Article published In:
International Journal of Learner Corpus Research
Vol. 9:2 (2023) ► pp.180214
References (76)
References
Ädel, A. (2006). Metadiscourse in L1 and L2 English. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Ädel, A., & Erman, B. (2012). Recurrent word combinations in academic writing by native and non-native speakers of English: A lexical bundles approach. English for Specific Purposes, 31 (2), 81–92. DOI logoGoogle Scholar
Ädel, A., & Römer, U. (2012). Research on advanced student writing across disciplines and levels. Introducing the Michigan Corpus of Upper-level Student Papers. International Journal of Corpus Linguistics, 17 (1), 3–34. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. (2006a). Stance in spoken and written university registers. Journal of English for Academic Purposes, 5 (2), 97–116. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., Egbert, J., & Zhang, M. (2018). Lexis and grammar as complementary discourse systems for expressing stance and evaluation. In M. Gómez González & J. L. Mackenzie (Eds.), The Construction of Discourse as Verbal Interaction (pp.201–226). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., & Finegan, E. (1989). Styles of stance in English: lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text, 9 (1), 93–124.Google Scholar
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). The Longman Grammar of Spoken and Written English. Longman.Google Scholar
Biber, D., Reppen, R., Staples, S., & Egbert, J. (2020). Exploring the longitudinal development of grammatical complexity in the disciplinary writing of L2-English university students. International Journal of Learner Corpus Research, 6 (1), 38–71. DOI logoGoogle Scholar
Blanche-Benveniste, C. (2002). Phrase et construction verbale. VERBUM, XXIV (1), 7–22.Google Scholar
Boone, A. (1996). Les complétives et la modalisation. In C. Muller (Ed.), Dépendance et intégration syntaxique: Subordination, coordination, connexion (pp. 45–51). Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Brezina, V. (2020). Classical monofactorial (parametric and non-parametric) tests. In M. Paquot & S. Th. Gries (Eds.). A Practical Handbook of Corpus Linguistics (pp. 473–503). Springer. DOI logoGoogle Scholar
Çandarlı, D., Bayyurt, Y., & Martı, L. (2015). Authorial presence in L1 and L2 novice academic writing: Cross-linguistic and cross-cultural perspectives. Journal of English for Academic Purposes, 20 1, 192–202. DOI logoGoogle Scholar
Chen, H.-I. (2010). Contrastive learner corpus analysis of epistemic modality and interlanguage pragmatic competence in L2 writing. Arizona Working Papers in SLA & Teaching, 17 1, 27–51.Google Scholar
Chen, Y.-H., & Baker, P. (2010). Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning & Technology, 14 (2), 30–49.Google Scholar
Chen, Z. (2012). Expression of epistemic stance in EFL Chinese university students’ writing. English Language Teaching, 5 (10), 173–179. DOI logoGoogle Scholar
Chevalier, G., & Léard, J.-M. (1996). La subordination nominale: classes, sous-classes et types sémantiques. In C. Muller (Ed.), Dépendance et intégration syntaxique: Subordination, coordination, connexion (pp. 52–65). Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Crosthwaite, P., Cheung, L., & Jiang, K. (2017). Writing with attitude: Stance expression in learner and professional dentistry research reports. English for Specific Purposes, 46 1, 107–123. DOI logoGoogle Scholar
Dirdal, H. (2022). Cross-linguistic influence in the acquisition of relative clauses by Norwegian learners of English. Nordic Journal of Language Teaching and Learning, 10 (2), 327–351. DOI logoGoogle Scholar
Dupont, M. (2019). Conjunctive Markers of Contrast in English and French. From Syntax to Lexis and Discourse (Unpublished doctoral dissertation). Université catholique de Louvain.
Ebeling, S. O., & Hasselgård, H. (2015). Learners’ and native speakers’ use of recurrent word-combinations across disciplines. Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS), 6 1, 87–106. DOI logoGoogle Scholar
Field, A., Miles, J., & Field, Z. (2012). Discovering Statistics Using R. SAGE.Google Scholar
Fløttum, K., Dahl, T., & Kinn, T. (2006). Academic Voices. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G. (2008). Combining contrastive and interlanguage analysis to apprehend transfer: Detection, explanation, evaluation. In G. Gilquin, S. Papp, & M. B. Díez-Bedmar (Eds.), Linking Up Contrastive and Learner Corpus Research (pp. 3–33). Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G., Granger, S., & Paquot, M. (2007). Learner corpora: the missing link in EAP pedagogy. Journal of English for Academic Purposes, 6 (4), 319–335. DOI logoGoogle Scholar
Granger, S., & Paquot, M. (2010). The Louvain EAP Dictionary (LEAD). In A. Dykstra & T. Schoonheim (Eds.), Proceedings of the XIV EURALEX International Congress (pp. 321–326). Fryske Akademy.Google Scholar
Gray, B., & Biber, D. (2014). Stance markers. In K. Ajimer & C. Rühlemann (Eds.), Corpus Pragmatics: A Handbook (pp. 219–248). Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Gries, S. Th. (2013). Statistics for Linguistics with R. A practical introduction (2nd edition). De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Hall, E. T., & Hall, R. H. (1990). Understanding cultural differences. Germans, French and Americans. Intercultural Press.Google Scholar
Heuboeck, A., Holmes, J., & Nesi, H. (2008). The BAWE corpus manual. [URL]
Hinkel, E. (2005). Hedging, inflating and persuading in L2 academic writing. Applied Language Learning, 15 (1&2), 29–53.Google Scholar
Hyland, K. (2005). Metadiscourse: Exploring interaction in writing. Continuum.Google Scholar
Hyland, K., & Milton, J. (1997). Qualification and certainty in L1 and L2 students’ writing. Journal of Second Language Writing, 6 (2), 183–205. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K., & Sancho Guinda, C. (Eds.). (2012). Stance and voice in written academic genres. Palgarve Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K., & Tse, P. (2005). Hooking the reader: a corpus study of evaluative that in abstracts. English for Specific Purposes, 24 (2), 123–139. DOI logoGoogle Scholar
Jarvis, S. (2000). Methodological rigor in the study of transfer: Identifying L1 influence in the interlanguage lexicon. Language Learning, 50 (2), 245–309. DOI logoGoogle Scholar
Jiang, F. (2015). Nominal stance construction in L1 and L2 students’ writing. Journal of English for Academic Purposes, 20 1, 90–102. DOI logoGoogle Scholar
Kanté, I. (2010). Mood and modality in finite noun complement clauses. A French-English contrastive study. International Journal of Corpus Linguistics, 15 (2), 267–290. DOI logoGoogle Scholar
(2016). Contraintes syntaxiques et modales des noms recteurs dans la complétive finie en français. In F. Neveu, G. Bergounioux, M. H. Côté, J.-M. Fournier, L. Hriba, & S. Prévost (Eds.), Actes du CMLF 2016 – 5e Congrès mondial de Linguistique française. SHS Web of Conferences. DOI logoGoogle Scholar
(2019). Le nom recteur et l’expression de la modalité en anglais et en français. Épilogos, 6 1, 243–164.Google Scholar
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., & Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography, 1 (1), 7–36. DOI logoGoogle Scholar
Larsson, T. (2016). The introductory it pattern in academic writing by non-native-speaker students, native-speaker students and published writers: A corpus-based study (Unpublished doctoral dissertation). Uppsala University.
(2017). A functional classification of the introductory-it pattern: Investigating academic writing by non-native speaker and native speaker students. English for Specific Purposes, 48 1, 57–70. DOI logoGoogle Scholar
(2019). Grammatical stance marking across registers: Revisiting the formal-informal dichotomy. Register Studies, 1 (2), 243–268.Google Scholar
Larsson, T., Reppen, R., & Dixon, T. (2022). A phraseological study of highlighting strategies in novice and expert writing. Journal of English for Academic Purposes, 60 1, 1–10. DOI logoGoogle Scholar
Lee, J. J., Bychkovska, T., & Maxwell, J. D. (2019). Breaking the rules? A corpus-based comparison of informal features in L1 and L2 undergraduate student writing. System, 80 1, 143–153. DOI logoGoogle Scholar
Lee, J. J., & Deakin, L. (2016). Interactions in L1 and L2 undergraduate student writing: Interactional metadiscourse in successful and less-successful argumentative essays. Journal of Second Language Writing, 33 1, 21–34. DOI logoGoogle Scholar
Leech, G. (1998). Preface. In S. Granger (Ed.), Learner English on Computer (pp. xiv–xx). Longman.Google Scholar
Lorenz, G. (1999). Adjective intensification – Learners versus native speakers. A corpus study of argumentative writing. Rodopi.Google Scholar
Molinier, C., & Levrier, F. (2000). Grammaire des adverbes. Description des formes en –ment. Droz.Google Scholar
Neff, J., Dafouz, E., Díez, M., Martínez, M., Prieto, R., & Rica-Peromingo, J.-P. (2003). Evidentiality and the construction of writer stance in native and non-native texts. In J. Hladký (Ed.), Language and Function: To the Memory of Jan Fibras (pp. 223–235). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Nesi, H. (2008). BAWE: An Introduction to a New Resource. In A. Frankenberg-Garcia, R. Tawfiq, M. do Rosiario Braga da Cruz, R. Carvvalho, C. Direito, & D. Santos-Rosa (Eds.), Proceedings of the 8th Teaching and Language Conference (pp. 239–246). Instituto Superior de Linguas e Administracao.Google Scholar
O’Donnell, M. B., & Römer, U. (2012). From student hard drive to web corpus (part 2): the annotation and online distribution of the Michigan Corpus of Upper-level Student Papers (MICUSP). Corpora, 7 (1), 1–18. DOI logoGoogle Scholar
Pan, F., Reppen, R., & Biber, D. (2016). Comparing patterns of L1 versus L2 English academic professionals: Lexical bundles in Telecommunications research journals. Journal of English for Academic Purposes, 21 1, 60–71. DOI logoGoogle Scholar
Paquot, M. (2010). Academic vocabulary in learner writing: From extraction to analysis. Continuum.Google Scholar
(2017). L1 frequency in foreign language acquisition: Recurrent word combinations in French and Spanish EFL learner writing. Second Language Research, 33 (1), 13–32. DOI logoGoogle Scholar
Paquot, M., Larsson, T., Hasselgård, H., Ebeling, S. O., De Meyere, D., Valentin, L., Laso, N. J., Verdaguer, I., & van Vuuren, S. (2022). The Varieties of English for Specific Purposes dAtabase (VESPA): Towards a multi-L1 and multi-register learner corpus of disciplinary writing. Research in Corpus Linguistics, 10 (2), 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Plonsky, L., & Oswald, F. L. (2014). How big is “big”? Interpreting effect sizes in L2 research. Language Learning, 64 (4), 878–912. DOI logoGoogle Scholar
Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. Longman.Google Scholar
Römer, U. (2009). English in academia: Does nativeness matter? Anglistik: International Journal of English Studies, 20 (2), 89–100.Google Scholar
Römer, U., & O’Donnell, M. B. (2011). From student hard drive to web corpus (part 1): The design, compilation and genre classification of the Michigan Corpus of Upper-level Student Papers (MICUSP). Corpora, 6 (2), 159–177. DOI logoGoogle Scholar
Rørvik, S. (2021). Cross-disciplinary and cross-linguistic uses of tensed verb phrases in the methods sections of master’s theses. In A. Čermáková, T. Egan, H. Hasselgård, & S. Rørvik (Eds.), Times in Languages, Languages in Time. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Schweinberger, M. (2020). A corpus-based analysis of differences in the use of very for adjective amplification among native speakers and learners of English. International Journal of Learner Corpus Research, 6 (2), 163–192. DOI logoGoogle Scholar
Scott, M., & Tribble, C. (2006). Textual patterns. Key words and corpus analysis in language education. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Shin, Y. K. (2019). Do native writers always have a head start over nonnative writers? The use of lexical bundle in college students’ essays. Journal of English for Academic Purposes, 40 1, 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Sian, A., & Nesi, H. (2009). Issues in the development of the British Academic Written English (BAWE) corpus. Corpora, 4 (1), 71–83. DOI logoGoogle Scholar
Staples, S., & Reppen, R. (2016). Understanding first-year L2 writing: A lexico-grammatical analysis across L1s, genres, and language ratings. Journal of Second Language Writing, 32 1, 17–35. DOI logoGoogle Scholar
Ströbel, M., Kerz, E., & Wiechmann, D. (2020). The relationship between first and second language writing: Investigating the effects of first language complexity on second language complexity in advanced stages of learning. Language Learning, 70 (3), 732–767. DOI logoGoogle Scholar
Su, H., Zhang, Y., & Chau, M. H. (2022). Exemplification in Chinese English-major MA students’ and expert writers’ academic writing: A local grammar based investigation. Journal of English for Academic Purposes, 58 1, 1–12. DOI logoGoogle Scholar
Taqvist, M. K. (2018). “A wise decision”: Pre-modification of discourse-organizing nouns in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 41 1, 14–26. DOI logoGoogle Scholar
Vold, E. T. (2008). Modalité épistémique et discours scientifique. Une étude contrastive des modalisateurs épistémiques dans des articles de recherche français, norvégiens et anglais, en linguistique et médecine (Unpublished doctoral dissertation). University of Bergen.
Wang, J., & Jiang, F. (2018). Epistemic stance and authorial presence in scientific research writing. Hedges, boosters and self-mentions across disciplines and writer groups. In P. Mur-Dueñas & J. Šinkūnienė (Eds.), Intercultural perspectives on Research Writing (pp. 195–216). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Wei, Y., & Lei, L. (2011). Lexical bundles in the academic writing of advanced Chinese EFL learners. RELC, 42 (2), 155–166. DOI logoGoogle Scholar
Wulff, S., & Gries, S. Th. (2021). Exploring individual variation in learner corpus research: Methodological suggestions. In B. S. W. Le Bruyn & M. Paquot (Eds.), Learner Corpus Research Meets Second Language Acquisition (pp. 191–213). Cambridge University Press.Google Scholar
Yang, Y. (2013). Exploring linguistic and cultural variations in the use of hedges in English and Chinese scientific discourse. Journal of Pragmatics, 50 (1), 23–36. DOI logoGoogle Scholar