As shown in several chapters of this book, actors confronted with the need to communicate in a multilingual context use a variety of strategies. These strategies may be more or less directly influenced by the language policies adopted by the public or private sector institutions in which they operate. Such policies may also be extremely diverse. Whether we are referring to actual language practices or explicit language policies, they can prove more or less multilingual. Assessing the relative merits of “more” or “less” multilingual practices and policies presupposes that we have a set of criteria which we can use as a basis for comparing them with each other. This chapter is devoted to the development of such criteria on the basis of the core principles of policy analysis, as it is applied to a host of other questions ranging from education planning to the provision of health services and environmental protection. We first show how the standard criteria of efficiency and fairness can be constructed and used with reference to language. We then infer from this analytical framework a matrix for the generation of a system of indicators of efficiency and fairness in multilingual communication. Examples of indicators, which can be “populated” with data, are provided in the appendix.
2015. Linguistic Justice: An Interdisciplinary Overview of the Literature. SSRN Electronic Journal
Alcalde, Javier
2018. Linguistic Justice: An Interdisciplinary Overview of the Literature. In Language Policy and Linguistic Justice, ► pp. 65 ff.
Chibaka, Evelyn Fogwe
2018. Advantages of Bilingualism and Multilingualism: Multidimensional Research Findings. In Multilingualism and Bilingualism,
Gazzola, Michele
2017. Multilingualism and the International Patent System: an Assessment of the Fairness of the Language Policy of WIPO. Journal of Industry, Competition and Trade 17:3 ► pp. 349 ff.
Gazzola, Michele
2023. Language Policy as Public Policy. In Epistemological and Theoretical Foundations in Language Policy and Planning, ► pp. 41 ff.
Grin, François
2015. 17. Le rôle de l’oral, de l’écrit, et de la relation oral-écrit en politique linguistique. In Agir dans la diversité des langues [Champs linguistiques, ], ► pp. 267 ff.
Grin, François
2016. Challenges of Minority Languages. In The Palgrave Handbook of Economics and Language, ► pp. 616 ff.
2020. The interpreters’ point of view on ELF at the European Commission: “A completely uneven playing field”. Journal of English as a Lingua Franca 9:2 ► pp. 195 ff.
Schroedler, Tobias
2020. Multilingualism in the governance of a ‘monolingual’ institution: an explorative study on linguistic diversity and language practices in the University of Hamburg. International Journal of Multilingualism 17:2 ► pp. 134 ff.
Siiner, Maarja
2017. Swedishization or Internationalization? Negotiating the Common Language and Culture in a Swedish-Baltic Financial Institution. In Language Policy Beyond the State [Language Policy, 14], ► pp. 61 ff.
Vermandere, Dieter, Lieve Vangehuchten & Rebecca Van Herck
2019. Language policy evaluation in business settings. European Journal of Language Policy 11:1 ► pp. 25 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.