The impact of cross-linguistic variation in gesture on sign language phonology and morphology
The case of size and shape specifiers
A considerable body of literature points at parallels between gestural elements and sign language structures. This raises the question to what extent variation in gesture environment may lead to related variation across sign languages, or, mutatis mutandis, to what extent similarities in gesture environment may lead to similarities across (otherwise unrelated) sign languages.
This article will address that question by reviewing a series of studies relating to size and shape specifying (SASS) signs and gestures in signed and spoken languages in West Africa. The review finds that the use of body-based SASS gestures coincides with the use of body-based SASS signs in the sign languages studied, which in turn aligns with (a) restrictions on the number and types of handshapes used in space-based SASS signs, (b) limited use of space-based size depiction in lexical items (Nyst, 2018), and (c) a gap in the repertoire of phonemic handshapes.
I conclude that culture-specific patterning in gesture environment may impact on cross-linguistic variation in SASS morphology and handshape phonology. As such, the gestural environment presents an explanation why SLs may be alike or different, in addition to shared ancestry, language contact, and iconicity.
Article outline
-
Cross-linguistic variation in gesture and signing
- Types of size and shape depiction
- Body-based size and shape depiction in gesture and signing
- Size and shape depiction in Anyi and Dutch co-speech gestures
- Integration into the linguistic system of size and shape gestures: Body-based size and shape depiction in an emerging and an established SL
- Space-based size and shape depiction
- Space-based size and shape depiction in Anyi and Dutch SASS gestures
- Space-based size depiction in three African and three European SLs
- Hand-internal size depiction or open handshapes with thumb opposition
- Marginality of open handshapes with thumb opposition in phonetic handshapes
- Absence of open handshapes with thumb opposition in phonemic handshapes
- Discussion
- Cross-cultural variation in gesture as a blueprint for cross-linguistic variation in SLs
- Documenting and describing gestural environments
- Conclusion
- Notes
-
References
References (37)
References
Barreteau, D. (1988a). Description du Mofu-Gudur, Vol. 1: Phonologie. Paris: ORSTOM.
Barreteau, D. (1988b). Description du Mofu-Gudur, Vol. 2: Lexique. Paris: ORSTOM.
Barreteau, D., Sorin-Barreteau, L., & Bayo Mana, A. (1988). La poterie chez les Mofu-Gudur: des gestes, des formes et des mots. In Daniel Barreteau (Ed.), Le milieu et les hommes: Recherches comparatives et historiques dans le bassin du Lac Tchad (pp. 287–339). Paris: ORSTOM.
Byun, K.-S., C. de Vos, & Zwitserlood, I. (2015). Classifiers and gender in sign language – the case of Korean Sign Language. Paper presented at the workshop “Gender and classifiers: Areal and genealogical perspectives”, Nijmegen, January 26th, 2015.
Cormier, K., Quinto-Pozos, D., Sevcikova, Z., & Schembri, A. (2012). Lexicalisation and de-lexicalisation processes in sign languages: Comparing depicting constructions and viewpoint gestures. Language & Communication, 32 (4), 329–348.
Cormier, K., Schembri, A., & Woll, B. (2013). Pronouns and pointing in sign languages. Lingua, 1371, 230–247.
Frishberg, N. (1975). Arbitrariness and iconicity: Historical change in American Sign Language. Language, 511, 696–719.
Hendriks, B. (2007). Negation in Jordanian Sign Language: A cross-linguistic perspective. In P. M. Perniss, R. Pfau, & M. Steinbach (Eds.) Visible variation: Comparative studies on sign language structure (pp. 103–128). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Janzen, T. & Shaffer, B. (2002). Gesture as the substrate in the process of ASL grammaticization. In R. Meier, K. Cormier, & D. Quinto-Pozos (Eds.), Modality and structure in signed and spoken languages (pp. 199–223). Cambridge: Cambridge University Press.
Kooij, E. van der. (2002). Phonological categories in Sign Language of the Netherlands: The role of phonetic implementation and iconicity. Utrecht: LOT.
Le Guen, O. (2012). An exploration in the domain of time: From Yucatec Maya time gestures to Yucatec Maya Sign Language time signs. In: U. Zeshan & C. de Vos (Eds), Sign languages in village communities: Anthropological and linguistic insights (pp. 209–250). Berlin & New York: de Gruyter.
Le Guen, O., Petatillo, R., & Kinil Canché, Rita (Rossy). (in press). Yucatec Maya multimodal interaction as basis for Yucatec Maya Sign Language. In O. Le Guen, J. Safar, & M. Coppola (Eds.), Emerging sign languages of the Americas. Berlin: De Gruyter Mouton.
Liddell, S. K. (2000). Blended spaces and deixis in sign language. In D. McNeill (Ed.), Language and gesture:Window into thought and action (pp. 331–357). Cambridge: Cambridge University Press.
Liddell, S. K. (2002). Modality effects and conflicting agendas. In W. C. Stokoe, D. F. Armstrong, M. A. Karchmer, & J. V. Van Cleve (Eds.), The study of signed languages: Essays in honor of William C. Stokoe (pp. 53–81). Washington: Gallaudet University Press.
Matsumoto, D. & Hwang, H. C. (2013). Cultural similarities and differences in emblematic gestures. Journal of Nonverbal Behavior, 37 (1), 1–27.
Meir, I., Aronoff, M., Sandler, W., & Padden, C. (2010). Sign languages and compounding. In: S. Scalise & I. Vogel (Eds.), Cross-Disciplinary Issues in Compounding (pp. 301–322). Amsterdam: John Benjamins.
Nyst, V. (2007a). A descriptive analysis of Adamorobe Sign Language (Ghana). Utrecht: LOT.
Nyst, V. (2009). Pointing out possession in Adamorobe Sign Language (Ghana). In U. Zeshan & P. Perniss (Eds.), Possessive constructions in sign languages. (235–251). Nijmegen: Ishara Press.
Nyst, V. (2012). A reference corpus of Adamorobe Sign Language. A digital, annotated video corpus of the sign language used in the village of Adamorobe, Ghana. Leiden University.
Nyst, V. (2016a). Size and shape depictions in the manual modality: a taxonomy of iconic devices in Adamorobe Sign Language. Semiotica, 2101, 75–104.
Nyst, V. & Baker, A. E. (2003). The phonology of name signs: a comparison between the Sign Languages of Uganda, Mali, Adamorobe and The Netherlands. In A. E. Baker, B. van den Bogaerde, & O. A. Crasborn (Eds.), Cross-linguistic perspectives in sign language research. Selected papers from TISLR 2000 (pp. 71–80). Hamburg: Signum.
Nyst, V. & Tano, A. (2012). Size and Shape Specifiers – Areal features of iconicity in West African sign languages. Unpublished paper presented at the Sign Language Colloquium, Radboud University, Nijmegen, November 21, 2012.
Padden, C. A., Meir, I., Hwang, S. O., Lepic, R., Seegers, S., & Sampson, T. (2013). Patterned iconicity in sign language lexicons. Gesture, 13 (3), 287–308.
Pfau, R. & Steinbach, M. (2006). Modality-independent and modality-specific aspects of grammaticalization in sign languages. Linguistics in Potsdam, 241, 5–98.
Quinto-Pozos, D. & Parrill, F. (2015). Signers and co-speech gesturers adopt similar strategies for portraying viewpoint in narratives. Topics in Cognitive Science, 7 (1), 12–35.
Safar, J. & Petatillo, R. (in press). Strategies of noun-verb distinction in Yucatec Maya Sign Languages. In O. Le Guen, J. Safar, & M. Coppola (Eds.), Emerging sign languages of the Americas. Berlin: De Gruyter Mouton.
Schembri, A., Jones, C., & Burnham, D. (2005). Comparing action gestures and classifier verbs of motion: Evidence from Australian Sign Language, Taiwan Sign Language, and nonsigners’ gestures without speech. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 10 (3), 272–290.
Senghas, A., Kita, S. & Özyürek, A. (2004). Children creating core properties of language: Evidence from an emerging sign language in Nicaragua. Science, 305 (5691), 1779–1782.
Sorin-Barreteau, L. (1996). Le langage gestuel des Mofu-Gudur. Doctoral dissertation, Université Paris.
Stec, K., Huiskes, M., & Redeker, G. (2016). Multimodal quotation: Role shift practices in spoken narratives. Journal of Pragmatics, 1041, 1–17.
Tano, A. J-J. (2013). Un corpus de référence de la Langue des Signes de Côte d’Ivoire (LSCI). ELDP-SOAS London: [URL]
Tano, A. J-J. (2016). Etude d’une langue des signes émergente de Côte d’Ivoire: L’exemple de la Langue des Signes de Bouakako (LaSiBo). Utrecht: LOT.
Tano, A. J-J. & Nyst, V. (2018). Comparing body-part size and shape constructions in Village sign languages with co-speech gesture. Sign Language Studies, 18 (4), 517–545.
Cited by (3)
Cited by three other publications
de Vos, Connie
2023.
Cognitive pragmatics: Insights from homesign conversations.
Behavioral and Brain Sciences 46
Nyst, Victoria, Marta Morgado, Timothy Mac Hadjah, Marco Nyarko, Mariana Martins, Lisa van der Mark, Evans Burichani, Tano Angoua, Moustapha Magassouba, Dieydi Sylla, Kidane Admasu & Anique Schüller
2022.
Object and handling handshapes in 11 sign languages: towards a typology of the iconic use of the hands.
Linguistic Typology 26:3
► pp. 573 ff.
Stoianov, Diane, Diná Souza da Silva, Jó Carlos Neves Freitas, Anderson Almeida-Silva & Andrew Nevins
2022.
Comparing Iconicity Trade-Offs in Cena and Libras during a Sign Language Production Task.
Languages 7:2
► pp. 98 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.