Proficiency in a second language influences processing of print-to-sound mappings
A hallmark of word naming in deep orthographies, effects of spelling-sound regularity and consistency are
considered to reach stability in adulthood. We investigated whether these effects were modulated by second language (L2)
proficiency in native English and native Spanish speakers. Participants named English, Spanish and language-ambiguous words, but
only the English words were used in the analysis. Participants in each group named English words with irregular-inconsistent
mappings (e.g., PINT) more slowly and less accurately than words with regular-consistent mappings (e.g., GATE). Higher English
proficiency reduced the magnitude of the regularity-consistency effect in both groups. Critically, native English speakers
revealed a U-shaped relationship between L2-Spanish proficiency and the regularity-consistency effect on naming latencies. The
current findings add to a growing body of literature that considers the boundaries within which L2 proficiency can influence
native language (L1) performance. Results suggest that L2 proficiency may destabilize a fundamental aspect of L1 literacy, the
computation of phonology from text, which is known as a highly stable psycholinguistic effect. This suggests that the language
system is dynamic, remaining plastic in early adulthood.
Article outline
- Introduction
- Experiment 1
- Method
- Participants
- Materials and procedure
- Language history questionnaire
- Word naming task
- Reading measures
- Picture naming task
- Data analysis
- Results and discussion
- Experiment 2
- Method
- Participants
- Materials and procedure
- Data analysis
- Results and discussion
- General discussion
- Conclusion
- Limitations and future directions
- Acknowledgements
-
References
References (75)
References
Ameel, E., Malt, B. C., Storms, G., & Van Assche, F. (2009). Semantic
convergence in the bilingual lexicon. Journal of Memory and
Language,
60
(2), 270–290.
Andrews, S. (1982). Phonological
recoding: Is the regularity effect consistent? Memory and
Cognition,
10
1, 565–575.
Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects
modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and
Language,
59
(4), 390–412.
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random
effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and
Language,
68
(3), 255–278.
Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., Walker, S., Bojesen Christensen, R. H., Singmann, H., Dai, B., Grothendieck, G., & Green, P. (2016). lme4:
Linear mixed-effects models using Eigen and S4. R package version 1.1-11. [URL]. In [URL]
Baus, C., Costa, A., & Carreiras, M. (2013). On
the effects of second language immersion on first language production. Acta
Psychologica,
142
(3), 402–409.
Bice, K., & Kroll, J. F. (2019). English
only? Monolinguals in linguistically diverse contexts have an edge in language learning. Brain
and Language,
196
1, 104644.
Bice, K., & Kroll, J. F. (2015). Native
language change during early stages of second language
learning. Neuroreport,
26
(16), 966–971.
Borodkin, K., & Faust, M. (2014). Native
language phonological skills in low-proficiency second language learners. Language
Learning,
64
(1), 132–159.
Botezatu, M. R., Miller, C. A., & Misra, M. (2015). An
ERP study of visual rhyming effects in native and non-native English
speakers. Neuroreport,
26
(3), 118–123.
Botezatu, M. R., Peterson, S., & Garcia, D. (under review). Dynamics of within-language competition in visual and spoken word recognition: Evidence from heritage and classroom learners of Spanish.
Brown, A., & Gullberg, M. (2008). Bidirectional
crosslinguistic influence in L1-L2 encoding of manner in speech and gesture: A study of Japanese speakers of
English. Studies in Second Language
Acquisition,
30
(2), 225–251.
Canseco-Gonzalez, E., Brehm, L., Brick, C. A., Brown-Schmidt, S., Fischer, K., & Wagner, K. (2010). Carpet
or carcel: The effect of age of acquisition and language mode on bilingual lexical
access. Language and Cognitive
Processes,
25
(5), 669–705.
Chang, C. B. (2012). Rapid
and multifaceted effects of second-language learning on first-language speech
production. Journal of
Phonetics,
40
(2), 249–268.
Chang, C. B. (2013). A
novelty effect in phonetic drift of the native language. Journal of
Phonetics,
41
(6), 520–533.
Colomé, À., & Miozzo, M. (2010). Which
words are activated during bilingual word production? Journal of Experimental Psychology:
Learning, Memory and
Cognition,
36
(1), 96–109.
Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P., & Haller, M. (1993). Models
of reading aloud: Dual-route and parallel-distributed-processing approaches. Psychological
Review,
100
(4), 589–608.
Coltheart, M., & Rastle, K. (1994). Serial
processing in reading aloud: Evidence for dual route models of reading. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and
Performance,
20
1, 1197–1211.
Coltheart, M., Rastle, K., Perry, C., Langdon, R., & Ziegler, J. (2001). DRC:
Route Cascaded model of visual word recognition and reading aloud. Psychological
Review,
108
1, 204–256.
Cortese, M. J., & Simpson, G. B. (2000). Regularity
effects in word naming: What are they? Memory &
Cognition,
28
(8), 1269–1276.
Degani, T., Prior, A., & Tokowicz, N. (2011). Bidirectional
transfer: The effect of sharing a translation. Journal of Cognitive
Psychology,
23
(1), 18–28.
Desmet, T., & Declercq, M. (2006). Cross-linguistic
priming of syntactic hierarchical configuration information. Journal of Memory and
Language,
54
(4), 610–632.
Dussias, P. E., & Sagarra, N. (2007). The
effect of exposure on syntactic parsing in Spanish-English bilinguals. Bilingualism: Language
and
Cognition,
10
(01), 101–116.
Ecke, P., & Hall, C. J. (2012). Tracking
tip-of-the-tongue states in a multilingual speaker: Evidence of attrition or instability in lexical
systems? International Journal of
Bilingualism,
17
(6), 734–751.
Glushko, R. J. (1979). The
organization and activation of orthographic knowledge in reading aloud. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and
Performance,
5
(4), 674–691.
Gollan, T. H., & Acenas, L.-A. R. (2004). What
is a TOT? Cognate and translation effects on tip-of-the-tongue states in Spanish-English and tagalog-English
bilinguals. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition,
30
(1), 246–269.
Hoshino, N., & Kroll, J. F. (2008). Cognate
effects in picture naming: Does cross-language activation survive a change of
script? Cognition,
106
(1), 501–511.
Ivanova, I., & Costa, A. (2007). Does
bilingualism hamper lexical access in speech production? Acta
Psychologica,
127
(2), 277–288.
Jared, D. (2002). Spelling-sound
consistency and regularity effects in word naming. Journal of Memory and
Language,
46
1, 723–750.
Jared, D., & Kroll, J. F. (2001). Do
bilinguals activate phonological representations in one or both of their languages when naming
words? Journal of Memory and
Language,
44
(1), 2–31.
Jorm, A. F., & Share, D. L. (1983). Phonological
recoding and reading acquisition. Applied
Psycholinguistics,
4
1, 103–147.
Kasparian, K., Vespignani, F., & Steinhauer, K. (2016). First
language attrition induces changes in online morphosyntactic processing and re-analysis: An ERP study of number agreement in
complex Italian sentences. Cognitive
Science,
41
(7), 1760–1803.
Katz, L., & Feldman, L. B. (1983). Relation
between pronunciation and recognition of printed words in deep and shallow
orthographies. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition,
9
1, 157–166.
Katz, L., & Frost, R. (1992). The
reading process is different for different orthographies: The orthographic depth
hypothesis. In R. Frost & L. Katz (Eds.), Orthography,
phonology, morphology, and
meaning (pp. 67–84). Elsevier.
Kaushanskaya, M. (2012). Cognitive
mechanisms of word learning in bilingual and monolingual adults: The role of phonological
memory. Bilingualism,
15
(3), 470–489.
Kay, J., & Bishop, D. (1987). Anatomical
differences between nose, palm, and foot, or, the body in question: Further dissection of the processes of sub-lexical
spelling-sound translation. In M. Coltheart (Ed.), Attention
and Performance XII: The psychology of
reading (pp. 449–469). Erlbaum.
Kroll, J. F., Bice, K., Botezatu, M. R., & Zirnstein, M. (2022). On
the dynamics of lexical access in two or more languages. In L. Gleitman, A. Papafragou, & J. Trueswell (Eds.), Handbook
of the Mental Lexicon. Oxford University Press.
Kroll, J. F., Bobb, S. C., & Hoshino, N. (2014). Two
languages in mind: Bilingualism as a tool to Iinvestigate language, cognition, and the
brain. Current Directions in Psychological
Science,
23
(3), 159–163.
Kroll, J. F., & Gollan, T. H. (2014). Speech
planning in two languages: What bilinguals tell us about language
production. In M. Goldrick, V. Ferreira, & M. Miozzo (Eds.), The
Oxford Handbook of Language Production. Oxford University Press.
Kroll, J. F., Michael, E., Tokowicz, N., & Dufour, R. (2002). The
development of lexical fluency in a second language. Second Language
Research,
18
(2), 137–171.
Lacruz, I., & Folk, J. R. (2004). Feedforward
and feedback consistency effects for high-and low-frequency words in lexical decision and
naming. The Quarterly Journal of Experimental Psychology A: Human Experimental
Psychology,
57A
1, 1261–1284.
Lagrou, E., Hartsuiker, R. J., & Duyck, W. (2011). Knowledge
of a second language influences auditory word recognition in the native language. Journal of
Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition,
37
(4), 952–965.
Lemhöfer, K., Spalek, K., & Schriefers, H. (2008). Cross-language
effects of grammatical gender in bilingual word recognition and production. Journal of Memory
and
Language,
59
(3), 312–330.
Linck, J. A., Kroll, J. F., & Sunderman, G. (2009). Losing
access to the native language while immersed in a second language: Evidence for the role of inhibition in second-language
learning. Psychological
Science,
20
(12), 1507–1515.
Marian, V., & Kaushanskaya, M. (2004). Mapping
written input onto orthographic representations: The case of bilinguals with partially overlapping
orthographies. Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science
Society.
Marian, V., & Spivey, M. (2003). Competing
activation in bilingual language processing: Within- and between-language
competition. Bilingualism: Language and
Cognition,
6
(2), 97–115.
Martensen, H., Maris, E., & Dijkstra, T. (2000). When
does inconsistency hurt? On the relation between phonological consistency effects and the reliability of sublexical
units. Memory and
Cognition,
28
1, 648–656.
McLaughlin, J., Osterhout, L., & Kim, A. (2004). Neural
correlates of second-language word learning: minimal instruction produces rapid change. Nat
Neurosci,
7
(7), 703–704.
Miller, J. F., Heilmann, J., Nockerts, A., Iglesias, A., Fabiano, L., & Francis, D. J. (2006). Oral
language and reading in bilingual children. Learning Disabilities Research &
Practice,
21
1, 30–41.
Nosarti, C., Mechelli, A., Green, D. W., & Price, C. J. (2010). The
impact of second language learning on semantic and nonsemantic first language reading. Cerebral
Cortex,
20
(2), 315–327.
Pakulak, E., & Neville, H. J. (2010). Proficiency
differences in syntactic processing of monolingual native speakers indexed by event-related
potentials. Journal of Cognitive
Neuroscience,
22
(12), 2728–2744.
Peereman, R. (1995). Naming
regular and exception words: Further examination of the effect of phonological dissension among lexical
neighbours. European Journal of Cognitive
Psychology,
7
(3), 307–330.
Plaut, D. C., McClelland, J. L., Seidenberg, M. S., & Patterson, K. (1996). Understanding
normal and impaired word reading: computational principles in quasi-regular
domains. Psychological
Review,
103
(1), 56–115.
Psychology Software Tools
Incorporated. (2012). E-Prime. In [URL]
R Development Core Team. (2016). R: A
language and environment for statistical computing. In R Foundation for Statistical Computing. [URL]
Schwartz, A. I., Kroll, J. F., & Diaz, M. (2007). Reading
words in Spanish and English: Mapping orthography to phonology in two languages. Language and
Cognitive
Processes,
22
(1), 106–129.
Seidenberg, M. S., & McClelland, J. (1989). A
distributed, developmental model of word recognition and naming. Psychological
Review,
96
1, 523–568.
Seymour, P. H. K. (2008). Continuity
and discontinuity in the development of single-word reading: Theoretical
speculations. In E. Grigorenko & A. J. Naples (Eds.), Single-Word
Reading: Behavioral and Biological
Perspectives (pp. 1–24). Laurence Erlbaum Associates.
Seymour, P. H. K., Aro, M., & Erskine, J. M. (2003). Foundation
literacy acquisition in European orthographies. British Journal of
Psychology,
94
1, 143–174.
Share, D. L. (1995). Phonological
recoding and self-teaching: Sine qua non of reading
acquisition. Cognition,
55
(2), 151–218.
Shin, J.-A., & Christianson, K. (2009). Syntactic
processing in Korean–English bilingual production: Evidence from cross-linguistic structural
priming. Cognition,
112
(1), 175–180.
Spivey, M. J., & Marian, V. (1999). Cross
talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant
lexicon. Psychological
Science,
10
(3), 281–284.
Stanovich, K. E., & Bauer, D. W. (1978). Experiments
on the spelling-to-sound regularity effect in word recognition. Memory and
Cognition,
6
(4), 410–415.
Stein, M., Dierks, T., Brandeis, D., Wirth, M., Strik, W., & Koenig, T. (2006). Plasticity
in the adult language system: A longitudinal electrophysiological study on second language
learning. Neuroimage,
33
(2), 774–783.
Tice, M., & Woodley, M. (2012). Paguettes
& Bastries: Novice French Learners Show Shifts in Native Phoneme. UC Berkeley Phonology
Lab Annual Reports, (pp. 72–75).
Torgesen, J. K., Wagner, R. K., & Rashotte, C. A. (1999). Test
of word reading efficiency. PRO-ED.
Van Hell, J., & Dijkstra, T. (2002). Foreign
language knowledge can influence native language performance in exclusively native
contexts. Psychonomic Bulletin &
Review,
9
(4), 780–789.
Waters, G. S., Seidenberg, M. S., & Bruck, M. (1984). Children’s
and adults’ use of spelling-sound information in three reading tasks. Memory and
Cognition,
12
1, 293–305.
Weekes, B. S., Castles, A. E., & Davies, R. A. (2006). Effects
of consistency and age of acquisition on reading and spelling among developing readers. Reading
and
Writing,
19
1, 133–169.
Yum, Y. N., Law, S., Su, I., Lau, K., An, E. R. P., & Mo, K. N. (2014). An
ERP study of effects of regularity and consistency in delayed naming and lexicality judgment in a logographic writing
system. Frontiers in
Psychology,
5
1, 315–326.
Ziegler, J. C., & Goswami, U. (2005). Reading
acquisition, developmental dyslexia, and skilled reading across languages: A psycholinguistic grain size
theory. Psychological
Bulletin,
131
(1), 3–29.
Ziegler, J. C., Perry, C., Jacobs, A. M., & Braun, M. (2001). Identical
words are read differently in different languages. Psychological
Science,
12
(5), 379–384.
Zorzi, M., Houghton, G., & Butterworth, B. (1998). Two
routes or one in reading aloud? A connectionist dual-process model. Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and
Performance,
24
(4), 1131–1161.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Coretta, Stefano & Joseph V. Casillas
Lecerf, Marie-Ange, Séverine Casalis & Eva Commissaire
2024.
New insights into bilingual visual word recognition: State of the art on the role of orthographic markedness, its theoretical implications, and future research directions.
Psychonomic Bulletin & Review 31:3
► pp. 1032 ff.
This list is based on CrossRef data as of 19 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.