Tongan honorifics and their underlying concepts of mana and tapu
A verbal taboo in its emic sense
The Tongan language has honorific registers, called a ‘language of respect’ (
Churchward 1953). These are two limited sets of lexemes used to refer to people of chiefly and kingly rank and thus
honour the societal stratification. Anthropological-linguistic research reveals that these honorifics are a
tapu-motivated linguistic practice. The Polynesian concept of
tapu (source of the loanword
taboo) means that entities with more
mana (‘supernatural power’) such as persons of higher rank and their
personal belongings are ‘sacred’, and it is ‘forbidden’ to get in physical touch with them. The respectful terminology
(
hou‘eiki and
tu‘i) is restricted to such
tapu entities (signifiers), and
its generic character shows that direct verbal contact with the common
kakai signifier is avoided. Thus, the
honorific registers function as a verbal taboo in its emic sense.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The cultural context
- 2.1Stratification in Tongan society
- 2.2The meaning of mana and tapu
- 2.3Practices of physical avoidance in Tonga
- 3.Honorifics
- 4.Honorific registers in Tongan language
- 4.1Semantics of the vocabulary of respect
- 4.2The use of the respectful registers
- 5.Speech preludes
- 6.Conclusion
- Notes
-
References
References (49)
References
Agha, Asif. 2007. Language
and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Aikhenvald, Alexandra & Anne Storch. 2019. Creativity
in language: Secret codes, special styles and linguistic taboo. International Journal of
Language and
Culture 6 (1). 1–9.
Allan, Keith. 2018. Taboo
words and language: An overview. In Keith Allan (ed.), The
Oxford handbook of taboo words and
language, 1–27. Oxford: Oxford University Press.
Allan, Keith & Kate Burridge. 2006. Forbidden
words: Taboo and the censoring of
language. Cambridge: Cambridge University Press.
Barnes, Shawn & Terry Hunt. 2005. Sāmoa’s
pre-contact connections in Western Polynesia and beyond. Journal of the Polynesian
Society 114(3). 227–266.
Beaglehole, John (ed.). 1967. The
journals of Captain James Cook on his voyages of discovery, vol. III, part 1: The voyage of the resolution and discover,
1776–1780. Woodbridge: Boydell Press.
Besnier, Niko. 1992. Polynesian
languages. In William Bright (ed.), International
encyclopedia of
linguistics, vol. 31, 245–251. Oxford: Oxford University Press.
Bott, Elisabeth. 1981. Power
and rank in the Kingdom of Tonga. Journal of the Polynesian
Society 90(1). 7–81.
Brandes, Stanley. 2018. An
anthropological approach to taboo words and language. In Keith Allan (ed.), The
Oxford handbook of taboo words and
language, 372–390. Oxford: Oxford University Press.
Brown, Penelope & Stephen Levinson. 1987. Politeness:
Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Campbell, Ian. 1992. Island
kingdom: Tonga ancient and
modern. Christchurch: Canterbury University Press.
Churchward, Clerk. 1953. Tongan
grammar. Oxford: Oxford University Press.
Churchward, Clerk. 1959. Dictionary
Tongan – English, English –
Tongan. Nuku‘alofa: Government of Tonga Printing Press.
Comrie, Bernard. 1976. Linguistic
politeness axes: Speaker-addressee, speaker-reference, speaker-bystander. Pragmatic
microfiche, 1.71, A3–B1.
Dixon, R. M. W. 1980. The
languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press.
Douaire-Marsaudon, Françoise. 1997. Nourriture
et richesses. Les objets cérémoniels comme signe d’identité à Tonga et à
Wallis. In Serge Tcherkézoff & Françoise Douaire-Marsaudon (eds.), Le
Pacific-Sud aujourd’hui: Identités et transformations
culturelles, 261–287. Paris: CNRS Editions.
Fleming, Luke & Michael Lempert. 2011. The
unmentionable: Verbal taboo and the moral life of language. Anthropological
Quarterly 84(1). 5–13.
Fleming, Luke. 2015. Taxonomy
and taboo. The (meta)pragmatic sources of semantic abstraction in avoidance registers. Journal
of Linguistic
Anthropology 25(1). 43–65.
Foley, William. 1997. Anthropological
linguistics: An
introduction. Oxford: Blackwell.
Fox, James. 2005. Ritual
languages, special registers and speech decorum in Austronesian
languages. In Alexander Adelaar & Nikolaus Himmelmann (eds.), The
Austronesian languages of South East Asia and
Madagascar, 87–109. London: Routledge.
Gifford, Edward. 1929. Tongan
society. Honolulu: Bernice Bishop Museum.
Greschat, Hans-Jürgen. 1980. Mana
and tapu: Die Religion der Maori auf
Neuseeland. Berlin: Reimer.
Haugen, Jason & Susan Philips. 2010. Tongan
chiefly language: The formation of an honorific speech register. Language in
Society 39(5). 589–616.
Haviland, John. 1978. Guugu-Yimidhirr
brother-in-law language. Language in
Society 81. 365–393.
Keating, Elizabeth. 1997. Honorific
possession: Power and language in Pohnpei, Micronesia. Language in
Society 261. 247–268.
Keating, Elizabeth. 1998. Power
sharing: Language, rank, gender, and social space in Pohnpei,
Micronesia. Oxford: Oxford University Press.
Keating, Elizabeth & Alessandro Duranti. 2006. Honorific
resources for the construction of hierarchy in Samoan and Pohnpeian. Journal of the Polynesian
Society 115(2). 145–172.
Krupa, Victor. 1982. The
Polynesian languages: A
guide. London: Routledge.
Levinson, Stephen. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lynch, John. 1998. Pacific
languages: An introduction. Honolulu: University of Hawaii Press.
Mills, Andy. 2016. Bodies
permeable and divine: Tapu, mana and the embodiment of hegemony in pre-Christian
Tongan. In Matt Tomlinson & Ty Kāwika Tengan (eds.), New
mana: Transformations of a classic concept in Pacific languages and
cultures, 77–105. Canberra: ANU Press.
Milner, G. B. 1961. The
Samoan vocabulary of respect. Journal of the Royal Anthropological
Institute 911. 296–317.
Philips, Susan. 1991. Tongan
speech levels: Practice and talk about practice in the cultural construction of social
hierarchy. In Robert Blust (ed.), Currents
in Pacific linguistics. Papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honour of George W.
Grace (Pacific Linguistics C
117), 369–382. Canberra: ANU Press.
Philips, Susan. 2010. Semantic
and interactional indirectness in Tongan lexical honorification. Journal of
Pragmatics 42(2). 317–336.
Philips, Susan. 2011. How
Tongans make sense of the (non-)use of lexical honorifics. Journal of Linguistic
Anthropology 21(2). 247–260.
Pizarro Pedraza, Andrea. 2018. Introduction. In Andrea Pizarro Pedraza (ed.), Linguistic
taboo
revisited, 1–12. Berlin: de Gruyter.
Schulze, Wolfgang. 2019. Circumnavigating
taboos: A functional and formal typology. [URL] (18 Nov, 2020.)
Shore, Bradd. 1989. Mana
and tapu. In Alan Howard & Robert Borofsky (eds.), Developments
in Polynesian
Ethnology, 137–173. Honolulu: University of Hawaii Press.
Shumway, Eric. 1971. Intensive
course in Tongan. Laie: Institute for Polynesian Studies.
Silverstein, Michael. 1979. Language
structure and linguistic ideology. In Paul Clyne, William Hanks & Carol Hofbauer (eds.), The
elements. A parasession on linguistic units and
levels, 193–247. Chicago: Chicago Linguistics Society.
Silverstein, Michael. 1981. The
limits of awareness. Austin, TX: Southwestern Educational Laboratory.
Simons, Gary. 1982. Word
taboo and comparative Austronesian linguistics. In Amran Halim, Lois Carrington & S. A. Wurm (eds.), Accent
on
variety, 157–226. Canberra: Pacific Linguistics.
Storch, Anne. 2018. Typology
of secret languages and linguistic taboos. In Alexandra Aikhenvald & R. Dixon (eds.), The
Cambridge handbook of linguistic
typology, 287–321. Cambridge: Cambridge University Press.
Taliai, ‘Opeti. 1989. Social
differentiation of language levels. MA thesis, University of Auckland.
Van der Grijp, Paul. 2005. Development
Polynesian style: Contemporary Futunan social economy and its cultural features. Journal of the
Polynesian
Society 114(4). 311–338.
Wood-Ellem, Elisabeth. 1999. Queen
Sālote of Tonga. The story of an era
1900–1965. Auckland: Auckland University Press.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Cahyono, Bambang Eko Hari, Endang Sri Maruti & Muhammad Hanif
2024.
The honorific system in oral texts of historical site guardians in Madiun (Indonesia): a pragmasociostylistic perspective.
Cogent Arts & Humanities 11:1
Keller, Melanie, Philipp Striedl, Daniel Biro, Johanna Holzer & Kate Burridge
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.