Article published In:
Interpreting
Vol. 14:1 (2012) ► pp.92117
Cited by (16)

Cited by 16 other publications

Xu, Han
2024. Interpreters’ choice of style in interpreted lawyer-client interviews: An ethnographic approach. Meta 69:1  pp. 223 ff. DOI logo
Dayter, Daria, Miriam A. Locher & Thomas C. Messerli
2023. Pragmatics in Translation, DOI logo
Dutta, Rina, George Gkotsis, Sumithra U. Velupillai, Johnny Downs, Angus Roberts, Robert Stewart & Matthew Hotopf
2023. Identifying features of risk periods for suicide attempts using document frequency and language use in electronic health records. Frontiers in Psychiatry 14 DOI logo
Dayter, Daria
2021. Dealing with interactionally risky speech acts in simultaneous interpreting: The case of self-praise. Journal of Pragmatics 174  pp. 28 ff. DOI logo
Jayasinghe, Lasantha, Sumithra Velupillai & Robert Stewart
2021. Quoted text in the mental healthcare electronic record: an analysis of the distribution and content of single-word quotations. BMJ Open 11:12  pp. e049249 ff. DOI logo
Wang, Jihong
2021. ‘I only interpret the content and ask practical questions when necessary.’ Interpreters’ perceptions of their explicit coordination and personal pronoun choice in telephone interpreting. Perspectives 29:4  pp. 625 ff. DOI logo
ŞENER ERKIRTAY, Olcay & Şeyda KINCAL
2021. A Comparative analysis of role perceptions and expectations of medical doctors and interpreters in healthcare settings. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :23  pp. 1100 ff. DOI logo
Jayasinghe, Lasantha, André Bittar, Rina Dutta & Robert Stewart
2020. Clinician-recalled quoted speech in electronic health records and risk of suicide attempt: a case–crossover study. BMJ Open 10:4  pp. e036186 ff. DOI logo
KINCAL, Şeyda
2020. The interpreter in (inter)action: Divergent renditions in consecutive interpreting. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi :20  pp. 774 ff. DOI logo
Mapson, Rachel
2020. Chapter 7. Intercultural (Im)politeness. In Politeness in Professional Contexts [Pragmatics & Beyond New Series, 311],  pp. 151 ff. DOI logo
Watermeyer, Jennifer
2020. Multilingualism and Interpreting Practices in South Africa: Pragmatic Challenges and Solutions. In Multilingual Healthcare [FOM-Edition, ],  pp. 133 ff. DOI logo
Abdel Latif, Muhammad M. M.
2018. Towards a typology of pedagogy-oriented translation and interpreting research. The Interpreter and Translator Trainer 12:3  pp. 322 ff. DOI logo
Penn, Claire & Jennifer Watermeyer
2018. Language Diversity in the Clinic: Promoting and Exploring Cultural Brokerage. In Communicating Across Cultures and Languages in the Health Care Setting,  pp. 171 ff. DOI logo
Van De Mieroop, Dorien
2016. Small talk in interpreted interactions in a medical setting. Language and Intercultural Communication 16:2  pp. 292 ff. DOI logo
Leonard Westgate, Christine, Brian Shiner, Paul Thompson & Bradley V. Watts
2015. Evaluation of Veterans’ Suicide Risk With the Use of Linguistic Detection Methods. Psychiatric Services 66:10  pp. 1051 ff. DOI logo
Cheung, Andrew K. F
2014. The use of reported speech and the perceived neutrality of court interpreters. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 16:2  pp. 191 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 20 november 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.