References
Asociación de Academias de la Lengua Española (2010). Diccionario de americanismos. Lima: Santillana.
Beaudrie, S., Ducar, C., & Relaño-Pastor, A. M. (2009). Curricular perspectives in the heritage language context: Assessing culture and identity. Language, Culture and Curriculum, 22(2), 157–174.
Bentivoglio, P., Guirado, K., & Suárez, G. (2005). La variación entre para y pa en el habla de Caracas. Homenaje a Montes Giraldo. In M. Lozano Ramírez & J. J. Montes Giraldo (Eds.), Estudios de dialectología, lexicografía, lingüística general, etnolingüística e historia cultural (pp. 214–237). Bogotá: Instituto Caro Cuervo.
Blake, R., Wilson, N. L., Cetto, M., & Pardo-Ballester, C. (2008). Measuring oral proficiency in distance, face-to-face, and blended classrooms. Language Learning & Technology, 12(3), 114–127.
Bracken, J. (2007). Che boludo. Bariloche, Argentina: Editorial Caleuche.
Carreira, M., & Kagan, O. (2011). The results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40–64.
Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 351, 36–56.
de Félix, W., & Cavazos Peña, S. (1992). Return home: The effects of study in Mexico on bilingual teachers. Hispania, 75(3), 743–750.
Díaz-Campos, M., Fafulas, S., & Gradoville, M. (2011). Going retro: An analysis of the interplay between socioeconomic class and age in Caracas Spanish. In J. Michnowicz & R. Dodsworth (Eds.), Selected proceedings of the 5th workshop on Spanish sociolinguistics (pp. 65–78). Somerville, MA: Cascadilla Press.
Díaz-Campos, M., Geeslin, K. L., & Gurzynski-Weiss, L. (2018). Lengua en contexto: Introducción y aplicación de la lingüística hispánica. New York, NY: Wiley-Blackwell.
Diccionario del Español de México (DEM). El Colegio de México, A.C. [URL]
Durán-Cerda, D. (2008). Strengthening la identidad in the heritage language classroom: Pedagogical approaches. Hispania, 91(1), 42–51.
Fishman, J. (2001). 300-plus years of heritage language education in the United States. In J. Peyton, D. Ranard, & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 81-98). McHenry, IL: Center for Applied Linguistics and Delta Systems.
Fontanella de Weinberg, M. B. (1992). La evolución de los usos peninsulares y americanos de segunda persona singular. Tuteo y voseo. Lingüística (ALFAL), 41, 7–25.
George, A. (2013). The development of Castilian dialectal features during a semester abroad in Toledo, Spain (Unpublished doctoral dissertation). University of Minnesota, Minneapolis.
Gorman, L. (2011, March). Es como si ya nos conoci é ramos: Spanish heritage learners, identity, and studying abroad in Latin America. Paper presented at the Conference on Spanish in the US, Sacramento, CA.
Hoffman-González, A. C. (2015). Language use or non-use in study abroad as an indicator of community membership (Unpublished doctoral dissertation). University of Wisconsin, Madison.
Hornberger, N. H., & Wang, S. C. (2008). Who are our heritage language learners? Identity and biliteracy in heritage language education in the United States. In D. Brinton, O. Kagan, & S. Bauckus (Eds.), Heritage language education: A new field emerging (pp. 3–35). New York, NY: Routledge.
Institute of International Education. (2017). Open Doors Report on International Educational Exchange.
Kanno, Y., & Norton, B. (2003). Imagined communities and educational possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity and Education, 2(4), 241–249.
LeCompte, M. D., & Schensul, J. J. (1999). Analyzing and interpreting ethnographic data. In M. D. LeCompte & J. J. Schensul (Eds.), Ethnographer’s toolkit (Vol. 51). Walnut Creek, CA: Sage.
Leeman, J. (2015). Heritage language education and identity in the United States. Annual Review of Applied Linguistics, 351, 100–119.
Leeman, J., & Serafini, E. J. (2016). Sociolinguistics for heritage language educators and students. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching: A practical guide for the classroom (pp. 56–79). Washington, DC: Georgetown University Press.
Lowther Pereira, K. A. (2010). Identity and language ideology in the intermediate Spanish heritage language classroom (Unpublished doctoral dissertation). The University of Arizona.
Malaver, I. (2017). Ahorita: Lexicalización y cambio lingüístico en la comunidad de habla caraqueña. Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), 11, 27–57.
Martínez, G. (2016). Goals and beyond in heritage language education: From competencies to capabilities. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching. A practical guide for the classroom (pp. 39–55). Washington, DC: Georgetown University Press.
McLaughlin, R. T. (2001). Perspectives on learning Spanish as a heritage language in Mexico: Four Chicana case studies (Unpublished Master’s thesis). Universidad de las Américas- Puebla, Cholula, Puebla, México.
Moreno, K. H. (2009). The study abroad experiences of heritage language learners: Discourses of identity. (Unpublished doctoral dissertation), University of Texas, Austin, Texas.
Norton, B. (2001). Non-participation, imagined communities, and the language classroom. In M. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning: New directions in research (pp. 159–171). Harlow, England: Pearson Education.
Parra, M. (2016). Critical approaches to heritage language instruction: How to foster student’s critical consciousness. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative strategies for heritage language teaching. A practical guide for the classroom (pp. 166–190). Washington, DC: Georgetown University Press.
Pearson. (2011). Versant Spanish Test: Test description and validation summary. Harlow: Pearson Education.
Petrucci, P. R. (2007). Heritage scholars in the ancestral homeland: An overlooked identity in study abroad research. Sociolinguistic Studies, 11, 275–296.
Polinsky, M., & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass, 1(5), 368–395.
Pozzi, R., Quan, T., & Escalante, C. (Eds.). (2021). Heritage speakers of Spanish in study abroad. New York, NY: Routledge.
Quan, T. (2016). Becoming fluent abroad: Examining the intersections of oral fluency, formulaic language, and learner investment in study abroad (Unpublished doctoral dissertation). The University of California, Davis.
Quan, T. (2021). Study abroad as a transformative translanguaging space for heritage speakers of Spanish. In W. Diao & E. Trentman (Eds.), Language learning in study abroad: The multilingual turn (pp. 170–189). Bristol: Multilingual Matters.
Quan, T., Pozzi, R., Kehoe, S., & Menard-Warwick, J. (2018). Spanish heritage language learners in study abroad across three national contexts. In C. Sanz & A. Morales-Front (Eds.), The Routledge handbook of study abroad research and practice (pp. 437–451). New York, NY: Routledge.
Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (22nd ed.). Madrid, Spain: Real Academia Española.
Riegelhaupt, F., & Carrasco, R. (2000). Mexico host family reactions to a bilingual Chicana teacher in Mexico: A case study of language and culture clash. Bilingual Research Journal, 24(4), 405–421.
Schreffler, S. L. (1994). Second-person singular pronoun options in the speech of Salvadorans in Houston, Texas. Southwest Journal of Linguistics, 13(1/2), 101–119.
Shively, R. (2018). Spanish heritage speakers studying abroad. In K. Potowski (Ed.), The Routledge handbook on Spanish as a heritage / minority language (pp. 403–419). London: Routledge.
Szekely, B. B. (1998). Seeking heritage in study abroad. In T. M. Davis (Ed.), Open Doors 1997/98: Report on international educational exchange. New York, NY: Institute of International Education.
Wilkinson, S. (1995). Foreign language conversation and the study abroad transition: A case study (Unpublished doctoral dissertation). Pennsylvania State University.
Valdés, G. (2000). Introduction. In Spanish for native speakers, Volume I1. AATSP Professional Development Series Handbook for Teachers K-16. New York: Harcourt College.