Chapter 11
Recuperating Older Scots in the early 18th century
In early 18th-century Scotland, a group of writers and printers appeared who were engaged, as a community of practice, on the recuperation of Scots verse composed some two hundred years earlier. In doing so they have a claim to be the ‘inventors’ of Scots, bringing about what literary critics have regularly referred to as the ‘vernacular revival’. In this chapter, the editorial work of two key figures – Allan Ramsay and Thomas Ruddiman – is examined. It is shown how features of ‘expressive form’ in their editions, such as spelling and punctuation, can be related closely to the paratextual materials supplied. It is also shown how Ramsay’s and Ruddiman’s editorial practices relate closely to their own ideological interests.
Article outline
- 1.A Jacobite community of practice
- 2.
Allan Ramsay’s The Ever Green (1724)
- 3.Thomas Ruddiman’s edition of Douglas’s Eneados (1710)
- 4.One community, two practices …
-
Acknowledgements
-
Notes
-
Primary sources
-
Secondary sources
References (28)
Primary sources
Copland, William (pr). 1553. The xiii Bukes of Eneados of the famose Poete Virgill Translatet out of Latyne verses into Scottish metir, bi the Reuerend fathir in God, Mayster Gawin Douglas Bishop of Dunkel & vnkil to the Erle of Angus (London: Copland)
Hickes, George and Humfrey Wanley. 1705. Linguarum Vett. Septentrionalium Thesaurus Grammatico-Criticus et Archaeologicus (Oxonii: e Theatro Sheldoniano)
Ramsay, Allan (ed). 1724. The Ever Green, being a collection of Scots Poems, Wrote by the Ingenious before 1600 (Edinburgh: Ruddiman)
Ruddiman, Thomas (ed). 1710. Virgil’s Æneis, Translated into Scottish Verse, by the Famous Gawin Douglas Bishop of Dunkeld (Edinburgh: Symson and Freebairn)
Ruddiman, Thomas. 1714. The Rudiments of the Latin Tongue, or A plain and easy Introduction to Latin Grammar (Edinburgh: Freebairn)
Thomas, William. 1726. Orpheus Caledonius. N.a.2. Euing Collection in Glasgow University Library, Sp. Coll. N.a.2.
Virgil. 1679. Publii Virgilii Maronis Opera (London: Tyler and Holt)
Secondary sources
Bell, Maureen. 2002. “
Mise-en-Page, Illustration, Expressive Form: Introduction.” In The Cambridge History of the Book in Britain IV: 1557–1695, ed. by John Barnard, Donald F. McKenzie, and Maureen Bell, 632–635. Cambridge: Cambridge University Press.
DSL: Dictionary of the Scots Language. [URL]
Duncan, Douglas. 1965. Thomas Ruddiman: A Study in Scottish Scholarship of the Early Eighteenth Century. Edinburgh: Oliver and Boyd.
Eckert, Penelope, and Sally McConnell-Ginet. 1992. “Think Practically and Look Locally: Language and Gender as Community-Based Practice.” Annual Review of Anthropology 21: 461–490.
Genette, Gérard, trans Jane Lewin. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge: Cambridge University Press.
Jucker, Andreas, and Irma Taavitsainen. 2013. English Historical Pragmatics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Lave, Jean, and Etienne Wenger-Trayner. 1991. Situated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
MacDonald, Alasdair. 1986. “The Bannatyne Manuscript: A Marian Anthology.” Innes Review 37: 36–47.
McKenzie, Donald F. 2002. “Printing and Publishing 1557–1700: Constraints on the London Book Trades.” In The Cambridge History of the Book in Britain IV: 1557–1695, ed. by John Barnard, Donald F. McKenzie, and Maureen Bell, 553–567. Cambridge: Cambridge University Press.
ODNB: Oxford Dictionary of National Biography. [URL]
OED: Oxford English Dictionary. [URL]
Parkes, Malcolm B. 1992. Pause and Effect: A History of Punctuation in the West. London: Scolar.
Peikola, Matti, Aleksi Mäkilahde, Hanna Salmi, Mari-Liisa Varila, and Janne Skaffari (eds). 2017. Verbal and Visual Communication in Early English Texts. Turnhout: Brepols.
Reynolds, Leighton, Nigel G. Wilson. 2013. Scribes and Scholars: A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature, third edition. Oxford: Oxford University Press.
Sebba, Mark. 2009. “Sociolinguistic Approaches to Writing Systems Research.” Writing Systems Research 1: 35–49.
Smith, Jeremy J. 2012. Older Scots: A Linguistic Reader. Woodbridge: STS.
Smith, Jeremy J. 2013. “Textual Afterlives: Barbour’s Bruce and Hary’s Wallace
.” In Scots: The Language and Its Literature, ed. by John Kirk, and Iseabail Macleod, 37–69. Amsterdam: Rodopi.
Smith, Jeremy J. 2020. Transforming Early English: The Reinvention of Early English and Older Scots. Cambridge: Cambridge University Press.
SPAT: Scottish Printing Archival Trust. 1996. A Reputation for Excellence: A History of the Dundee and Perth Printing Industries. Edinburgh: Merchiston Publishing.
Spurlock, Scott. 2011. “Cromwell’s Edinburgh Press and the Development of Print Culture in Scotland.” Scottish Historical Review 90: 179–203.
Verweij, Sebastiaan. 2016. The Literary Culture of Early Modern Scotland. Oxford: Oxford University Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Needler, Claire
2024.
Learning to write Scots: a school ethnography of Scots literacy development.
Journal of Multilingual and Multicultural Development ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.