Article published In:
Graded Resources for Second and Foreign Language Learning
Edited by David Alfter and Thomas François
[ITL - International Journal of Applied Linguistics 175:1] 2024
► pp. 4676
References (64)
References
Alonso-Ramos, M. (2004). Diccionario de colocaciones del español. [URL]
(2013). Colocaciones, diccionario y corpus de aprendices. In M. Casas Gómez, R. Vela Sánchez (Eds.), Eugenio Coseriu, in memoriam: XIV Jornadas de Lingüística (pp. 57 – 71). Universidad de Cádiz.Google Scholar
Alonso-Ramos, M., Roberto Carlini, J. C. F., Orol González, A., Vincze, O., & Wanner, L. (2015). Towards a learner need-oriented second language collocation writing assistant. In F. Helm, L. Bradley, M. Guarda, & S. Thouësny (Eds.), Critical CALL: Proceedings of the 2015 EUROCALL Conference (pp. 16 – 23). DOI logoGoogle Scholar
Bardovi-Harlig, K., & Stringer, D. (2017). Unconventional Expressions: Productive syntax in the L2 acquisition of formulaic language. Second Language Research, 33 (1), 61–90. DOI logoGoogle Scholar
Benson, M., Benson, E., & Ilson, R. (1986). The BBI Combinatory Dictionary of English. A Guide to Word Combinations. John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Berman, R., & Slobin, D. I. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Berman, R., & Verhoeven, L. (2002). Cross-linguistic perspectives on the development of text-production abilities: Speech and writing. Written Language and Literacy, 5 (2), 1–172. DOI logoGoogle Scholar
Bestgen, Y. (2017). Beyond single-word measures: L2 writing assessment, lexical richness and formulaic competence. System, 69 1, 65–78. DOI logoGoogle Scholar
Bosque, I. (2001). Sobre el concepto de ‘colocación’ y sus límites. Lingüística Española Actual, 23 (1), 9–40.Google Scholar
(2004). Redes. Diccionario combinatorio del español contemporánero. SM.Google Scholar
(2006). Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo. SM.Google Scholar
(2011). Deducing collocations. In I. Boguslavsky & L. Wanner (Eds.), Proceedings of the 5th International Conference on Meaning-Text Theory (pp. 6–13).Google Scholar
(2017). On the conceptual bases of collocations: Restricted adverbs and lexical selection. In S. Torner, & E. Bernal (Eds.), Collocations and other lexical combinations in Spanish: theoretical, lexicographical and applied perspectives (pp. 9–20). Routledge.Google Scholar
Brezina, V., McEnery, T., & Wattam, S. (2015). Collocations in context: A new perspective on collocation networks. International Journal of Corpus Linguistics, 201, 139–173. DOI logoGoogle Scholar
Christensen, R. (2020). Ordinal: Regression Models for Ordinal Data. R package version 2019.12-10.Google Scholar
Corpas, G. (2001). Apuntes para el estudio de la colocación. Lingüística Española Actual, 23 (1), 41–56.Google Scholar
Cowie, A. (1998). Phraseology: Theory, Analysis and Applications. Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Crossley, S., Cai, Z., & McNamara. (2012). Syntagmatic, Paradigmatic, and Automatic N-gram Approaches to Assessing Essay Quality. In Proceedings of the 25th International Florida Artificial Intelligence Research Society Conference, FLAIRS-25, 214–219.Google Scholar
Council of Europe (2001). The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.Google Scholar
Cuberos, R. (2019). Indicadores léxicos de calidad textual en español nativo y no nativo (Doctoral dissertation). [URL]
Durrant, P., & Schmitt, N. (2009). To what extent do native and non-native writers make use of collocations? International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 471, 157–177. DOI logoGoogle Scholar
Dürlich, L., & François, T. (2018). EFLLex: A Graded Lexical Resource for Learners of English as a Foreign Language. In Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation, 873–879.Google Scholar
Ellis, N. C. (2012). Formulaic Language and Second Language Acquisition: Zipf and the Phrasal Teddy Bear. Annual Review of Applied Linguistics, 32 1, 17–44. DOI logoGoogle Scholar
Ellis, N. C., Simpson-Vlach, R., Romer, U., Brook O’Donnell, M., & Wulff, S. (2015). Learner corpora and formulaic language in second language acquisition. In S. Granger, G. Gilquin, & F. Meunier (Eds.). The Cambridge handbook of learner corpus research (pp. 357–378). Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Fan, M. (2009). An exploratory study of collocational use by ESL students. A task based approach. System, 37 1, 110–123. DOI logoGoogle Scholar
Figueras, N. (2012). The impact of the CEFR. ELT Journal, 66 (4), 477–485. DOI logoGoogle Scholar
Firth, J. (1957). Papers in Linguistics 1934–1951. Oxford University Press.Google Scholar
Gablasova, D. & Brezina, V. & McEnery, T. (2017). Exploring Learner Language Through Corpora: Comparing and Interpreting Corpus Frequency Information. Language Learning, 67 (21), 130–154. DOI logoGoogle Scholar
García-Salido, M. (2017). La frecuencia de corpus como criterio para nivelar colocaciones léxicas. Études romanes de Brno, 38 (2), 29–49. DOI logoGoogle Scholar
García-Salido, M., & García, M. (2018). Comparing learners’ and native speakers’ use of collocations in written Spanish. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 56 (4), 401–426. DOI logoGoogle Scholar
García-Salido, M., Garcia, M., & Alonso-Ramos, M. (2019). Towards a graded dictionary of Spanish collocations. In I. Kosem, T. Zingano, M. Correira, J. P. Ferreira, M. Jansen, I. Pereira, J. Kallas, M. Jakubíček, S. Krek, & C. Tiberius (Eds.), Proceedings of eLex 2019 conference (pp. 849 – 864).Google Scholar
Gitsaki, C. (1996). The development of ESL Collocational Knowledge. [Doctoral dissertation, The University of Queensland]. University of Queensland eSpace.
Granger, S., & Paquot, M. (2008). Disentangling the phraseological web. In S. Granger, & F. Meunier (Ed.), Phraseology: An interdisciplinary perspective (pp. 28–49). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Gries, S. (2022). What do (some of) our association measures measure (most)? Association? Journal of Second Language Studies, 5 (1), 1–33. DOI logoGoogle Scholar
Gyllstad, H., & Wolter, B. (2015). Collocational processing in light of the phraseological continuum model: Does semantic transparency matter? Language Learning, 66 (2), 296–323. DOI logoGoogle Scholar
Hausmann, F. (1979). Un dictionnaire des collocations est-il possible? Travaux de linguistique et de littérature, 17 (1), 187–195.Google Scholar
(1989). Le dictionnaire de collocations. In F. J. Hausmann, O. Reichmann, H. Wiegand, & L. Zgusta (Eds.), Wörterbücher: ein internationales Handbuch zur Lexikographie (pp. 1010–1019). Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(1998). O diccionario de colocacións: criterios de organización. In X. Ferro Ruibal (Ed.), Actas do I Coloquio Galego de Fraseoloxía (pp. 63–81). Centro Ramón Piñeiro, Xunta de Galicia.Google Scholar
Higueras, M. (2006). Las colocaciones y su enseñanza en la clase de ELE. Arco Libros.Google Scholar
(2017). Pedagogical principles for the teaching of collocations in the foreign language classroom. In S. Torner & E. Bernal (Eds.), Collocations and other lexical combinations in Spanish: theoretical, lexicographical and applied perspectives (pp. 250–266). Routledge.Google Scholar
Howarth, P. (1996). Phraseology in English Academic Writing: Some Implications for Language Learning and Dictionary Making. Max Niemeyer Verlag. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 27 (1), 4–21. DOI logoGoogle Scholar
Instituto Cervantes. (2006). Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Instituto Cervantes.Google Scholar
Kecskes, I. (2007). Formulaic language in English Lingua Franca. In I. Kecskes, & L. R. Horn (Eds.), Explorations in Pragmatics (pp. 191–218). Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Kilgarriff, A. & Renau, I. (2013). esTenTen, a Vast Web Corpus of Peninsular and American Spanish. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 951, 12–19. DOI logoGoogle Scholar
Kilgarriff, A., Baisa, V., Busta, J., Jakubicek, M., Kovar, V., Michelfet, J., Rychlý, P., & Suchomel. (2014). The Sketch Engine: ten years on. Lexicography ASIALEX, 1 1, 7–36. DOI logoGoogle Scholar
Koike, K. (2001). Colocaciones léxicas en el español actual: Estudio formal y léxicosemántico. University of Alicante & Takushoku University.Google Scholar
Laso, N. (2009). A corpus-based study of phraseological behaviour of abstract nouns in medical English: a needs analysis of a Spanish medical community. [Doctoral dissertation, University of Barcelona]. Online repository of doctoral dissertations. [URL]
Lozano, C. & Mendikoetxea, A. (2013). Learner corpora and second language acquisition. The design and collection of CEDEL2. In A. Díaz-Negrillo, P. Thompson & N. Ballier (Eds.), Automatic Treatment and Analysis of Learner Corpus Data (pp. 65–100). John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES Project: tools for analyzing talk (3th Ed.). Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Mel’čuk, I. (1998). Collocations and lexical functions. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology. Theory, Analysis, and Applications (pp. 23–53). Clarendon Press. DOI logoGoogle Scholar
Mittmann, B. (2013). New Tendencies in the Treatment of Collocations. In R. H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard & H. E. Wiegand (Eds.), Supplementary Volume Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography (pp. 500–509). De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Nesselhauf, N. (2004). What are collocations? In D. Allerton, N. Nesselhauf, & P. Skandera (Eds.), Phraseological Units: Basic Concepts and Their Application (pp. 1–21). Schwabe.Google Scholar
Paquot, M. (2018). Phraseological Competence: A Missing Component in University Entrance Language Tests? Insights From a Study of EFL Learners’ Use of Statistical Collocations. Language Assessment Quarterly, 15 (1), 29–43. DOI logoGoogle Scholar
R Core Team (2021). R: A language environment for statistical computing. Version 4.1.2.Google Scholar
Real Academia Española. (2014). Diccionario de la lengua española. (23th ed.).Google Scholar
Revier, R. L. (2014). Testing knowledge of whole collocations available for use in written production: Developing tests for use with intermediate and advanced Danish learners. [Doctoral dissertation, University of Aarhus].
Rychlý, P. (2008). A lexicographer-Friendly Association Score. In P. Sojka, A. Horák (Eds.) Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing, RASLAN 2008 (pp. 6 – 9). Universidad de Masaryk.Google Scholar
Sebastián-Gallés, N., Martí, M. A., Cuetos, F., & Carreiras, M. F. (2000). LEXESP: Léxico informatizado del español. Edicions de la Universitat de Barcelona.Google Scholar
Sinclair, J. (1987). Looking up – An account of the COBUILD Project in lexical computing. Harper-Collins.Google Scholar
Tolchinsky, L., & Aparici, M. (2001). Spanish GRERLI-ES1 Corpus [Data set]. CHILDES Talkbank. DOI logoGoogle Scholar
Tolchinsky, L., Rosado, E., Aparici, M., & Cuberos, R. (2023). Spanish GRERLI-ES2 Corpus [Data set]. CHILDES Talkbank. DOI logoGoogle Scholar
Wood, D. (2020). Classifying and Identifying Formulaic Language. In S. Webb (Ed.), The Routledge Handbook of Vocabulary Studies (pp. 30 – 45). DOI logoGoogle Scholar
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar