Special issue articles
The variable use of determiners in Old French and the argument DP hypothesis
The argument DP hypothesis, adopted by many syntactic analyses, claims that nominal arguments are introduced by a determiner (D), which may be covert or overt. While overt D is obligatory in Modern French (consistent with the argument DP hypothesis), it was not obligatory in earlier stages of French. We explore the factors that contributed to this change – including semantic class, syntactic function, number, and definiteness – focusing on a shift that occurred in the D-paradigm in two Anglo-Norman texts of the 12th century. Quantitative analysis (Goldvarb) yields two major findings. First, the effect of syntactic function remains constant: subject position favours overt D, but object position inhibits it. Second, there is a change in the effect of semantic class: count nouns increasingly favour overt D, but non-count (mass and abstract) nouns increasingly inhibit it. More generally, the gradual disappearance of bare Ns in French reflects the emergence of paradigmatically conditioned D.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.What D does
- 3.Previous studies of OF bare nouns
- 4.Investigating OF determiners with variationist methods
- 4.1Determiners as linguistic variables
- 4.2Data extraction
- 4.3Methods for data analysis
- 5.Results and interpretation
- 5.1Predicates versus arguments
- 5.2Arguments
- 5.3Argument count nouns
- 5.3.1D is the locus of (in)definiteness
- 5.3.2A reorganization of the indefinite D paradigm
- 5.4Argument definite count nouns
- 5.5Argument non-count nouns
- 6.Conclusion
- Notes
-
References
References (59)
References
Adams, Marianne. 1987. Old French, null subjects and verb second phenomena. Los Angeles, CA: UCLA dissertation.
Baker, Mark C. 2003. Lexical categories: Verbs, nouns, and adjectives. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Bernstein, Judy B. 1993. Topics in the syntax of nominal structure across Romance. New York, NY: The Graduate Center (City University of New York) dissertation.
Boucher, Paul. 2005. Definite reference in Old and Modern French: The rise and fall of DP. In Montse Batllori, Maria-Lluïsa Hernanz, Carme Picallo & Francesc Roca (eds.) Grammaticalization and parametric variation, 95–108. New York: Oxford University Press.
Buridant, Claude. 2000. Grammaire nouvelle de l’ancien français. Paris: SEDES.
Carlier, Anne. 2013. Grammaticalization in progress in Old French: Indefinite articles. In Deborah L. Arteaga (ed.) Research on Old French: The state of the art, 45–60. Dordrecht: Springer.
Carlier, Anne & Michèle Goyens. 1998. De l’ancien français au français moderne: régression du degré zéro de la détermination et restructuration du système des articles. Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain-la-Neuve 24(3–4). 77–112.
Chierchia, Gennaro. 1998. Plurality of mass nouns and the notion of “semantic parameter.” In Susan D. Rothstein (ed.) Events and grammar, 53–104. Dordrecht: Kluwer.
Chomsky, Noam. 1995. Bare phrase structure. In Hector R. Campos & Paula M. Kempchinsky (eds.) Evolution and revolution in linguistic theory, 51–109. Georgetown: Georgetown University Press.
Déchaine, Rose-Marie, Raphaël Girard, Calisto Mudzingwa & Martina Wiltschko. 2014. The internal syntax of Shona class prefixes. Language Sciences 431. 18–46.
Déchaine, Rose-Marie & Mireille Tremblay. 2012. Deriving nominal reference. WECOL 40, 419–430.
Delfitto, Denis & Jan Schroten. 1991. Bare plurals and the number affix in DP. Probus 3(2). 155–185.
Dobrovie-Sorin, Carmen & Brenda Laca. 2003. Les noms sans déterminants dans les langues romanes. In Danièle Goddard & Anne Abeillé (eds.) Les langues romanes. Problèmes de la phrase simple, 235–281. Paris: CNRS.
Dupuis, Fernande. 1989. L’expression du sujet dans les subordonnées en ancien français. Montréal: Université de Montréal dissertation.
Epstein, Richard. 1995. L’article défini en ancien français: L’expression de la subjectivité. Langue Française 1071. 58–71.
Foulet, Lucien. 1974 [1928]. Petite syntaxe de l’ancien français. Paris: H. Champion.
Frege, Gottlob. 1997 [1892]. On Sense and Reference. In Peter Ludlow (ed.) Readings in the philosophy of language, 563–583. Cambridge, MA: MIT Press.
Gillon, Carrie S. 2006. The semantics of determiners: domain restriction in Squamish. Vancouver: University of British Columbia dissertation.
Giusti, Giuliana. 1994. Enclitic article and double definiteness. A comparative analysis of nominal structure in Romance and Germanic. The Linguistic Review 111. 241–255.
Harf-Lancner, Laurence (ed.). 1990. Marie de France. Lais de Marie De France. (Bilingual Anglo-Normand/French edition). Paris: GF-Flammarion.
Heim, Irene. 2011. Definiteness and indefiniteness. An International Handbook of Natural Language Meaning, Volume 11: De Gruyter.
Labov, William. 1963. The social motivation of a sound change. Word 191. 273–309. [Reprinted as Chapter 1 of William Labov, Sociolinguistic patterns, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972.]
Labov, William. 1969. The study of nonstandard English. Washington, D.C.: National Council of Teachers of English.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Longobardi, Giuseppe. 1994. Reference and proper names: A theory of N-movement in syntax and logical form. Linguistic Inquiry 25(4). 609–665.
Longobardi, Giuseppe. 2001. The structure of DPs: Some principles, parameters and problems. In Mark Baltin & Chris Collins (eds.) The handbook of contemporary syntactic theory, 562–603. Oxford: Blackwell.
Longobardi, Giuseppe. 2005. Toward a unified grammar of reference. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 24(1). 5–44.
Lyon, John. 2011. The semantics of determiner phrases in Okanagan. Paper presented at the International Conference on Salish & Neighboring Languages (ICSNL).
Marchello-Nizia, Christiane. 1996. Les verbes supports en diachronie: le cas du français. Langages 1211. 91–98.
Marchello-Nizia, Christiane & Magali Rouquier. 2012. De (S)OV à SVO en français: où et quand? L’ordre des constituants propositionnels dans la Passion de Clermont et la Vie de saint Alexis. In Monique Dufresne (ed.) Constructions en changement. Hommage à Paul Hirschbüler, 111–155. Québec: Presses de l’Université de Laval.
Martineau, France. 2008. Un corpus pour l’analyse de la variation et du changement linguistique. Corpus 71. 135–155.
Martineau, France (ed.). 2009. Le corpus MCVF. Modéliser le changement: Les voies du français. Ottawa: Université d’Ottawa. [URL].
Martineau, France, Constanta R. Diaconescu & Paul Hirschbühler. 2007. Le Corpus Voies du Français: de l’élaboration à l’annotation. Paper presented at the Le Nouveau Corpus d’Amsterdam; Proceedings of the Lauterbad Workshop (23–26 February 2006).
Matthewson, Lisa. 1998. Determiner systems and quantificational strategies. The Hague: Holland Academic Graphics.
Moignet, Gérard. 1976. Grammaire de l’ancien français. Paris: Librairie Klincksieck.
Palm, Lars. 1977. La construction li filz le rei et les constructions concurrentes avec a et de étudiées dans des oeuvres littéraires de la seconde moitié du XIIe siècle et du premier quart du XIIIe siècle. Uppsala: Acta Universitatis Upsaliensis.
Partee, Barbara. 1986. Noun phrase interpretation and type-shifting principles. In Jeroen Groenendijk, Dick de Jongh & Martin Stokhof (eds.) Studies in discourse representation theory and the theory of generalized quantifiers, 115–143. Dordrecht: Foris.
Poplack, Shana & Sali Tagliamonte. 2001. African American English in the diaspora. Malden: Blackwell.
Rand, David & David Sankoff. 1990. GoldVarb 2.1: A variable rule application for Macintosh (Version 2). Centre de Recherches Mathématiques, Université de Montréal. Retrieved from [URL].
Randall, Beth. 2009. CorpusSearch 2: A tool for linguistic research. Includes CorpusDraw, a graphical interface for displaying and correcting parsed corpora. URL: [URL]
Russell, Bertrand. 1998 [1905]. On denoting. In Gary Ostertag (ed.) Definite descriptions: A reader, 35–49. Cambridge, MA: MIT Press.
Rychner, Jean (ed.). 1983. Marie de France. Lais (circa 1170). Paris: Champion.
Sankoff, David. 1988. Variable rules. Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society 21. 984–997.
Sankoff, David, Sali Tagliamonte & Eric Smith. 2005. GoldVarb X: Computer Program. Department of Linguistics, University of Toronto, Canada. Retrieved from [URL].
Schøsler, Lene. 2012. Les constructions à verbes supports. In Monique Dufresne (ed.) Constructions en changement: Hommage à Paul Hirschbühler, 157–209. Québec: Presses de l’Université Laval.
Sharvy, Richard. 1980. A more general theory of definite descriptions. The Philosophical Review 891. 607–624.
Short, Ian & Brian S. Merrilees (eds.). 2006a. Benedeit. Le voyage de saint Brendan (1106–21). Paris: Champion Classique.
Short, Ian & Brian S. Merrilees (eds.). 2006b. Benedeit. Le voyage de saint Brendan (1106–21) [Translation from Anglo-Normand to English]: Manchester, UK: Manchester University Press.
Swart, Henriette de & Joost Zwarts. 2009. Less form – more meaning: Why bare singular nouns are special. Lingua 1191. 280–295.
Williams, Edwin. 1983. Semantic vs. syntactic categories. Linguistics and Philosophy 6(3), 423–446.
Wiltschko, Martina & Rose-Marie Déchaine. 2010. Interface syntax. Ms., University of British Columbia.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Rupp, Laura & Sali A. Tagliamonte
2019.
“They used to follow Ø river”: The Zero Article in York English.
Journal of English Linguistics 47:4
► pp. 279 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.