Chapter 9
Do corpus data on World Englishes inspire tolerance of variation in ELT professionals?
An experimental questionnaire study with native English speaking teachers
The present study aims to show that — given the status of English as a pluricentric global language and as a
lingua franca — Corpus Linguistics has important and unique contributions to make to English Language Teaching (ELT).
Desirable innovations arguably involve popularizing the use of corpus concordancing as a tool to put native speaker
intuitions on a firmer empirical footing, and imbuing ELT practitioners with an awareness that variation – in
particular (but not only) between geographical varieties — is an inherent and legitimate characteristic of language in
use. To support these points, a quasi-experimental questionnaire study with 76 native English speaking teachers based
at German universities is reported, which demonstrates the promises but also the obstacles of such an approach.
Keywords: English as an International Language (EIL), English as a Lingua Franca (ELF), World Englishes, English Language Teaching (ELT), Varieties of English, Data-driven learning (DDL), Corpus-Assisted Language Learning (CALL), prepositional phrases, applications of corpus linguistics, corpus literacy, error correction, Native English Speaking Teachers (NESTs), target norm, consistency, bias
Article outline
- 1.Introduction: Researching and teaching English as an international language
- 2.Overview: Corpora in English language teaching
- 3.Study design: Acceptability ratings pre and post exposure to corpus evidence
- 4.Results: Foreseeable matches and unforeseen mismatches
- 5.Discussion: Corpus-linguistic and teaching perspectives
- 6.Conclusion: The need for a corpus toolkit in ELT
-
Acknowledgment
-
Notes
-
References
-
Appendix