Article published In:
Les variations diatopiques dans les expressions figées
Sous la direction de Pedro Mogorrón Huerta, Aude Grezka et Lucía Navarro-Brotons
[Lingvisticæ Investigationes 43:2] 2020
► pp. 280299
References

Œuvres citées

Buscaldi, D., Grezka, A. & Lejeune, G.
2017 Tweetaneuse : Fouille de motifs en caractères et plongement lexical à l’assaut du deft 2017. Actes du 13e Défi Fouille de Texte (DEFT 2017), TALN 2017 (Orléans, France), 65–76.Google Scholar
Cartier, E.
2010Repérage automatique des expressions figées : état des lieux, perspectives. In P. Mogorron & S. Mejri (éds), Opacité, idomaticité, traduction (Rencontre Méditerranéennes 3), 79–98. Universidad de Alicante.Google Scholar
Colson, J.-P.
2010La traduction spécialisée basée sur les corpus : une expérience dans le domaine informatique. Synergies Tunisie, 21, 115–123.Google Scholar
Constant, M.
2012Mettre les expressions multi-mots au cœur de l’analyse automatique de textes : sur l’exploitation de ressources symboliques externes. Traitement du texte et du document. Thèse d’HDR. Université Paris-Est. [URL]
Gadet, F.
1997Le français populaire. Paris: PUF.Google Scholar
2007La variation sociale en français. Paris: Ophrys.Google Scholar
Gayral, F.
2001Traitement automatique et polysémie des verbes. Syntaxe et sémantique, 2 (1), 241–257. DOI logoGoogle Scholar
Grezka, A.
2006Les prédicats de perception. Traitement de la polysémie (Les sens des sens). Thèse de doctorat en Sciences du Langage, Université Paris XIII, Villetaneuse.Google Scholar
2009La polysémie des verbes de perception visuelle. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Grezka, A. & Viguier, M.-H.
(eds.) 2017Figement en mouvement et complexité en devenir : regards sur quelques problèmes liés aux structures défigées et complexes. Études de linguistique appliquée, 1861.Google Scholar
Grezka, A., Niziołek, M. & Buscaldi, D.
2019Description de quelques procédés linguistiques de l’ironie, par le biais des tweets sur les transports en commun en français et en polonais. Studia Romanica Posnaniensia, 46 (1), 43–64. DOI logoGoogle Scholar
Gross, G.
1996Les expressions figées en français : noms composés et autres locutions. Paris: Ophrys.Google Scholar
2012Manuel d’analyse linguistique – Approche sémantico-syntaxique du lexique. Villeneuve-d’Ascq: Presses universitaires du Septentrion.Google Scholar
Kerbrat-Orecchioni, C.
1986L’implicite. Paris: A. Colin.Google Scholar
Klein, J. & Lamiroy, B.
2016Pour une analyse diatopique des expressions verbales figées : une approche variationniste. In: S. Mejri & G. Gross (éds), Phraséologie et profils combinatoires. Lexique, syntaxe et sémantique, 91–102. Paris: Champion.Google Scholar
Labov, W.
1966The social stratification of English in New York City. Washington DC: Centre for Applied Linguistics.Google Scholar
1976 Sociolinguistique (Traduction française de Labov (1972) Sociolinguistic patterns . Philadelphie: University of Pennsylvania Press). Paris: Minuit.Google Scholar
Lamiroy, B.
2008Le figement : à la recherche d’une définition. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, Beiheft 361, 85–99.Google Scholar
Lamiroy, B. (coord.), Klein, J. R., Labelle, J., Leclère, C., Meunier, A. & Rossari, C.
2010Les expressions verbales figées de la francophonie : Belgique, France, Québec, Suisse. Paris: Ophrys.Google Scholar
Mathieu-Colas, M.
2009 Morfetik, une ressource lexicale pour le TAL. Cahiers de Lexicologie, 941, 137–146.Google Scholar
Mejri, S.
2003Le figement lexical. Cahiers de lexicologie, 821, 23–39.Google Scholar
Reforgiato Recupero, D., Alam, M., Buscaldi, D., Grezka, A. & Tavazoee, F.
2019Frame-Based Detection of Figurative Language in Tweets [Application Notes]. IEEE Computational Intelligence Magazine, 14 (4), 77–88. DOI logoGoogle Scholar
Sinclair, J.
1991Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Victorri, B.
1997La polysémie : un artefact de la linguistique. Revue de sémantique et pragmatique, 21, 41–62.Google Scholar

Dictionnaires

Avanzi, M.
2017Atlas du français de nos régions, Armand colin.Google Scholar
2019Parlez-vous (les) français ? ; Atlas des expressions de nos régions, Armand colin.Google Scholar
Boulanger, J.-C., Dugas, J.-Y. et B. de Bessé
(dir.) 1992Dictionnaire québécois d’aujourd’hui : langue française, histoire, géographie/culture, Montréal, DicoRobert inc.Google Scholar
Delcourt, C.
1998Dictionnaire du français de Belgique, 21 volumes, Le Cri.Google Scholar
Desruisseaux, P.
1995Le Dictionnaire des expressions québécoises, Bibliothèque québécoise.Google Scholar
Gazaille, M.-P.
2019Pour les Nuls – : Le parler québécois, Guide de conversation Pour les Nuls, 2e édition.Google Scholar
Rézeau, P.
2001 (éd.). InaLF, Dictionnaire des régionalismes de France, Géographie et histoire d’un patrimoine linguistique, Bruxelles, De Boeck- Duculot (Larcier).Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Ganfi, Vittorio, Valentina Piunno & Lunella Mereu
2023. Body part metaphors in phraseological expressions. Languages in Contrast 23:1  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 15 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.