Part of
The Swedish FrameNet++: Harmonization, integration, method development and practical language technology applications
Edited by Dana Dannélls, Lars Borin and Karin Friberg Heppin
[Natural Language Processing 14] 2021
► pp. 3766
References (55)
References
Ahlberg, Malin, Lars Borin, Dana Dannélls, Markus Forsberg, Maria Toporowska Gronostaj, Karin Friberg Heppin, Richard Johansson, Dimitrios Kokkinakis, Leif-Jöran Olsson & Jonatan Uppström. 2014. Swedish FrameNet++: The beginning of the end and the end of the beginning. In Proceedings of SLTC 2014. Uppsala: Uppsala University.Google Scholar
Ahlberg, Malin, Lars Borin, Markus Forsberg, Martin Hammarstedt, Leif-Jöran Olsson, Olof Olsson, Johan Roxendal & Jonatan Uppström. 2013. Korp and Karp – a bestiary of language resources: The research infrastructure of Språkbanken. In Proceedings of Nodalida 2013, 429–433. Linköping: LiUEP.Google Scholar
Ahlberg, Malin, Lars Borin, Markus Forsberg, Olof Olsson, Anne Schumacher & Jonatan Uppström. 2016. Karp: Språkbanken’s open lexical infrastructure. In Globalex 2016 book of abstracts.Google Scholar
Alonso, Héctor Martínez, Bolette S. Pedersen & Núria Bel. 2013. Annotation of regular polysemy and underspecification. In Proceedings of ACL 2013, 725–730. Sofia: ACL.Google Scholar
Bick, Eckhard. 2009. DeepDict – a graphical corpus-based dictionary of word relations. In Kristiina Jokinen & Eckhard Bick (eds.), Proceedings of Nodalida 2009, 268–271. Linköping: LiUEP.Google Scholar
Borin, Lars, Dana Dannélls, Markus Forsberg, Maria Toporowska Gronostaj & Dimitrios Kokkinakis. 2010. The past meets the present in Swedish FrameNet++. In Proceedings of EURALEX 2010, 269–281. Ljouwert/ Leeuwarden: Fryske Akademy.Google Scholar
Borin, Lars & Markus Forsberg. 2010. Beyond the synset: Swesaurus – a fuzzy Swedish wordnet. Presentation at the workshop Re-thinking synonymy: Semantic sameness and similarity in languages and their description. Helsinki.
Borin, Lars, Markus Forsberg, Richard Johansson, Kristiina Muhonen, Tanja Purtonen & Kaarlo Voionmaa. 2012. Transferring frames: Utilization of linked lexical resources. In Proceedings of the NAACL-HLT workshop on the Induction of linguistic structure, 8–15. Montrèal: ACL.Google Scholar
Borin, Lars, Markus Forsberg & Lennart Lönngren. 2008. The hunting of the BLARK – SALDO, a freely available lexical database for Swedish language technology. In Joakim Nivre, Mats Dahllöf & Beáta Megyesi (eds.), Resourceful language technology: Festschrift in honor of Anna Sågvall Hein, 21–32. Uppsala: Uppsala University, Department of Linguistics & Philology.Google Scholar
. 2013. SALDO: A touch of yin to WordNet’s yang. Language Resources and Evaluation 47(4): 1191–1211. DOI logoGoogle Scholar
Borin, Lars, Markus Forsberg, Leif-Jöran Olsson, Olof Olsson & Jonatan Uppström. 2013. The lexical editing system of Karp. In Proceedings of eLex 2013, 503–516. Ljubljana: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies.Google Scholar
Borin, Lars, Markus Forsberg & Johan Roxendal. 2012. Korp – the corpus infrastructure of Språkbanken. In Proceedings of LREC 2012, 474–478. Istanbul: ELRA.Google Scholar
Borin, Lars, Maria Toporowska Gronostaj & Dimitrios Kokkinakis. 2007. Medical frames as target and tool. In Proceedings of the Nodalida workshop FRAME 2007: Building frame semantics resources for Scandinavian and Baltic languages, 11–18. Lund: Lund University.Google Scholar
Borin, Lars, Luis Nieto Piña & Richard Johansson. 2015. Here be dragons? The perils and promises of inter-resource lexical-semantic mapping. In Proceedings of the Workshop on semantic resources and semantic annotation for natural language processing and the digital humanities at Nodalida 2015, 1–11. Linköping: LiUEP.Google Scholar
Burchardt, Aljoscha, Katrin Erk, Anette Frank, Andrea Kowalski, Sebastian Padó & Manfred Pinkal. 2009. FrameNet for the semantic analysis of German: Annotation, representation and automation. In Hans C. Boas (ed.), Multilingual FrameNets in computational lexicography: Methods and applications, 209–244. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Church, Kenneth Ward & Patrick Hanks. 1990. Word association norms, mutual information, and lexicography. Computational Linguistics 16(1): 22–29.Google Scholar
Dannélls, Dana & Lars Borin. 2012. Toward language independent methodology for generating artwork descriptions – exploring FrameNet information. In Proceedings of LaTeCH 2012, 18–23. Avignon: ACL.Google Scholar
Dannélls, Dana, Karin Friberg Heppin & Anna Ehrlemark. 2014. Using language technology resources and tools to construct Swedish FrameNet. In Proceedings of the Workshop on lexical and grammatical resources for language processing, 8–17. Dublin: ACL. DOI logoGoogle Scholar
Dannélls, Dana, Karin Friberg Heppin & Maria Toporowska Gronostaj. 2011. Documentation for SweFN. University of Gothenburg.Google Scholar
Das, Dipanjan, Desai Chen, André F. T. Martins, Nathan Schneider & Noah A. Smith. 2014. Frame semantic parsing. Computational Linguistics 40(1): 9–56. DOI logoGoogle Scholar
Fellbaum, Christiane (ed.). 1998. WordNet: An electronic lexical database. Cambridge: MIT Press. DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, Charles J. 1982. Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the morning calm, 111–137. Seoul: Hanshin Publishing Co.Google Scholar
Fillmore, Charles J. & Collin Baker. 2009. A frames approach to semantic analysis. In Bernd Heine & Heiko Narrog (eds.), The Oxford handbook of linguistic analysis, 313–339. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fillmore, Charles J., Miriam R. L. Petruck, Josef Ruppenhofer & Abby Wright. 2003. FrameNet in action: The case of attaching. International Journal of Lexicography 16(3): 297–332. DOI logoGoogle Scholar
Firth, John Rupert. 1957. Papers in linguistics 1934–1951. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Forsberg, Markus. 2011. Green resources in plain sight: Opening up the SweFN++ project. In Proceedings of the Nodalida 2011 workshop Visibility and availability of LT resources. 7–10. Tartu: NEALT.Google Scholar
Friberg Heppin, Karin & Maria Toporowska Gronostaj. 2012. The rocky road towards a Swedish FrameNet – creating SweFN. In Proceedings of LREC 2012, 256–261. Istanbul: ELRA.Google Scholar
. 2014. Exploiting FrameNet for Swedish: Mismatch? Constructions and Frames 6(1): 52–72. DOI logoGoogle Scholar
Gilardi, Luca & Collin F. Baker. 2018. Learning to align across languages: Toward Multilingual FrameNet. In Proceedings of the International FrameNet workshop at LREC 2018: Multilingual framenets and constructicons, 13–22. Miyazaki: ELRA.Google Scholar
Halácsy, Péter, András Kornai & Csaba Oravecz. 2007. HunPos – an open source trigram tagger. In Proceedings of ACL 2007: Demo and poster sessions, 209–212. Prague: ACL.Google Scholar
Johansson, Richard, Karin Friberg Heppin & Dimitrios Kokkinakis. 2012. Semantic role labeling with the Swedish FrameNet. In Proceedings of LREC 2012, 3697–3700. Istanbul: ELRA.Google Scholar
Kann, Viggo & Magnus Rosell. 2006. Free construction of a free Swedish dictionary of synonyms. In Proceedings of Nodalida 2005, 105–110. Joensuu: University of Joensuu.Google Scholar
Kilgarriff, Adam, Miloś Husák, Katy McAdam, Michael Rundell & Pavel Rychlý. 2008. GDEX: Automatically finding good dictionary examples in a corpus. In Proceedings of EURALEX 2008, 425–432. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.Google Scholar
Kilgarriff, Adam, Pavel Rychlý, Pavel Smrz & David Tugwell. 2004. The Sketch Engine. In Geoffrey Williams & Sandra Vessier (eds.), Proceedings of EURALEX 2004, 105–115. Lorient: Université de Bretagne-Sud.Google Scholar
Kokkinakis, Dimitrios. 2004. Reducing the effect of name explosion. In Proceedings of the LREC workshop: Beyond named entity recognition, semantic labelling for NLP tasks, 1–6. Lisbon: ELRA.Google Scholar
. 2012. Initial experiments of medication event extraction using frame semantics. In Scandinavian conference on health informatics, 41–47. Linköping: LiUEP.Google Scholar
Kokkinakis, Dimitrios, Maria Toporowska Gronostaj & Karin Warmenius. 2000. Annotating, disambiguating & automatically extending the coverage of the Swedish SIMPLE lexicon. In Proceedings of LREC 2000. Athens: ELRA.Google Scholar
Lenci, Alessandro, Nuria Bel, Federica Busa, Nicoletta Calzolari, Elisabetta Gola, Monica Monachini, Antoine Ogonowski, Ivonne Peters, Wim Peters, Nilda Ruimy, Marta Villegas & Antonio Zampolli. 2001. SIMPLE: a general framework for the development of multilingual lexicons. International Journal of Lexicography 13: 249–263. DOI logoGoogle Scholar
Levin, Beth (ed.). 1993. English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Lyngfelt, Benjamin, Linnéa Bäckström, Lars Borin, Anna Ehrlemark & Rudolf Rydstedt. 2018. Constructicography at work: Theory meets practice in the Swedish constructicon. In Benjamin Lyngfelt, Lars Borin, Kyoko Ohara & Tiago Timponi Torrent (eds.), Constructicography: Constructicon development across languages, 41–106. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Moschitti, Alessandro, Paul Morarescu & Sanda M. Harabagiu. 2003. Open domain information extraction via automatic semantic labeling. In Proceedings of FLAIRS 2003, 397–401. Florida: AAAI Press.Google Scholar
Nivre, Joakim, Johan Hall, Jens Nilsson, Atanas Chanev, Gülşen Eryığıt, Sandra Kübler, Svetoslav Marinov & Erwin Marsi. 2007. MaltParser: A languageindependent system for data-driven dependency parsing. Natural Language Engineering 13(2): 95–135. DOI logoGoogle Scholar
Ohara, Kyoko Hirose. 2013. Toward constructicon building for Japanese in Japanese FrameNet. Veredas 17(1): 11–28.Google Scholar
Pilán, Ildikó, Elena Volodina & Richard Johansson. 2013. Automatic selection of suitable sentences for language learning exercises. In Proceedings of EUROCALL 2013, 218–225. Évora: Research-publishing.net. DOI logoGoogle Scholar
Pustejovsky, James (ed.). 1995. The generative lexicon. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Roberts, Kirk, Yuqi Si, Anshul Gandhi & Elmer V. Bernstam. 2018. A FrameNet for cancer information in clinical narratives: Schema and annotation. In Proceedings of LREC 2018, 272–279. Miyazaki: ELRA.Google Scholar
Roth, Michael & Anette Frank. 2009. A NLG-based application for walking directions. In Proceedings of ACL/IJCNLP 2009: Software demonstrations, 37–40. Suntec: ACL. DOI logoGoogle Scholar
Ruppenhofer, Josef, Michael Ellsworth, Miriam R. L. Petruck, Christopher R. Johnson, Collin F. Baker & Jan Scheffczyk. 2016. FrameNet II: Extended theory and practice. Research report. Berkeley: ICSI.Google Scholar
Saito, Hiroaki, Shunta Kuboya, Takaaki Sone, Hayato Tagami & Kyoko Ohara. 2008. The Japanese FrameNet software tools. In Proceedings of LREC 2008, 1835–1838. Marrakech: ELRA.Google Scholar
Subirats, Carlos. 2009. Spanish Framenet: A frame-semantic analysis of the Spanish lexicon. In Hans C. Boas (ed.), Multilingual FrameNets in computational lexicography. methods and applications, 135–162. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Torrent, Tiago Timpioni. 2013. Behind the labels: Criteria for defining analytical categories in FrameNet Brasil. Veredas 17(1): 44–65.Google Scholar
Torrent, Tiago Timponi, Maria Margarida Martins Salomão, Ely Edison da Silva Matos, Maucha Andrade Ganomal, Júlia Gonçalves, Bruno Pereira de Souza, Daniela Simões & Simone Rodrigues Peron-Corrêa. 2014. Multilingual lexicographic annotation for domain-specific electronic dictionaries: the Copa 2014 FrameNet Brasil project. Constructions and Frames 6(1): 72–90.Google Scholar
Voionmaa, Kaarlo & Karin Friberg Heppin. 2013. Use of support verbs in FrameNet annotations. In Proceedings of eLex 2013, 358–369. Ljubljana: Trojina, Institute for Applied Slovene Studies.Google Scholar
Vossen, Piek & Christiane Fellbaum. 2009. Universals and idiosyncrasies in multilingual WordNets. In Hans C. Boas (ed.), Multilingual FrameNets in computational lexicography: Methods and applications, 319–345. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar