L1 Phonetic permeability and phonetic path towards a potential merger
The case of Galician mid vowels in bilingual production
This study investigates the phonetic implementation of Galician /ɛ-e/ and /ɔ-o/ as produced by Galician-Spanish
early bilinguals. It examines whether there is variation that can be explained by differences in participants’ linguistic
histories (as captured by their language dominance scores). Based on production data from one point in participants’ lives, the
study uses regression to predict phonetic variation from participants’ language dominance at that point in life. Results reveal
that, although participants produce a robust /ε/ vs /e/ contrast, the L1 specific category, /ε/ presented a more fronted position,
more like /e/, as a function of lower dominance in Galician. However, this effect was not replicated for the back vowels. Given
our results, we argue that differences in language dominance may trigger phonetic variation in bilingual speech production in some
variables, but not others. This result is consistent with the current cognitive approach in bilingualism research claiming the
plasticity of native phonetic domains throughout an individual’s lifespan. Results also align with recent claims that language
dominance does not equally affect multiple phonological processes for the same individual.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Cross-linguistic interactions in bilingual speech production and perception
- 2.2The construct of language dominance
- 2.3The mid-vowel contrasts and the role of language dominance in its bilingual production
- 2.4The Galician-Spanish bilingual context
- 3.Research question and hypothesis
- 4.Methodology
- 4.1Participants
- 4.2Data collection
- 4.3Data analysis
- 5.Results
- 5.1Pillai scores for /ɛ/-/e/ and /ɔ/-/o/
- 5.2Implementation of the phonemic contrasts
- 6.Discussion
- 6.1L phonetic system permeability and the phonetic path of a potential vowel merger
- 6.2Phonetic drift is not observed across phonological properties and may involve factors beyond dominance shift
- 7.Conclusion
- Notes
-
References
References
Altarriba, J., Heredia, R. R.
(
2011)
An Introduction to Bilingualism: Principles and Processes. Oxford, UK: Routledge.
Amengual, M.
(
2016)
Cross-linguistic influence in the bilingual mental lexicon: Evidence of cognate effects in the phonetic production and processing of a vowel contrast.
Frontiers in Psychology, 71, 617.
Amengual, M., & Chamorro, P.
(
2015)
The effects of language dominance in the perception and production of the Galician mid vowel contrasts.
Phonetica, 72(4), 207–236.
Amengual, M., & Simonet, M.
Best, C. T.
(
1995)
A direct realist perspective on cross-language speech perception. In
W. Strange (ed.),
Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (171–204). Timonium, MD: York Press.
Best, C. T., & Tyler, M. D.
Beswick, J.
(
2007)
Regional nationalism in Spain: Language use and ethnic identity in Galicia. Bristol, UK: Multilingual Matters.
Birdsong, D.
(
2016)
Dominance in bilingualism: Foundations of measurement, with insights from the study of handedness. In
C. Silva-Corvalán &
J. Treffers-Daller (Eds.),
Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (85–105). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Birdsong, D., Gertken, L., & Amengual, M.
(
2012)
Bilingual Language Profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL: University of Texas at Austin.
Boersma, P., & Weenink, D.
(
2014)
Praat: doing phonetics by computer (software). Version 5.3.85.
Bosch, L., Costa, A., & Sebastián-Gallés, N.
(
2000)
First and second language vowel perception in early bilinguals.
European Journal of Cognitive Psychology, 12(2), 189–221.
Bosch, L., & Ramon-Casas, M.
(
2011)
Variability in vowel production by bilingual speakers: Can input properties hinder the early stabilization of contrastive categories? Journal of Phonetics, 39(4), 514–526.
Bullock, B. E., Toribio, A. J., González, V., & Dalola, A.
(
2006)
Language dominance and performance outcomes in bilingual pronunciation. In
M. Grantham O’Brien,
C. Shea &
J. Archibald (Eds.),
Proceedings of the 8th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference (pp. 9–16). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Crosswhite, K.
(
2009)
Formant Logger (Praat Script Resources). Available at:
[URL] (accessed in March 2018).
De Bot, K., & Schrauf, R.
(
2009)
Language Development over the Lifespan. New York, NY: Routledge.
De la Fuente Iglesias, Monica & Pérez Castillejo, Susana
(
2020)
Phonetic interactions in the bilingual production of Galician and Spanish /e/ and /o/.
International Journal of Bilingualism, 24(2), 305–318.
De la Fuente Iglesias, M., & Pérez Castillejo, S.
De Leeuw, E. & Celata, C.
(
2019)
Plasticity of native language phonetic and phonological domaints in the context of bilingualism.
Journal of Phonetics, 731.
Dufour, S., Nguyen, N., & Frauenfelder, U. H.
(
2007)
The perception of phonemic contrasts in a non-native dialect.
Journal of the Acoustical Society of America, 121(4), 131–136.
Escudero, P., Boersma, P., Rauber, A. S., & Bion, R. A. H.
(
2009)
A cross-dialect acoustic description of vowels: Brazilian and European Portuguese.
Journal of the Acoustical Society of America, 126(3), 1379–1393.
Fagyal, Z., Kibbee, D., & Jenkins, F.
(
2006)
French: A linguistic introduction. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Flege, J. E.
(
1987)
The production of “new” and “similar” phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification.
Journal of Phonetics, 15(1), 47–65.
Flege, J. E.
(
1995)
Second language speech learning: Theory, findings, and problems. In
W. Strange (ed.),
Speech perception and linguistic experience: Issues in cross-language research (pp. 229–273). Timonium, MD: York Press.
Flege, J. E.
(
2007)
Language contact in bilingualism: Phonetic system interactions. In
J. Cole &
J. I. Hualde (Eds.),
Laboratory Phonology 91 (pp. 353–380). Berlin, Germany: Mouton de Gruyter.
Flege, J. E., Schirru, C., & Mackay, I. R.
(
2003)
Interaction between the native and second language phonetic subsystems.
Speech Communication, 40(4), 467–491.
Gildersleeve-Neumann, C., Peña, E., Davis, B., & Kester, E.
(
2009)
Effects on L During Early Acquisition of L: Speech Changes in Spanish at First English Contact.
Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 259–272.
González-González, M., & Regueira, X. L.
(
1994)
Estudio acústico das vocais tónicas galegas en posición fonética normal.
Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas, 61, 141–180.
Grosjean, F.
(
2010)
Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Guion, S.
(
2003)
The vowel systems of Quichua-Spanish bilinguals: An investigation into age of acquisition effects on the mutual influence of the first and second languages.
Phonetica, 601, 98–128.
Hall-Lew, L.
(
2010)
Improved representation of variance in measures of vowel merger.
Proceedings of Meetings on Acoustics (POMA) 91, pp. 060002–060012.
Iverson, P., Kuhl, P. K., Akahane-Yamada, R., Diesch, E., Tohkura, Y., Kettermann, A., Siebert, C.
(
2003)
A perceptual interference account of acquisition difficulties for non-native phonemes.
Cognition, 871, B47–B57.
Jiang, H.
(
2008)
Effect of L phonetic learning on L vowels. Ph.D. dissertation, Simon Fraser University.
IGE (Instituto Galego de Estatística)
(
2013)
Enquisa estrutural a fogares. Coñecemento e uso do galego.
[URL], accessed August 2019.
INE (Instituto Nacional de Estadística)
(
2016)
Población por sexo, municipios y relación lugar de nacimiento y de residencia.
[URL], accessed August 2019.
Lleó, C., Cortés, S., & Benet, A.
Martínez-Celdrán, E.
(
1995)
Fonética. Barcelona: Teide.
Mayr, R., López Bueno, L., Vázquez Fernández, M., & Tomé Lourido, G.
(
2019)
The role of early experience and continued language use in bilingual speech production: A study of Galician and Spanish mid vowels by Galician-Spanish bilinguals.
Journal of Phonetics, 721, 1–16.
Montrul, S.
(
2016)
Dominance and proficiency in early and late bilingualism. In
C. Silva-Corvalán &
J. Treffers-Daller (Eds.),
Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 15–35). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Mora, J., Keidel, J., & Flege, J.
Mora, J. C., & Nadeu, M.
(
2012)
L effects on the perception and production of a native vowel contrast in early bilinguals.
International Journal of Bilingualism, 16(4), 484–500.
Nadeu, M., & Renwick, M. E. L.
(
2016)
Variation in the lexical distribution and implementation of phonetically similar phonemes in Catalan.
Journal of Phonetics, 581, 22–47.
Pallier, C., Bosch, L., & Sebastián-Gallés, N.
(
1997)
A limit on behavioural plasticity in speech perception.
Cognition, 641, B9–B17.
Penny, R.
(
2009)
Vowel harmony and metaphony in Iberia: A revised analysis.
Estudos de lingüística galega, 11, 113–124.
Pérez Castillejo, S.
(
2017)
Menor uso pese a mayor estatus: discursos sobre el valor de la lengua en Galicia.
Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 10(1), 67–117.
Place, S., & Hoff, E.
(
2011)
Properties of dual language exposure that influence two-year-olds’ bilingual proficiency.
Child Development, 821, 1834–1849.
Posner, R.
(
1996)
The romance languages. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
R Development Core Team
(
2014)
R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing.
Recalde, M.
(
2012)
Aproximación a las representaciones sociales sobre el español de Galicia. In
T. Jiménez Juliá,
B. López Meirama,
V. Vázquez Rozas &
A. Veiga (Eds.),
Cum corde et in nova grammatica: estudios ofrecidos a Guillermo Rojo (pp. 667–680). Santiago de Compostela, Spain: Servizo de Publicacións e Intercambio científico Campus Vida.
Regueira, X. L.
(
2004)
Estándar oral. In
R. Álvarez &
H. Monteagudo (Eds.),
Norma lingüística e variación. Unha perspectiva desde o idioma galego (pp. 69–96). Santiago de Compostela, Spain: Instituto da Lingua Galega.
Regueira, X. L.
(
2010)
Dicionario de pronuncia da lingua galega. Santiago de Compostela, Spain: Instituto da Lingua Galega.
Regueira, X. L.
(
2013)
Estándar oral e modelos de lingua.
A Letra Miúda, 21, 1–23.
Renwick, M. E. L., & Ladd, D. R.
(
2016)
Phonetic distinctiveness vs. lexical contrastiveness in non-robust phonemic contrasts.
Laboratory Phonology, 71, 1–19.
Schmid, M. S., & Yilmaz, G.
(
2018)
Predictors of language dominance: an integrated analysis of first language attrition and second language acquisition in late bilinguals.
Frontiers in psychology, 91, 1306.
Sebastián-Gallés, N.
(
2005)
Cross-language speech perception. In
D. B. Pisoni &
R. E. Remez (Eds.),
Handbook of Speech Perception (546–566). New York: Blackwell.
Sebastián-Gallés, N. & Soto-Faraco, S.
(
1999)
Online processing of native and nonnative phonemic contrasts in early bilinguals.
Cognition, 721, 111–123.
Silva-Corvalán, C., & Treffers-Daller, J.
(
2016)
Digging into dominance: A closer look at language dominance in bilinguals. In
C. Silva-Corvalán &
J. Treffers-Daller (Eds.),
Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (pp. 1–14). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Simonet, M.
(
2011)
Production of a Catalan-specific vowel contrast by early Spanish-Catalan bilinguals.
Phonetica, 681, 88–110.
Simonet, M.
(
2014)
Phonetic consequences of dynamic cross-linguistic interference in proficient bilinguals.
Journal of Phonetics, 431, 26–37.
Simonet, M.
(
2016)
The phonetics and phonology of bilingualism.
Oxford Handbooks Online: Scholarly Research Reviews,
. Published online by Oxford University Press,
October 2016.
Thomas, E. R.
(
2011)
Sociophonetics: An Introduction. Basingstoke, UK: Palgrave Macmillan.
Thomas, E. R., & Kendall, T.
(
2007)
NORM (software). Version 1.1. Available at:
[URL], accessed March 2018.
Tomé Lourido, G., & Evans, B. G.
(
2015)
Switching language dominance for ideological reasons: A study of Galician new speakers’ speech production and perception.
Proceedings of the 18th international congress of phonetic sciences (ICPhS). Glasgow: University of Glasgow.
Tomé Lourido, G., & Evans, B. G.
(
2019)
The effects of language dominance switch in bilinguals: Galician new speakers’ speech production and perception.
Bilingualism: Language and Cognition, 22(3), 637–654.
Treffers-Daller, J.
(
2019)
What Defines Language Dominance in Bilinguals? Annual Review of Linguistics, 51, 375–393.
Yang, J. & Fox, R. A.
(
2017)
L–L interactions of vowel systems in young bilingual Mandarin-English children.
Journal of Phonetics, 651, 60–76.
Cited by
Cited by 1 other publications
Tomé Lourido, Gisela & Bronwen G. Evans
2021.
Sociolinguistic Awareness in Galician Bilinguals: Evidence from an Accent Identification Task.
Languages 6:1
► pp. 53 ff.
This list is based on CrossRef data as of 3 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.