Chapter 6
(Non)referentiality of silent reference in Japanese conversation
How and what are inferred
Japanese speakers carry out successful conversations in which arguments and adjuncts of predicates are not
expressed. I call such unmentioned members of an event or state that can be inferred INFERABLES.
Inferables present a range of interpretations from specific to more general and indeterminate. This chapter explores
principled explanations for this phenomenon in Japanese, which allows a variety of disparate interpretations. The discussions
find that frame semantics, a semantic theory that provides an envisionment of a described event with the attendant roles, can
offer an explanation. Hearers and speakers TRUST each other that some plausible entities
(inferables) instantiate the unmentioned elements. When clarification is needed, they seek to ENSURE
the construal by providing more explicit descriptions
Article outline
- 1.Introduction
- 1.1Background
- 1.2The proposal
- 2.Referentiality and inferentiality: A Variety of inferables
- 2.1Fluid and flexible indeterminate inferables
- 2.2Indeterminate inferables and non-explicit switch reference
- 2.3Latent resolution of inferables
- 2.4Ambiguous inferables
- 2.5Ensuring specific inferable when needed
- 3.Conclusion and implications
-
Acknowledgements
-
Notes
-
Abbreviations
-
References
-
Appendix
References (30)
References
Davidson, D. 1984. Inquiries
into Truth and Interpretation, Oxford: Clarendon Press.
Eckert, Miriam and Michael Strube. 1999. “Resolving
Discourse Deictic Anaphora in Dialogues.” In Proceedings of
EACL-99. Bergen, Norway.
Fillmore, Charles J. 1977. “The Case for Case
Reopened.” In Syntax and Semantics. Vol. 8: Grammatical
Relations, ed. by Peter Cole and Jerrold Sadock, 59–82. New York: Academic Press.
Fillmore, Charles J. 1982. “Frame
Semantics.” In Linguistics in the Morning
Calm, ed. by Linguistic Society of
Korea. Seoul: Hanshin Publishing. 111–138.
Fillmore, Charles J. and Beryl T. Atkins. 1992. “Toward
a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and its
Neighbors.” In Frames, Fields, and
Contrasts, ed. by Adrienne Lehrer and Eva Feder Kittay, 75–102. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Assoc.
Fry, John S. 2001. Ellipsis and Wa-Marking
in Japanese Conversation. Unpublished Ph.D.
Dissertation. Stanford University.
Grice, H. Paul. 1975. “Logic and
Conversation.” In Syntax and
Semantics, ed. by Peter Cole and Jerry L. Morgan, 41–58. New York: Academic Press.
Hinds, John. 1982. Ellipsis
in Japanese. Alberta: Linguistic Research.
Kameyama, Megumi. 1985. Zero
Anaphora: The Case of Japanese. Unpublished Ph.D.
Dissertation. Stanford University.
Kuno, Susumu. 1973. The
Structure of the Japanese
Language. Cambridge: MIT Press.
Kuno, Susumu. 1978. Danwa no Bunpoo [Grammar of
discourse]. Tokyo: Taishukan.
Kuno, Susumu. 1987. Functional
Syntax: Anaphora, Discourse and
Empathy. Chicago: University of Chicago Press.
Kuroda, Shige-Yuki. 1979. Generative
Grammatical Studies in the Japanese Language. New York: Garland.
Matsumoto, Yoshiko. 1981a. “Written
and Spoken Language in Japanese: From the Aspect of Ellipsis.” Unpublished
manuscript, University of California, Berkeley.
Matsumoto, Yoshiko. 1981b. “Noun
Phrase Ellipsis in Japanese Discourse.” Unpublished
manuscript, University of California, Berkeley.
Matsumoto, Yoshiko. 1981c. “How
do People Refer to Things?” Unpublished
manuscript, University of California, Berkeley.
Matsumoto, Yoshiko. In
press. “Frame Semantics.” The Cambridge Handbook of
Construction Grammar, ed. by Mirjam Fried and Kiki Nikiforidou. Cambridge: Cambridge University Press.
Matsumoto, Yoshiko. 2002. “Silent
reference in Japanese discourse,” a paper presented in
a panel “Toward a Cognitive and Interactional Understanding of Person Reference in
Japanese: A Usage-Based Approach” at the 45th Annual Meeting of the Association for Asian
Studies. Washington, D.C. April 4–7,
2002
Nariyama, Shigeko. 2000. Referent
identification for ellipted arguments in Japanese. Unpublished Ph.D.
Dissertation. The University of Melbourne.
Ohso, Mieko. 1976. A
Study of Zero Pronominalization. Ph.D.
Dissertation. The Ohio State University.
Ono, Tsuyoshi, and Sandra A. Thompson. 1997. “Deconstructing
‘Zero Anaphora’ in Japanese.” In Annual Meeting of the
Berkeley Linguistics
Society 23 (1): 481–491.
Ono, Tsuyoshi, and Ryoko Suzuki. 2020. “Exploration
into a new understanding of ‘zero anaphora’ in Japanese everyday
talk.” In Fixed Expressions. Building language structure and
social action, 41–69. John Benjamins Publishing Company.
Pustejovsky, James. 1993. “Type
Coercion and Lexical selection.” In Semantics and the
Lexicon, ed. by James Pustejovsky, 73–94. Dordrecht: Kluwer.
Quine, Willard Van Orman. 1960. Word and
Object. Cambridge, MA: MIT Press.
Quine, Willard Van Orman. 1992. Pursuit of
Truth. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Shibatani, Masayoshi. 1990. The
Languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.
Suomalainen, Karita, and Mikael Varjo. 2020. “When
Personal is Interpersonal. Organizing Interaction with Deictically Open Personal Constructions in Finnish Everyday
Conversation.” Journal of
Pragmatics 168: 98–118.
Walker, Marilyn, Masayo Iida, and Sharon Cote. 1995. “Japanese
Discourse and the Process of Centering.” Computational
Linguistics 20 (2): 193–233.