaje adolescente. [URL]. Last accessed 21 December 2017.
Koshik, Irene. 2003.
Wh-questions used as challenges. Discourse Studies 51. 51–77. 

Ledgeway, Adam & Martin Maiden. 2016. The Oxford guide to the Romance languages. Oxford: OUP. 

Matte Bon, Francisco. 2006. Maneras de hablar del futuro en español entre gramática y pragmática. Futuro, ir a + infinitivo y presente de indicativo: análisis, usos y valor profundo. RedELE 6. [URL]. Last accessed 25 March 2011.
Moreno de Alba, José G. 1993. El español en América. México: Fondo de Cultura Económica.
Palmer, Frank R. 2001. Mood and modality. Cambridge: CUP. 

R Core Development Team. 2019. R: A language and environment for statistical computing. Version 3.4.2 (Kite-Eating Tree). R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. [URL]. Last accessed 1 July 2019.
Rivero, María Luisa. 2014. Spanish inferential and mirative futures and conditionals: An evidential gradable modal proposal. Lingua 151(B). 197–215. 

Rodríguez Rosique, Susana. 2019. El futuro en español: Tiempo, conocimiento, interacción. Berlin: Peter Lang. 

Rosemeyer, Malte. 2017. La historia de las perífrasis deber / deber de + INF: Variación, norma y géneros textuales. In Mar Garachana (ed.), La gramática en la diacronía: La evolución de las perífrasis verbales modales en español, 147–195. Madrid: Iberoamericana. 

Rosemeyer, Malte. 2019. Brazilian Portuguese in-situ wh-interrogatives between rhetoric and change. Glossa 4(1). 1–29. 

Sedano, Mercedes. 2006. Importancia de los datos cuantitativos en el estudio de las expresiones de futuro. Revista Signos 391. 283–296. 

Schwenter, Scott A. 1999. Evidentiality in Spanish morphosyntax: A reanalysis of dequeísmo. In María J. Serrano (ed.), Estudios de variación sintáctica, 65–87. Madrid: Iberoamericana.
Traugott, Elizabeth Closs & Graeme Trousdale. 2013. Constructionalization and constructional changes. Oxford: OUP. 

Cited by (2)
Cited by two other publications
Rosemeyer, Malte
2024.
Data-driven identification of situated meanings in corpus data using Latent Class Analysis.
Open Linguistics 10:1

Enrique-Arias, Andrés & Marina Gomila Albal
This list is based on CrossRef data as of 4 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.