articles linguistiques
La gramaticalización de los futuros y condicionales en el navarroaragonés de los siglos xiii y
xiv
Una comparación con el castellano medieval
This paper aims to partially verify the hypothesis following which the grammaticalisation of the Ibero-Romance
future and conditional tenses unfolded earlier in the (north-)eastern peninsular varieties before spreading to the central and
western part of the Iberian territory through language and dialect contact. For this purpose, we will contrastively examine the
distribution of futures and conditionals in Navarro-Aragonese and Castilian for the 13th and 14th century, more specifically the
variation between the so-called synthetic verb forms with postverbal object pronouns and the analytic forms with mesoclitic
pronouns, including the morpho-syntactic factors that favour the use of the former. It is shown that Navarro-Aragonese seems to
exhibit a higher frequency of use of the synthetic forms with postverbal pronouns, especially with syncopated verbs, conditionals
and a following non-finite verb form.
Article outline
- 1.Introducción: La gramaticalización del futuro y del condicional iberorrománicos
- 2.La distribución de los futuros y condicionales en castellano antiguo (siglos xiii–xiv)
- 2.1Los paralelos con construcciones pronominales en otros tiempos verbales
- 2.2La variación entre los futuros y condicionales con mesoclisis y con posposición
- 2.2.1La síncopa verbal
- 2.2.2El tiempo verbal
- 2.2.3La presencia de una construcción verbal no finita pospuesta
- 3.Los futuros y condicionales en el navarroaragonés de los siglos xiii y xiv
- 3.1Corpus y metodología
- 3.2Los resultados empíricos
- 3.2.1La distribución sintáctico-pragmática de los futuros y condicionales
- 3.2.2La síncopa verbal
- 3.2.3El tiempo verbal
- 3.2.4La presencia de una construcción verbal no finita pospuesta
- 4.Discusión de los resultados
- 5.Conclusiones
- Notas
-
Corpus
-
Referencias bibliográficas
Article language: Spanish
References (123)
Corpus
AnNav = Bautista, F. (ed.) (2017): Anales
navarro-aragoneses hasta 1239: edición y estudio. e-Spania. En línea
en [URL]. [19/06/2020].
codea+ = GITHE (2015): CODEA+ 2015
(Corpus de documentos españoles anteriores a 1800). Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá. En línea en: [URL]. [19/06/2020].
CrónSJuan = Orcástegui Gros, C. (1986): Crónica
de San Juan de la Peña (Versión aragonesa): edición crítica. Cuadernos de historia Jerónimo
Zurita, 51–52, pp. 419–569.
CrónTr = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Historia
Troyana. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
DocNT = Navarro Tomás, T. (1957): Documentos
lingüísticos del Alto Aragón. Syracuse, Syracuse University Press.
FAr = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Fueros
de Aragón. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
FlorOr = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Flor
de las ysotrias de Orient. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
FNav = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Fuero
General de Navarra. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
FTer = Gorosch, M. (1950): El
Fuero de Teruel. Estocolmo, Almqvist och Wiksell.
GrantCróniii
= Gago Jover, F. (eds.) (2011): Grant
Crónica de Espanya iii. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
LibReg = Cooper, L. (1960): El
Liber Regum. Estudio lingüístico. Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
RamsFl = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Libro
de actoridades ~ Rams de flors. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
Secr = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Secreto
Secretorum. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
Tuc = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Guerra
del Peloponeso. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
VMay = Gago Jover, F. (eds.) (2011): Vidal
Mayor. Textos navarroaragoneses. Biblioteca Digital de Textos del Español
Antiguo. Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en [URL]. [19/06/2020].
Referencias bibliográficas
Adams, J. (1991): Some
neglected evidence for Latin habeo with infinitive: the order of the
constituents. Transactions of the Philological
Society, 891, pp. 131–196.
Adams, J. (2013): Social
variation and the Latin language. Cambridge, Cambridge University Press.
Alfonso Vega, M. (2006): Verbos
causativos, in: Company Company, C. (ed.): Sintaxis
histórica de la lengua española. Primera parte: la frase
verbal. México, Fondo de Cultura Económica/UNAM, pp. 969–1052.
Alvar, M. (1953): El
dialecto
aragonés. Madrid, Gredos.
Alvar, M. & B. Pottier (1987): Morfología
histórica del
español. Madrid, Gredos.
Batllori, M. (2016): El
valor modal de haber en los futuros y condicionales
analíticos, in: de Benito Moreno, C. & Á. Octavio de Toledo y Huerta (eds.): En
torno a ‘haber’: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la
actualidad. Fráncfort, Peter Lang, pp. 33–78.
bidtea = Gago Jover, F. (2011): Biblioteca
Digital de Textos del Español Antiguo. Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en: [URL]. [02/09/2020].
Bouzouita, M. (2008a): The
diachronic development of Spanish clitic placement. Londres, King’s College London: Tesis doctoral.
Bouzouita, M. (2008b): At
the syntax-pragmatics interface: clitics in the history of
Spanish, in: Cooper, R. & R. Kempson (eds.): Language
in flux. Dialogue coordination, language variation, change and
evolution. Londres, College Publications, pp. 221–263.
Bouzouita, M. (2011): Future
constructions in medieval Spanish: mesoclisis uncovered, in: Kempson, R., E. Gregoromichelaki & C. Howes (eds.): The
dynamics of lexical
interfaces. Stanford, CSLI, pp. 89–130.
Bouzouita, M. (2012): Los
futuros analíticos y sintéticos en la ‘Fazienda de Ultra
Mar’, in: Montero Cartelle, E. & C. Manzano Rovira (eds.): Actas
del viii Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela, Meubook, pp. 695–706.
Bouzouita, M. (2013): La
influencia latinizante en el uso del futuro en la traducción bíblica del códice Escorial
I.i.6, in: Casanova Herrero, E. & C. Calvo Rigual (eds.): Actes
del 26é Congrés Internacional de Lingüística i Filologia
Romàniques. Berlín, W. de Gruyter, pp. 353–364.
Bouzouita, M. (2016): La
posposición pronominal con futuros y condicionales en el códice escurialense I.i.6: un examen de varias hipótesis
morfosintácticas, in: Kabatek, J. (ed.): Lingüística
de corpus y lingüística histórica
iberorrománica. Berlín, W. de Gruyter, pp. 271–301.
Bouzouita, M. (2017): La
influencia innovadora del occitano en la gramaticalización del futuro y del condicional en las lenguas
iberorrománicas, presentado en el
Congrès de l’association
internationale d’études occitanes
, Albi, 10–15 de
julio.
Bouzouita, M. & A. Sentí (2022): La
gramaticalización del futuro y el condicional en el iberorromance del siglo xiv a partir de traducciones bíblicas
paralelas: el caso del castellano y el catalán antiguos, in: Enrique-Arias, A. (ed.): Traducción
bíblica e historia de las lenguas
iberorrománicas. Berlín, W. de Gruyter, pp. 243–273.
Buesa, T. (1980): Estado
actual de los estudios sobre el dialecto aragonés, in: Ubieto Arteta, A. (ed.): Estado
actual de los estudios sobre
Aragón. Zaragoza, Cometa, vol. 11, pp. 355–400.
Bybee, J. (2007): Frequency
of use and the organization of language. Oxford, Oxford University Press.
Cabanes Pecourt, M. (2017): La
repoblación de los aragoneses en Valencia, in: Sarasa, E. (ed.): Bajar
al reino. Relaciones sociales, económicas y comerciales entre Aragón y Valencia: siglos
xiii-xiv
. Zaragoza, Institución Fernando el Católico, pp. 13–29.
Cabré, M. (2008): Mécènes
et troubadours dans la Couronne
d’Aragon. Europe, 851, pp. 126–136.
Cabré, M. & S. Martí (2018): Poetic
language in the multilingual Crown of Aragon. TENSO: Bulletin of the Société
Guilhem
IX
1, 331, pp. 91–115.
Castillo Lluch, M. (1996): La
posición del pronombre átono en la prosa hispánica medieval. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid: Tesis doctoral.
Castillo Lluch, M. (2002): Distribución
de las formas sintéticas y analíticas de futuro y condicional en español
medieval, in: Echenique Elizondo, M. & J. Sánchez Méndez (eds.): Actas
del v Congreso Internacional de Historia de la Lengua
Española. Madrid, Gredos, pp. 541–550.
Castillo Lluch, M. (2004): L’emphase
et la syntaxe du pronom personnel atone en espagnol médiéval dans une perspective
romane, in: Araújo Carrerira, M. (ed.): Plus
ou moins?! L’atténuation et l’intensification dans les langues
romanes. Saint-Denis, Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis, pp. 343–356.
Castillo Lluch, M. (2018): La
historia de la lengua española vuelve por sus fueros, in: Arnal Purroy, M. L., R. M. Castañer Martín, J. M. Enguita Utrilla, V. Lagüéns Gracia & M. A. Martín Zorraquino (eds.): Actas
del x Congreso Internacional de Historia de la Lengua
Española. Zaragoza, Diputación de Zaragoza/Institución Fernando el Católico, pp. 129–155.
CdE = Davies, M. (dir.): Corpus
del español. En línea en: [URL]. [17/12/2020].
Cierbide Martinena, R. (1987): Documentación
gascona de San Sebastián y de la Baja Navarra de los siglos xiii-xiv: comentario
lingüístico, in: Cierbide Martinena, R. (ed.): Pirenaico
navarro-aragonés, gascón y euskera. Bilbao, Universidad del País Vasco, pp. 199–276.
Cierbide Martinena, R. (1993a): Scripta
medieval occitana en Euskal Herria. Fontes linguae vasconum: Studia et
documenta, 621, pp. 43–60.
Cierbide Martinena, R. (1993b): La
lengua de los francos de Estella: intento de interpretación. Sancho el sabio: Revista de
cultura e investigación
vasca, 31, pp. 115–148.
Company Company, C. (1985–1986): Los
futuros en el español medieval, sus orígenes y su evolución. Nueva revista de filología
hispánica, 34.11, pp. 48–107.
Company Company, C. (2006): Tiempos
de formación romance ii: los futuros y
condicionales, in: Company Company, C. (ed.): Sintaxis
histórica de la lengua española. México, Fondo de Cultura Económica/UNAM, pp. 349–422.
Company Company, C. & A. Medina Urrea (1999): Sintaxis
motivada pragmáticamente. Futuros analíticos y futuros sintéticos en el español
medieval. Revista de Filología
Española,
lxxix
1, pp. 65–100.
del Barrio de la Rosa, F. (2016): De
haber a tener. La difusión de tener como verbo de posesión en la
historia del español: contextos y focos, in: de Benito Moreno, C. & A. Octavio de Toledo y Huerta (eds.): En
torno a ‘haber’: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la
actualidad. Fráncfort, Peter Lang, pp. 239–279.
Eberenz, R. (1991): Futuro
analítico y futuro sintético en tres obras con rasgos coloquiales: El ‘Corbacho’, ‘La Celestina’ y ‘La Lozana
Andaluza’, in: Lapesa Melgar, R. (ed.): Homenaje
a Hans Flasche: Festschrift zum 80. Geburtstag 25. November
1991. Stuttgart, Franz Steiner Verlag, pp. 499–508.
Elvira, J. (1987): Enclisis
pronominal y posición del verbo en español
antiguo. Epos, 31, pp. 63–79.
Enguita Utrilla, J. (2000): Contacto
de lenguas en el Aragón renacentista. Aragón en la Edad
Media, 161, pp. 273–288.
Enguita Utrilla, J. (2008): Evolución
lingüística en la Baja Edad Media: aragonés, navarro, in: Cano Aguilar, R. (ed.): Historia
de la lengua española, 2a
ed. Barcelona, Ariel, pp. 571–592.
Evans, N. (2007): Insubordination
and its uses, in: Nikolaeva, I. (ed.): Finiteness:
theoretical and empirical foundations. Oxford, Oxford University Press, pp. 366–431.
Fernández-Cuadrench, J. (2014): L’estat
que no va ser: catalans i occitans entre els segles viii y xiii. A propòsit del vuitè centenari de la
batalla de Muret. Butlletí de la Societat Catalana d’Estudis
Històrics,
xxv
1, pp. 47–85.
Fernández-Ordóñez, I. (2009): Los
orígenes de la dialectología hispánica y Ramón Menéndez
Pidal, in: Viejo Fernández, X. (ed.): Cien
años de filoloxía asturiana
(1906–2006). Oviedo, Alvízoras & Trabe, pp. 11–41.
Fernández-Ordóñez, I. (2010): Menéndez
Pidal and the beginnings of Ibero-Romance Dialectology: a critical survey one century
later, in Conde, J.-C. (ed.), Ramón
Menéndez Pidal after forty years: a
reassessment. Londres, Department of Hispanic Studies, Queen Mary, University of London, pp. 111–143.
Fernández-Ordóñez, I. (2011): La
lengua de Castilla y la formación del
español. Madrid: RAE.
Fleischman, S. (1982): The
future in thought and language: diachronic evidence from
Romance. Cambridge, Cambridge University Press.
Frago Gracia, J. A. (1980): Toponimia
del campo de Borja. Estudio
lexicológico. Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
Frago Gracia, J. A. (2007): Origen,
desarrollo y declive del romance aragonés, in: Colón Doménech, G. & L. Gimeno Betí (eds.): Ecologia
lingüística i desaparició de
llengües. Castelló, Universitat Jaume I, pp. 105–120.
Garachana, M. (en
prensa [2024]): Gramaticalización, tradicionalidad discursiva y presiones paradigmáticas en la
evolución de dejar de + inf en
español. in: Garachana, M. & E. Artigas (eds.): Diacronía
de las perífrasis fasales. Origen, evolución y
vigencia. Berlín/Boston, W. de Gruyter.
Gómez Torrego, L. (1999): Los
verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo, in: Bosque, I. & V. Demonte (eds.): Gramática
descriptiva de la lengua
española. Madrid, Espasa, pp. 3323–3389.
Gomila Albal, M. (2016): Sobre
el origen y la difusión geográfica de las formas nosotros y vosotros en
castellano. Iberoromania, 831, pp. 103–125.
Gomila Albal, M. (2022): Los
pronombres nos(otros) y vos(otros) en castellano medieval: variación y cambio en el espacio
geográfico peninsular. Palma de Mallorca, Universitat de les Illes Balears: Tesis doctoral.
González-Ollé, F. (1970): El
romance navarro. Revista de Filología
Española,
liii
1, pp. 45–93.
González-Ollé, F. (1983): Evolución
y castellanización del romance navarro. Príncipe de
Viana, 441, pp. 173–180.
González-Ollé, F. (1996): Navarro, in: Alvar, M. (ed.): Manual
de dialectología hispánica: el español de
España. Barcelona, Ariel, pp. 305–316.
González-Ollé, F. (2004): Vidal
Mayor, texto idiomáticamente navarro. Revista de Filología
Española,
lxxxiv
1, pp. 303–346.
González-Ollé, F. (2010): Aragonés,
navarro y vascuence en la caracterización idiomática del Vidal Mayor. Revista de Filología
Española,
xc
1, pp. 257–278.
Graham, L. (2015): The
history of the future: morphophonology, syntax and grammaticalization. Athens, The University of Georgia: Tesis doctoral.
Granberg, R. (1988): Object
pronoun position in medieval and early modern Spanish. Los Ángeles, University of California: Tesis doctoral.
Granberg, R. (1999): Clitic
position in thirteenth-century Spanish: sentences with preverbal subjects. La
corónica, 271, pp. 89–113.
Haspelmath, M. (2011): The
gradual coalescence into ‘words’ in grammaticalization, in: Narrog, H. & B. Heine (eds.): The
Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford, Oxford University Press, pp. 342–355.
Himmelmann, N. (2004): Lexicalization
and grammaticalization: opposite or orthogonal?, in: Bisang, W., N. Himmelmann & B. Wiemer (eds.): What
makes grammaticalization? A look from its fringes and its components. Berlín/Nueva York, Mouton de Gruyter, pp. 21–42.
Hopper, P. & E. Traugott (2003): Grammaticalization, 2ª
ed. Cambridge, Cambridge University Press.
Imhoff, B. (2000): Socio-historic
network ties and medieval Navarro-Aragonese. Neuphilologische
Mitteilungen, 1011, pp. 443–450.
Kabatek, J. (2005a): Tradiciones
discursivas y cambio lingüístico. Lexis: Revista de lingüística y
literatura, 291, pp. 151–177.
Kabatek, J. (2005b): Las
tradiciones discursivas del español medieval: historia de textos e historia de la
lengua. Iberoromania, 621, pp. 28–43.
Lagüéns Gracia, V. (1996): Caracterización
lingüística de la prosa herediana (a través de la
bibliografía), in: Egido, A. & J. Enguita Utrilla (eds.): Juan
Fernández de Heredia y su época: iv Curso sobre Lengua y Literatura en
Aragón. Zaragoza, Institución Fernando el Católico, pp. 285–355.
Lehmann, C. (1985): Grammaticalization.
Synchronic variation and diachronic change. Lingua e
Stile, 201, pp. 303–318.
Lehmann, C. (2020): Univerbation. Folia
Linguistica
Historica, 411, pp. 205–252.
Lema, J. & M. Rivero (1991): Types
of verbal movement in Old Spanish: modals, futures, and
perfects. Probus, 31, pp. 237–278.
Lesman, A. (1980). El
pronombre átono en la prosa española del siglo xvii
. Maryland, University of Maryland: Tesis doctoral.
Matute, C. & E. Pato (2010): Morfología
y sintaxis en el códice Escorial I.i.6, in: Enrique-Arias, A. (ed.): La
Biblia Escorial I.i.6. Transcripción y
estudios. Logroño, Biblias Hispánicas, pp. 45–66.
Menéndez Pidal, R. (1950
[1926]): Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo
xi
, 2ª
ed. Madrid, Espasa-Calpe.
Moral del Hoyo, M. (2016): El
castellano en los orígenes del cambio gramatical: el pretérito imperfecto de la 2ª y 3ª conjugación
(-ié/-ía), in: Kabatek, J. (ed.): Lingüística
de corpus y lingüística histórica
iberorrománica. Berlín, W. de Gruyter, pp. 322–357.
Moreno Bernal, J. (2004): La
morfología de los futuros románicos. Las formas con metátesis. Revista de Filología
Románica, 211, pp. 121–169.
Nagore Laín, F. (2001): Los
Pirineos: un nexo de unión entre el occitano y el aragonés. Revista de Filología
Románica, 181, pp. 261–296.
Narrog, H. & B. Heine (2021): Grammaticalization. Oxford, Oxford University Press.
Nieuwenhuijsen, D. (2002): Variación
de colocación de los pronombres átonos en el español antiguo. Zeitschrift für romanische
Philologie, 1181, pp. 360–375.
Nieuwenhuijsen, D. (2006): La
colocación de los pronombres átonos, in: Company Company, C. (ed.): Sintaxis
histórica de la lengua española. México, Fondo de Cultura Económica/UNAM, pp. 1339–1404.
Nieuwenhuijsen, D. (2012): No
es temporal, antes es adversativo: historia del valor adversativo de
antes
, in: Montero Cartelle, E. & C. Manzano Rovira (eds.): Actas
del viii Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Santiago de Compostela, Meubook, pp. 995–1005.
Nieuwenhuijsen, D. (2018): On
the history of ante(s): exaptation of adverbial
-s?. Languages, 31.
Octavio de Toledo y Huerta, Á. (2015): Futuros
que se miran el ombligo: mesoclisis y anteposición de formas no personales en la historia del
español, in: Castillo Lluch, M. & M. López Izquierdo (eds.): El
orden de palabras en la historia del español y otras lenguas
iberorromances. Madrid, Visor Libros, pp. 141–233.
Octavio de Toledo y Huerta, Á. (2018): ¿Tradiciones
discursivas o tradicionalidad? ¿Gramaticalización o sintactización? Difusión y declive de las construcciones modales con
infinitivo antepuesto, in: Girón Alconchel, J., F. Herrero Ruiz de Loizaga & D. Sáez Rivera (eds.): Procesos
de textualización y gramaticalización en la historia del
español. Madrid, Iberoamericana, pp. 79–134.
Orella Unzué, J. (2010): La
gasconización medieval occidental del reino de Navarra. Lurralde: investigación y
espacio, 331, pp. 177–208.
osta = Gago Jover, F. & J. Pueyo Mena. (2020): Old
Spanish Textual Archive. Hispanic Seminary of Medieval Studies. En línea en: [URL]. [02/09/2020].
Passini, J. (1988): Aragón.
Los núcleos urbanos del Camino de
Santiago. Zaragoza, Diputación General de Aragón.
Pato, E. (2018): ¿Cómo
se ha escrito la historia de la lengua española? Sobre los textos medievales y clásicos como fuente de datos
lingüísticos. Hápax: Revista de la Sociedad de Estudios de Lengua y
Literatura, 111, pp. 59–116.
Primerano, A. (en
preparación): La gramaticalización del futuro y el condicional en la historia del iberorromance. Un
acercamiento desde el contacto de lenguas y dialectos. Gante/Berlín, Universiteit Gent/Humboldt-Universität zu Berlin: Tesis doctoral.
Primerano, A. & M. Bouzouita (2023): El lexema verbal y otras variables en la gramaticalización del futuro y el condicional en navarroaragonés antiguo. Vox Romanica, 821, 203-241.
Roberts, I. (1992): A
formal account of grammaticalisation in the history of Romance futures. Folia Linguistica
Historica, 131, 219–258.
Roberts, I. & A. Roussou (2002): The
history of the future, in: Lightfoot, D. (ed.): Syntactic
effects of morphological change. Oxford, Oxford University Press, pp. 23–56.
Rodríguez Molina, J. (2010): La
gramaticalización de los tiempos compuestos en español antiguo: cinco cambios
diacrónicos. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid: Tesis doctoral.
Rodríguez Molina, J. (2012): La
reducción fonética avemos cantado > hemos cantado en español antiguo: nuevos datos y
nuevas hipótesis, in: Pato, E. & J. Rodríguez Molina (eds.): Estudios
de filología y lingüística españolas: nuevas voces en la
disciplina. Berna, Peter Lang, pp. 167–233.
Rodríguez Molina, J. & Á. Octavio de Toledo y Huerta (2017): La
imprescindible distinción entre texto y testimonio: el CORDE y los criterios de fiabilidad
lingüística. Scriptum
digital, 61, 5–68.
Rossi, T. (1975): Formas
de futuro en un romanceamiento bíblico del s. xiii
. Zeitschrift für romanische
Philologie, 911, pp. 386–402.
Saralegui, C. (1977): El
dialecto navarro en los documentos del monasterio de Irache
(958–1397). Pamplona, Institución Príncipe de Viana.
Saralegui, C. (1983): Morfología
del futuro y condicional castellanos: polimorfismo antiguo y fijación lingüística. Medioevo
romanzo,
viii
1, pp. 419–459.
Saralegui, C. (1992): Aragonés/Navarro.
Evolución lingüística externa e interna, in: Holtus, G. (ed.): Lexikon
der romanistischen Linguistik. 6.1: Aragonesisch-Navarresisch, Spanisch,
Asturianisch-Leonisch. Tubinga, Niemeyer Verlag, pp. 37–54.
Sentí, A. & M. Bouzouita (2022): The
syntax of Old Catalan clitics: Llibre dels Fets
. Catalan Journal of
Linguistics, 211, pp. 47–77.
Staaff, E. (1907): Contribution
à la syntaxe du pronom personnel dans le Poème du Cid. Romanische
Forschungen,
xxiii
1, pp. 621–635.
Tomás Faci, G. (2016): Las
lenguas de Aragón en el siglo xvi según el arzobispo
Hernando. Alazet, 281, pp. 145–157.
Tomás Faci, G. (2020): El
aragonés medieval. Lengua y Estado en el reino de
Aragón. Zaragoza, Universidad de Zaragoza.
Torres-Latorre, A. (2023): La
gramaticalització del futur i el condicional al català del segle xiii: formes analítiques i formes
sintètiques. Zeitschrift für
Katalanistik, 361. pp. 63–85.
Torres-Latorre, A. & A. Sentí (2023): Clitic
placement and the grammaticalization of the future and the conditional in Old
Catalan. Languages, 81.
Ubieto Arteta, A., M. D. Cabanes Pecourt & M. I. Falcón Pérez (1993): Los
caminos de Santiago en Aragón. Zaragoza, Departamento de Cultura y Educación.
Virgili, A. (2010): Gent
Nova. La colonització feudal de la Catalunya nova (segles xii-xiii). Butlletí de la
Societat Catalana d’Estudis
Històrics,
xxi
1, pp. 77–102.
Ynduráin, F. (1945): Contribución
al estudio del dialecto navarro-aragonés
antiguo. Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Torres-Latorre, Aina & Andreu Sentí
2023.
Clitic Placement and the Grammaticalization of the Future and the Conditional in Old Catalan.
Languages 8:3
► pp. 182 ff.
This list is based on CrossRef data as of 29 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.