Honorifics in the marketplace
A multimodal indexical analysis
This paper analyzes how vendors and customers in Korean marketplaces use three distinct levels of addressee
honorifics: the deferential ‑supnita
style, the polite ‑yo style and the so-called
panmal ‘half speech’ style. The frequencies of these forms to some extent pattern with the relative ages of
the participants; for example, vendors are more likely to use panmal towards customers who are relatively
younger. However, the majority of interactions feature dynamic variation between different styles, which cannot be adequately
explained by relative age. Rather, we see that participants use ‑supnita
style and ‑yo to index
that they are speaking in their prescribed roles as “vendors” or “customers”. Meanwhile, panmal was found to
index two main forms of social meaning. It was used to mark stages of the interaction that were conversational, playful, or
intimate, but also when speakers strategically indexed their authority or power as they tried to take the upper hand in price
negotiations. This authoritative use of panmal was accompanied by non-verbal behaviors such as large body
postures, high chin positions and the withholding of gaze and bodily orientation. The paper contributes towards a growing body of
research adopting an indexical approach to the use of honorifics, and demonstrates the importance of including analysis of
multimodal features alongside the honorific forms themselves.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Indexical properties of Korean honorifics
- 2.1Overview
- 2.2The deferential ‑supnita
style
- 2.3-yo
- 2.4
Panmal
- 2.5Other verbal and non-verbal features
- 3.Methodology
- 4.Data presentation
- 4.1Quantitative overview
- 4.2Qualitative analysis
- 4.2.1–supnita
- 4.2.2-yo
- 4.2.3
Panmal
- 5.Discussion
- 5.Conclusion
- Notes
-
References
References (61)
References
Barke, Andrew. 2010. Manipulating
honorifics in the construction of social identities in Japanese television drama. Journal of
Sociolinguistics, 14(4). 456–476.
Biber, Douglas and Edward Finegan. 1994. Sociolinguistic
Perspectives on Register. New York: OUP.
Brown, Lucien. 2013a. “Mind
your own esteemed business”: Sarcastic Honorifics Use and Impoliteness in Korean TV
Dramas. Journal of Politeness
Research, 9(2). 159–186.
Brown, Lucien. 2013b. “Oppa,
hold my purse”: A Sociocultural Study of Identity and Indexicality in the Perception and Use of Oppa ‘Older Brother’ by Second
Language Learners. The Korean Language in
America, 181. 1–22.
Brown, Lucien. 2013c. Teaching
‘Casual’ and/or ‘Impolite’ Language through Multimedia: The Case of Non-Honorific Panmal Speech Styles in
Korean. Language, Culture and
Curriculum, 26(1). 1–18.
Brown, Lucien. 2015. Revisiting
“polite” –yo and “deferential” –supnita speech style shifting in Korean from the viewpoint
of indexicality. Journal of
Pragmatics, 791. 43–59.
Brown, Lucien and Pilar Prieto. 2017. (Im)
politeness: Prosody and gesture. In Jonathan Culpeper, Michael Haugh and Daniel Kadar, eds., 357–379.
Brown, Lucien and Bodo Winter. 2019. Multimodal
indexicality in Korean: “Doing deference” and “performing intimacy” through nonverbal
behavior. Journal of Politeness
Research, 15(1). 25–54.
Chang, Kyung-Hee. 1995. Kwuke
yangthay pemcwu-uy selceng-kwa ku cheykyey. Ene (Korean Journal of
Linguistics), 201. 191–205.
Choo, Miho. 2006. The
Structure and Use of Korean Honorifics. In Sohn, ed., 132–154.
Cook, Haruko. 2011. Are
honorifics polite? Uses of referent honorifics in a Japanese committee meeting. Journal of
Pragmatics,
43
(15). 3655–3672.
Cook, Haruko. 2013. A
scientist or salesman? Identity construction through referent honorifics on a Japanese shopping channel
program. Multilingua-Journal of Cross-Cultural and Interlanguage
Communication,
32
(2). 177–202.
Culpeper, Jonathan. 2005. Impoliteness
and entertainment in the television quiz show: The Weakest Link. Journal of Politeness
Research, 1(1). 35–72.
Culpeper, Jonathan, Haugh, Michael & Kadar, Daniel. 2017. The
Palgrave Handbook of Linguistic
(Im)politeness. London: Palgrave Macmillan.
Dunn, Cynthia. 2010. Information
structure and discourse stance in a monologic “public speaking” register of Japanese. Journal
of
Pragmatics, 42(7). 1890–1911.
Eun, Jong-oh and Susan Strauss. 2004. The
primacy of information status in the alternation between deferential and polite forms in Korean public
discourse. Language
Sciences, 261. 251–272.
George, Johnny. 2011. Politeness
in Japanese Sign Language (JSL): Polite JSL expression as evidence for intermodal language contact
influence. Berkeley, CA: University of California dissertation.
Geyer, Naomi. 2013. Discernment
and variation: The actionoriented use of Japanese addressee
honorifics. Multilingua, 32(2). 155–176.
Haugh, Michael. 2010. Jocular
mockery and face in Anglo-Australian interactions. Journal of
Pragmatics 42(8). 2106–2119.
Hwang, Juck-ryoon. 1990. “Deference”
versus “politeness” in Korean speech. International Journal of the Sociology of
Language, 821: Aspects of Korean
Sociolinguistics. 41–55.
Jo, Jaehyun. 2018. Korean
‘Formality’endings ‘–supnita/–supnikka’and ‘–eyo’in the negotiation of interactional identity in the news
interview. Journal of
Pragmatics, 1361. 20–38.
Kim, Minju. 1998. Cross-adoption
of language between different genders: The case of the Korean kinship terms hyeng and
enni
. Proceedings from the Fifth Berkeley Women and Communication
Conference, 271–284. Berkeley, CA: University of California.
Kim, Hye Ri Stephanie. 2010. A high boundary tone as
a resource for a social action: The Korean sentence-ender–ta. Journal of
Pragmatics, 42(11). 3055–3077.
Kim, Soung-U. 2013. Language
attitudes on Jeju Island – an analysis of attitudes towards language choice from an ethnographic
perspective. London: SOAS (University of London) dissertation.
Kim, Eun Hye. 2006. Hankwuke senemal
emi ‘-si-’uy samwul contay kinung: paykhwacem, tayhyengmathu, caylaysicang phanmaywen-uy palhwa-lul
cwungsim-ulo [The inanimate object function of Korean verb ending ‘-si-’:
focussing on the utterances of sales personnel in department store, supermarkets and markets]. Sahoyenehak [The Sociolinguistic Journal of
Korean] 24(1). 91–113.
Kim, Eun Hye. 2006. Hankwuke senemal
emi ‘-si-’uy samwul contay kinung: paykhwacem, tayhyengmathu, caylaysicang phanmaywen-uy palhwa-lul
cwungsim-ulo [The inanimate object function of Korean verb ending ‘-si-’:
focussing on the utterances of sales personnel in department store, supermarkets and markets]. Sahoyenehak [Sociolinguistics] 24(1). 91–113.
Kim, Young-Jin and Douglas Biber. 1994. A
corpus-based analysis of register variation in Korean. In Douglas Biber and Edward Finegan, eds., 45–70.
Kim, Kyu-hyun and Kyung-Hee Suh. 2007. Style
shift in Korean pedagogical discourse. Sahoyenehak [The Sociolinguistic Journal of
Korean], 15(2). 1–29.
King, Ross and Jaehoon Yeon. 2000. Elementary
Korean. Boston, Mass: Tuttle.
Lee, Hyo Sang. 1999. A discourse-pragmatic
analysis of the committal-ci in Korean: A synthetic approach to the form-meaning
relation. Journal of
Pragmatics, 31(2). 243–275.
Lee, Chang Soo. 2000. A Frame-based analysis of
Korean talk shows. Ene-wa Enehak [Language and
Linguistics], 251, 177–197.
Lee, Hyo Sang. 1991. Tense, aspect and modality: A
discourse pragmatic analysis of verbal affixes in Korean from a typological
perspective. (Unpublished doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.
Lee, Jungbok. 2010. Sanghwang cwuchey nophim ‘-si-’ uy hwaksan-kwa paykyeng [The
Diffusion of Honorific Ending ‘ -si-’ for the Situation Subject and its Backgrounds]. Enekwahakyenkwu [The Journal of Linguistic
Science] 551. 217–246.
Lee, Jung-bok. 2001. Kwuke
kyengepep sayong-uy cenlyakcek thukseng (The Characteristics of the Strategic Use of Korean
Honorifics). Seoul: Thaehaksa.
Lee, Keunyoung. 2020. Impoliteness,
identity and power in Korean: Critical discourse analysis and perception study of
impoliteness. Eugene, OR: University of Oregon PhD dissertation.
Lee, Iksop and S. Robert Ramsey. 2000. The
Korean Language. Albany, NY: Suny Press.
Lukoff, Fred. 1982. An
Introductory Course in Korean. Seoul: Yonsei University Press.
Martin, Samuel. 1992. A
Reference Grammar of Korean: A Complete Guide to the Grammar and History of the Korean
language. Boston, Mass: Tuttle.
Mason, Paul, Juan Domínguez, Bodo Winter and Andrea Grignolio. 2015. Hidden
in plain view: degeneracy in complex
systems. Biosystems, 1281. 1–8.
Ochs, Elinor. 1993. Constructing
Social Identity: A Language Socialization Perspective. Research on Language and Social
Interaction, 26(3). 287–306.
Okamoto, Shigeko. 1998. The
use and non-use of honorifics in sales talk in Kyoto and Osaka: Are they rude or
friendly. Japanese/Korean
Linguistics, 71. 141–157.
Park, Yong-Yae. 1998. A
discourse analysis of the Korean connective ketun in conversation. Crossroads of Language,
Interaction, and
Culture, 11. 71–89.
Park, Mi Yung. 2012. Teachers’ use of the intimate
speech style in the korean language classroom. Korean Language in
America, 171. 55–83.
Paxton, Alex, Lucien Brown and Bodo Winter. 2018. Complex
coordination: How power dynamics and task demands shape interpersonal motor synchrony. Paper
presented at CogSci 2018, Madison,
WI.
Raymond, Chase Wesley. 2016. Linguistic reference in the
negotiation of identity and action: Revisiting the T/V
distinction. Language, 92(3). 636–670.
Sherr-Ziarko, Ethan. 2018. Prosodic
properties of formality in conversational Japanese. Journal of the International Phonetic
Association, 49(3). 331–352.
Silverstein, Michael. 2003. Indexical
order and the dialectics of sociolinguistic life. Language &
Communication, 23(3–4). 193–229.
Sohn, Ho-min. 2006. Korean
Language in Culture and Society. Honolulu: University of Hawaii Press.
Strauss, Susan and Jong-oh Eun. 2005. Indexicality
and honorific speech level choice in
Korean. Linguistics, 43(3). 611–651.
Suh, Cheong-soo. 1984. Contaypep
yenkwu. Seoul: Hanshin.
Sung, Ky-chull. 1985. Hyentay taywupep yenkwu (Research on Contemporary
Honorifics). Seoul: Kaymwunsa.
Winter, Bodo and Sven Grawunder. 2012. The
phonetic profile of Korean formality. Journal of
Phonetics, 401. 808–815.
Winter, Bodo, Paula Pérez-Sobrino and Lucien Brown. 2019. The
sound of soft alcohol. PLOS
ONE, 14(8). e0220449.
Yoon, Kyung-joo. 2004. “Not
just words: Korean social modes and the use of honorifics.” Intercultural
Pragmatics, 1(2). 189–210.
Yoon, Sangseok. 2010. Situational
Meanings and Functions of Korean Speech Styles. Manoa, Hawaii: University of Hawaii dissertation.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Bae, Eun Young, Gahye Song & Seunggon Jeong
2024.
Addressee Honorifics as an Interactional Resource for Socialization in Korean Adult–Child Interaction. In
Exploring Korean Politeness Across Online and Offline Interactions [
Advances in (Im)politeness Studies, ],
► pp. 55 ff.
Nuworsu, Anastasia, John Paul Basewe Kosiba & Richard Ayertey Lawer
2024.
Understanding Petty Traders’ Use of Honorifics as a Persuasive Tool in Sales.
Journal of Asian and African Studies
Renfroe, Devon
2024.
“In
Banmal
I Can Just Let My Freak Flag Fly”: Authenticity and Second Language Identity in Korean (Non-)Honorifics
.
Journal of Language, Identity & Education ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.