Chapter 12
Language learning and teaching with Swedish FrameNet++
Two examples
This chapter describes and discusses the use of
resources connected to Swedish FrameNet++ (SweFN++) in the context of
the teaching and learning of language proficiency and grammatical
analysis in Swedish. We illustrate the way in which different
resources in the SweFN++ context can be useful for language
pedagogy, by employing two examples, the Swedish Constructicon and a
semantic role exercise on the intelligent computer assisted language
learning (ICALL) platform Lärka. These resources make use of the
infrastructure developed within SweFN++ in fundamentally different
ways, which are discussed and compared. In addition, we discuss the
possibilities for further development of the language pedagogical
potential of SweFN++, both in relation to ICALL and to other types
of resources and descriptive databases, like corpora, constructicons
and framenets.
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Language technology and language pedagogy
- 1.1.1Framenets, digital lexical and constructionist resources
and language pedagogy
- 1.1.2Language teaching and ICALL
- 2.Using resources within SweFN++ for learning and teaching language
proficiency and grammatical analysis
- 2.1The Swedish constructicon as a pedagogical resource
- 2.2Exploring the usefulness of SweCcn and construction grammar
for the teaching of Swedish as a second language
- 2.3Pattern finding
- 2.4Type case
- 2.5Applying construction-based L2-teaching in the classroom –
two small-scale studies
- 2.6SweFN for learning linguistic analysis – semantic roles in
Lärka
- 3.Developing the language pedagogical potential within
SweFN++
- 4.Concluding remarks
-
Notes
-
References
References (56)
References
Ahlberg, Malin, Lars Borin, Markus Forsberg, Martin Hammarstedt, Leif-Jöran Olsson, Olof Olsson, Johan Roxendal & Jonatan Uppström. 2013. Korp and Karp – a bestiary of language resources:
The research infrastructure of Språkbanken. In Proceedings of Nodalida 2013, 429–433. Linköping: LiUEP.
Alfter, David, Lars Borin, Ildikó Pilán, Therese Lindström Tiedemann & Elena Volodina. 2019. Lärka: from language learning platform to
infrastructure for research on language
learning. In Selected papers from the CLARIN Annual Conference
2018, 1–14. Linköping: LiU EP.
Alfter, David & Elena Volodina. 2018. Towards single word lexical complexity
prediction. In Proceedings of BEA 2018, 79–88. New Orleans: ACL. 

Amaral, Luiz A. & Detmar Meurers. 2011. On using intelligent computer-assisted language
learning in real-life foreign language teaching and
learning. ReCALL 23(1): 4–24. 

Atzler, Judith Kerstin. 2011. Twist in the list: Frame semantics as vocabulary
teaching and learning tool. The University of Texas at Austin. (PhD thesis).
Boas, Hans C. & Ryan Dux. 2013. Semantic frames for foreign language education:
Towards a German frame-based online
dictionary. Veredas 17(1): 82–100.
Boas, Hans C., Ryan Dux & Alexander Ziem. 2016. Frames and constructions in an online learner’s
dictionary of German. In Sabine De Knop & Gaëtanelle Gilquin (eds.), Applied construction grammar, 303–326. Berlin: De Gruyter Mouton. 

Boas, Hans C., Benjamin Lyngfelt & Tiago Timponi Torrent. 2019. Framing constructicography. Lexicographica 35(1): 41–85. 

Borin, Lars. 2002. Where will the standards for intelligent
computer-assisted language learning come
from? In Proceedings of the LREC workshop on international
standards of terminology and language resources
management, 61–68. Las Palmas: ELRA.
Borin, Lars, Dana Dannélls, Markus Forsberg, Maria Toporowska Gronostaj & Dimitrios Kokkinakis. 2010. Swedish FrameNet++. In Proceedings of SLTC 2010, 5–6. Linköping: Linköping University.
Borin, Lars, Markus Forsberg, Martin Hammarstedt, Dan Rosén, Roland Schäfer & Anne Schumacher. 2016. Sparv: Språkbanken’s corpus annotation pipeline
infrastructure. In Proceedings of SLTC 2016, 17–18. Umeå: Umeå University.
Borin, Lars, Markus Forsberg, Leif-Jöran Olsson & Jonatan Uppström. 2012. The open lexical infrastructure of
Språkbanken. In Proceedings of LREC 2012, 3598–3602. Istanbul: ELRA.
Borin, Lars, Markus Forsberg & Johan Roxendal. 2012. Korp – the corpus infrastructure of
Språkbanken. In Proceedings of LREC 2012, 474–478. Istanbul: ELRA.
Bybee, Joan. 2010. Language, usage and cognition. Cambridge: Cambridge University Press. 

Casenhiser, Devin & Adele E. Goldberg. 2005. Fast mapping between a phrasal form and
meaning. Developmental science 8(6): 500–508. 

Cobb, Tom. 1997. Is there any measurable learning from hands-on
concordancing? System 25(3): 301–315. 

Cresswell, Andy. 2007. Getting to ‘know’ connectors? Evaluating
data-driven learning in a writing skills
course. Language and Computers 61(1): 267–287.
Ehrlemark, Anna. 2014. Ramar och konstruktioner – en
kärlekshistoria [Frames and constructions – a love
story]. University of Gothenburg. (MA thesis).
Fillmore, Charles J. 1988. The mechanisms of “construction
grammar”. In Annual meeting of the Berkeley Linguistics Society
1988, 35–55. Berkeley: Berkeley Linguistics Society. 

Fillmore, Charles J. 1968. The case for case. In Emmon Bach & Robert Harms (eds.), Universals in linguistic theory, 1–88. New York: Holt, Rinehart, & Winston.
Fillmore, Charles J. 1982. Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the morning calm, 111–137. Seoul: Hanshin Publishing Co.
François, Thomas & Cédrick Fairon. 2012. An “AI readability” formula for French as a
foreign language. In Proceedings of EMNLP/CoNLL 2012, 466–477. Jeju: ACL.
Friberg Heppin, Karin & Håkan Friberg. 2012. Using FrameNet in communicative language
teaching. In Proceedings of EURALEX 2012, 640–647. Oslo: University of Oslo.
Gilardi, Luca & Collin F. Baker. 2018. Learning to align across languages: Toward
Multilingual FrameNet. In Proceedings of the International FrameNet workshop at
LREC 2018: Multilingual framenets and
constructicons, 13–22. Miyazaki: ELRA.
Goldberg, Adele E. 2013. Constructionist approaches. In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale (eds.), The Oxford handbook of construction grammar, 15–31. Oxford: Oxford University Press.
Håkansson, Camilla, Benjamin Lyngfelt & Matilda Brasch. 2019. Typfall och mönsterigenkänning. In Svenskans beskrivning 36, 107–118. Uppsala: Uppsala University.
Heift, Trude & Mathias Schulze. 2007. Errors and intelligence in computer-assisted language
learning: Parsers and pedagogues. London: Routledge. 

Heilman, Michael, Le Zhao, Juan Pino & Maxine Eskenazi. 2008. Retrieval of reading materials for vocabulary and
reading practice. In Proceedings of BEA 2008, 80–88. Columbus: ACL. 

Holme, Randal. 2010. A construction grammar for the
classroom. International Review of Applied Linguistics in Language
Teaching 48(4): 355–377. 

Hovy, Eduard & Julia Lavid. 2010. Towards a ‘science’of corpus annotation: A new
methodological challenge for corpus
linguistics. International Journal of Translation 22(1): 13–36.
Janda, Laura A., Olga Lyashevskaya, Tore Nesset, Ekaterina Rakhilina & Francis M. Tyers. 2018. A constructicon for Russian: Filling in the
gaps. In Benjamin Lyngfelt, Lars Borin, Kyoko Ohara & Tiago Timponi Torrent (eds.), Constructicography: Constructicon development across
languages, 165–181. Amsterdam: John Benjamins. 

Jurafsky, Daniel & James H. Martin. 2009. Speech and language processing: An introduction to
natural language processing, computational linguistics and
speech recognition. Upper Saddle River: Prentice Hall.
Lindström Tiedemann, Therese, Elena Volodina & Håkan Jansson. 2016. Lärka: Ett verktyg för träning av
språkterminologi och grammatik [Lärka: A tool for linguistic
terminology and grammar training]. LexicoNordica 23: 161–181.
Litkowski, Ken. 2010. CLR: Linking events and their participants in
discourse using a comprehensive FrameNet
dictionary. In Proceedings of SemEval 2010, 300–303. Uppsala: ACL.
Loenheim, Lisa, Benjamin Lyngfelt, Joel Olofsson, Julia Prentice & Sofia Tingsell. 2016. Constructicography meets (second) language
education: On constructions in teaching aids and the
usefulness of a Swedish constructicon. In Sabine De Knop & Gaëtanelle Gilquin (eds.), Applied construction grammar, 327–355. Berlin: De Gruyter Mouton. 

Lyngfelt, Benjamin, Lars Borin, Markus Forsberg, Julia Prentice, Rudolf Rydstedt, Emma Sköldberg & Sofia Tingsell. 2012. Adding a constructicon to the Swedish resource
network of Språkbanken. In Proceedings of KONVENS 2012 (LexSem 2012
workshop), 452–461. Vienna: ÖGAI.
Lyngfelt, Benjamin, Tiago Timponi Torrent, Adrieli Laviola, Linnéa Bäckström, Anna Helga Hannesdóttir & Ely Edison da Silva Matos. 2018. Aligning constructicons across languages: A
trilingual comparison between English, Swedish, and
Brazilian Portuguese. In Benjamin Lyngfelt, Lars Borin, Kyoko Ohara & Tiago Timponi Torrent (eds.), Constructicography: Constructicon development across
languages, 255–302. Amsterdam: John Benjamins. 

Meurers, Detmar, Ramon Ziai, Luiz Amaral, Adriane Boyd, Aleksandar Dimitrov, Vanessa Metcalf & Niels Ott. 2010. Enhancing authentic web pages for language
learners. In Proceedings of BEA 2010, 10–18. Los Angeles.
Miltsakaki, Eleni & Audrey Troutt. 2008. Real-time web text classification and analysis of
reading difficulty. In Proceedings of BEA 2008, 89–97. New Orleans: ACL. 

Peters, Pamela. 1997. Micro-and macrolinguistics for natural language
processing. In Anne Wichmann & Steven Fligelstone (eds.), Teaching and language corpora, 175–185. London: Routledge.
Pilán, Ildikó & Elena Volodina. 2014. Reusing Swedish FrameNet for training semantic
roles. In Proceedings of LREC 2014, 1359–1363. Reykjavik: ELRA.
Prentice, Julia & Benjamin Lyngfelt. 2016. Det svenska konstruktikonet:
språkpedagogiska tillämpningar och integrering med andra
resurser [The Swedish constructicon:
Applications to language pedagogy and integration with other
resources]. LexicoNordica (23): 119–137.
Prentice, Julia & Sofia Tingsell. 2019. Inlärningsfokus i det svenska
konstruktikonet. In Svenskans beskrivning 36, 231–242. Uppsala: Uppsala University.
Römer, Ute. 2011. Corpus research applications in second language
teaching. Annual review of applied linguistics 31: 205. 

Salesky, Elizabeth & Wade Shen. 2014. Exploiting morphological, grammatical, and
semantic correlates for improved text difficulty
assessment. In Proceedings of BEA 2014, 155–162. Baltimore: ACL. 

Teleman, Ulf, Staffan Hellberg & Erik Andersson. 1999. Svenska Akademiens grammatik [The Swedish Academy
grammar]. Stockholm: Norstedts.
Tomasello, Michael. 2003. Constructing a language. Cambridge: Harvard University Press.
Volodina, Elena, Lars Borin, Hrafn Loftsson, Birna Arnbjörnsdóttir & Guðmundur Örn Leifsson. 2012. Waste not, want not: Towards a system
architecture for ICALL based on NLP component
re-use. In Proceedings of NLP4CALL 2012, 47–58. Lund: Lund University.
Volodina, Elena, Dijana Pijetlovic, Ildiko Pilán & Sofie Johansson Kokkinakis. 2013. Towards a gold standard for Swedish CEFR-based
ICALL. In Proceedings of NLP4CALL 2013, 48–65. Linköping: LiUEP.
Volodina, Elena, Ildikó Pilán, Lars Borin & Therese Lindström Tiedemann. 2014. A flexible language learning platform based on
language resources and web services. In Proceedings of LREC 2014, 3973–3978. Reykjavik: ELRA.
Wee, Lionel. 2007. Construction grammar and English language
teaching. Indonesian JELT 3(1): 20–32.
Wilson, Eve. 1997. The automatic generation of CALL exercises from
general corpora. In Anne Wichmann & Steven Fligelstone (eds.), Teaching and language corpora, 116–130. London: Routledge.
Xia, Menglin, Ekaterina Kochmar & Ted Briscoe. 2016. Text readability assessment for second language
learners. In Proceedings of BEA 2016, 12–22. San Diego: ACL. 

Ziem, Alexander, Johanna Flick & Phillip Sandkühler. 2019. The German constructicon project: Framework,
methodology, resources. Lexicographica 35(1): 15–40. 

Cited by (1)
Cited by one other publication
Coussé, Evie, Steffen Höder, Benjamin Lyngfelt & Julia Prentice
This list is based on CrossRef data as of 21 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.