Article published In:
Compilation, transcription, markup and annotation of spoken corpora
Edited by John M. Kirk and Gisle Andersen
[International Journal of Corpus Linguistics 21:3] 2016
► pp. 348371
Adolphs, S., & Carter, R.
(2013) Spoken Corpus Linguistics. From Monomodal to Multimodal. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D.
(1988) Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Brunner, M.-L.
(2015) Negotiating Conversation Starts in the Corpus of Academic Spoken English (Unpublished MA thesis). Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany.Google Scholar
ECAMM – Call Recorder for Mac
(2013) [Computer software]. Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
CASE – Corpus of Academic Spoken English
Forthcoming S. Diemer, M.-L. Brunner, C. Collet & S. Schmidt). . Saarbrücken: Saarland University (Coordination) / Sofia: St Kliment Ohridski University / Forlì: University of Bologna-Forlì / Santiago: University of Santiago de Compostela / Helsinki: Helsinki University & Hanken School of Economics / Birmingham: Birmingham City University / Växjö: Linnaeus University / Louvain-la-Neuve: Université catholique de Louvain / Lyon: Université Lumière Lyon 2 / Boise: Boise State University. Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
CLAWS Part-of-Speech Tagger for English
(1994-2016) [Computer software]. Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
Conrad, S., & Mauranen, A.
(2003) The corpus of English as lingua franca in academic settings. TESOL Quarterly, 37(3), 513–527. DOI logoGoogle Scholar
Dressler, R.A., & Kreuz, R.J.
(2000) Transcribing oral discourse: A survey and a model system. Discourse Processes, 29(1), 25–36. DOI logoGoogle Scholar
Edwards, J.A.
(1993) Principles and contrasting systems of discourse transcription. In J.A. Edwards & M.D. Lampert (Eds.), Talking Data: Transcription and Coding in Discourse Research (pp. 3–32). Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
ELFA – The Corpus of English as a Lingua Franca in Academic Settings
(2008) A. Mauranen (Director). Retrieved from [URL] (last accessed February 2015).
Firth, A.
(1996) The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics, 26(2) 237–259. DOI logoGoogle Scholar
Gee, M.
(2014) CASE XML Conversion Tool [Computer software]. Retrieved from [URL] (last accessed November 2015).Google Scholar
Geluykens, R.
(1993) Topic introduction in English conversation. Transactions of the Philological Society, 91(2). 181–214. DOI logoGoogle Scholar
Gibbon, D., Moore R., & Winski, R.
(1998) Handbook of Standards and Resources for Spoken Language Systems 1: Spoken Language Systems and Corpus Design. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Glenn, P.
(2003) Laughter in Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Howarth, P.A.
(1996) Phraseology in English Academic Writing: Some Implications for Language Learning and Dictionary Making. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
ICE Corpus annotation guidelines
(2009) Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
IFA Dialog Video Corpus
(2008) Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
Jefferson, G., Sacks, H., & Schegloff, E.A.
(1987) Notes on laughter in the pursuit of intimacy. In G. Button & J.R.E. Lee (Eds.), Talk and Social Organisation (pp. 152–205). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Jenkins, J., Modiano, M., & Seidlhofer, B.
(2001) Euro-English. English Today, 17(4), 13–19. DOI logoGoogle Scholar
Leech, G., Myers, G., & Thomas, J.
(Eds.) (1995) Spoken English on Computer. Harlow: Longman.Google Scholar
Leech, G.
(2005) Adding linguistic annotation. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (pp. 17–29). Oxford: Oxbow Books.Google Scholar
Mair, C.
(Ed.) (2003) The Politics of English as a World Language. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Meierkord, C.
(1996) Englisch als Medium der interkulturellen Kommunikation. Untersuchungen zum non-native-/non-native Speaker-Diskurs. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Nelson, G.
(2002) ICE mark-up manual for spoken texts. Retrieved from [URL] (last accessed 31 March 2016)
Sauer, S., & Lüdeling, A.
(2016) Flexible Multi-Layer Spoken Dialogue Corpora. International Journal of Corpus Linguistics (this volume). DOI logoGoogle Scholar
Schegloff, E.A.
(1968) Sequencing in conversational openings. American Anthropologist, 70(6), 1075–1095. DOI logoGoogle Scholar
Schmidt, S.
(2015) Laughter in computer-mediated communication: A means of creating rapport in first-contact situations (Unpublished MA dissertation). Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany.Google Scholar
Schmidt, S., Brunner, M.-L., & Diemer, S.
(2014) CASE: Corpus of Academic Spoken English: Transcription Conventions. Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
Sinclair, J.
(1995) From theory to practice. In G. Leech, G. Myers & J. Thomas (Eds.), Spoken English on Computer (pp. 99–112). Harlow: Longman.Google Scholar
Spencer-Oatey, H.
(2002) Managing rapport in talk: Using rapport sensitive incidents to explore the motivational concerns underlying the management of relations. Journal of Pragmatics, 34(5) 529–545. DOI logoGoogle Scholar
Supertintin – Skype Video Call Recorder (2013) [Computer software]. Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
Tannen, D.
(1989) Talking Voices: Repetition, Dialog, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Thompson, P.
(2005) Spoken language corpora. In M. Wynne (Ed.), Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice (pp. 59–70). Oxford: Oxbow Books.Google Scholar
VOICE – The Vienna-Oxford International Corpus of English
(Version 2.0 XML) (2013) B. Seidlhofer (Director). Vienna: University of Vienna. Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).
Wynne, M.
(Ed.) (2005) Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice. Oxford: Oxbow Books. Retrieved from [URL] (last accessed March 2016).Google Scholar
Cited by

Cited by 11 other publications

Bosso, Rino
2020. Exploring the Pragmatics of Computer-Mediated English as a Lingua Franca Communication. In Language Change,  pp. 291 ff. DOI logo
Brunner, Marie-Louise & Stefan Diemer
2018. “You are struggling forwards, and you don’t know, and then you … you do code-switching…” – Code-switching in ELF Skype conversations. Journal of English as a Lingua Franca 7:1  pp. 59 ff. DOI logo
Fernández Polo, Francisco Javier
2021. Backchannels in video-mediated ELF conversations: a case study. Journal of English as a Lingua Franca 10:1  pp. 113 ff. DOI logo
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong, Mie Hiramoto, Jakob R. E. Leimgruber & Jun Jie Lim
2023. The Corpus of Singapore English Messages (CoSEM). World Englishes 42:2  pp. 371 ff. DOI logo
Kok, Kasper I.
2017. Functional and temporal relations between spoken and gestured components of language. International Journal of Corpus Linguistics 22:1  pp. 1 ff. DOI logo
Põldvere, Nele, Johan Frid, Victoria Johansson & Carita Paradis
2021. Challenges of releasing audio material for spoken data: The case of the London-Lund Corpus 2. Research in Corpus Linguistics 9:1  pp. 35 ff. DOI logo
2021. OnThe London–Lund Corpus 2: design, challenges and innovations. English Language and Linguistics 25:3  pp. 459 ff. DOI logo
Rühlemann, Christoph & Alexander Ptak
2023. Reaching beneath the tip of the iceberg: A guide to the Freiburg Multimodal Interaction Corpus. Open Linguistics 9:1 DOI logo
Steen, Francis F., Anders Hougaard, Jungseock Joo, Inés Olza, Cristóbal Pagán Cánovas, Anna Pleshakova, Soumya Ray, Peter Uhrig, Javier Valenzuela, Jacek Woźny & Mark Turner
2018. Toward an infrastructure for data-driven multimodal communication research. Linguistics Vanguard 4:1 DOI logo
[no author supplied]
2022. QUEST: Guidelines and Specifications for the Assessment of Audiovisual, Annotated Language Data [Working Papers in Corpus Linguistics and Digital Technologies: Analyses and Methodology, 8], DOI logo
[no author supplied]
2022. List of Example Stand-alone Corpus Description Articles. In Designing and Evaluating Language Corpora,  pp. 224 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 26 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.