Article published In:
Spanish in Context
Vol. 13:3 (2016) ► pp.394419
Berry, Grant
Forthcoming. “Structural Autonomy and Aspectual Import: A New Spanish Progressive.” Probus.
Bills, Garland, and Neddy Vigil
2008The Spanish Language of New Mexico and Southern Colorado: A Linguistic Atlas. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Bybee, Joan, Revere Perkins, and William Pagliuca
1994The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Cortés-Torres, Mayra
2005 “¿Qué estás haciendo?: La variación de la perífrasis estar + - ndo en el español puertorriqueño.” In Selected Proceedings of the 7th Hispanic Linguistics Symposium, ed. by David Eddington, 42–55. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Dumont, Jenny
2011NPs in Conversations and Narratives: The Effects of Genre, Information Flow and Interaction. Ph.D. Diss., University of New Mexico.Google Scholar
2013 “Another Look at the Present Perfect in an Andean Variety of Spanish: Grammaticalization and Evidentiality in Quiteño Spanish.” In Selected Proceedings of the 16th Hispanic Linguistics Symposium, ed. Jennifer Cabrelli Amaro, et al., 279–291. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Eckert, Penelope
1989 “The Whole Woman: Sex and Gender Differences in Variation.” Language Variation and Change 1 (3): 245–267. DOI logoGoogle Scholar
Eckert, Penelope, and Sally McConnell-Ginet
2003Language and Gender. Cambridge: CUP. DOI logoGoogle Scholar
Gonzales, María Dolores
1999 “Crossing Social and Cultural Borders: The Road to Language Hybridity.” In Speaking Chicana, ed. by Leticia Galindo and María Dolores Gonzales, 13–38. Tucson: University of Arizona Press.Google Scholar
Gutiérrez, Manuel J.
1989Michoacan Spanish/Los Angeles Spanish: Trends in a Process of Linguistic Change. Ph.D. Diss., Univ. of Southern California.Google Scholar
Gumperz, John, and Robert Wilson
1971 “Convergence and Creolization: A Case from the Indo-Aryan/Dravidian Border in India.” In Pidginization and creolization of languages, ed. by Dell Hymes, 151–167. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Gutiérrez, Manuel J.
2003 “Simplification and Innovation in US Spanish.” Multilingua 221: 169–184. DOI logoGoogle Scholar
Haboud, Marleen
1998Quichua y castellano en los Andes ecuatorianos: Los efectos de un contacto prolongado. Quito: Abya-Yala.Google Scholar
Heine, Bernd, and Tania Kuteva
2005Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Johnson, Daniel Ezra
2009 “Getting off the GoldVarb Standard: Introducing Rbrul for Mixed-Effects Variable Rule Analysis.” Language and Linguistics Compass 3 (1): 359–383. DOI logoGoogle Scholar
Klein, Flora
1980 “A Quantitative Study of Syntactic and Pragmatic Indications of Change in the Spanish of Bilinguals in the U.S.” In Locating Language in Time and Space, ed. by William Labov, 69–82. New York: Academic Press.Google Scholar
Labov, William
1984 “Field Methods of the Project on Linguistic Change and Variation.” In Language in Use: Readings in Sociolinguistics, ed. by John Baugh and Joel Sherzer, 28–53. Englewood Cliffs: Prentice Hall.Google Scholar
2001Principles of Linguistic Change, vol. 2: Social Factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Lavandera, Beatriz
1981 “Lo Quebramos, but only in Performance.” In Latino Language and Communicative Behavior, ed. by Richard P. Durán, 49–67. Norwood: Ablex.Google Scholar
Lope Blanch, J.M.
(ed.) (1971) El habla de la ciudad de México. Materiales para su estudio. México: UNAM/Centro de Lingüística Hispánica.Google Scholar
Poplack, Shana, and Stephen Levey
2010 “Contact-induced Grammatical Change.” In Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation, Volume 1:Theories and Methods, ed. by Peter Auer and Jürgen Erich Schmidt, 391–419. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Poplack, Shana, Lauren Zentz, and Nathalie Dion
2012 “What Counts as (contact-induced) Change.” Bilingualism: Language and Cognition 151: 247–254. DOI logoGoogle Scholar
Reig Alamillo, Asela
2009 “Cross-dialectal Variation in Propositional Anaphora: Null Objects and Propositional lo in Mexican and Peninsular Spanish.” Language Variation and Change 21 (3): 381–412. DOI logoGoogle Scholar
Rissel, Dorothy A.
1989 “Sex, Attitudes, and the Assibilation of /r/ among Young People in San Luis Potosí, Mexico.” Language Variation and Change 1 (3): 269–283. DOI logoGoogle Scholar
Schwenter, Scott
2011 “Variationist Approaches to Spanish Morphosyntax.” In The Handbook of Hispanic Sociolinguistic, ed. by Manel Diaz-Campos, 123–147. Malden: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Shin, Naomi Lapidus
2013 “Women as Leaders of Language Change: A Qualification from the Bilingual Perspective.” In Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics, ed. by Ana M. Carvalho and Sara Beaudrie, 135–147. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Silva-Corvalan, Carmen
1986 “Bilingualism and Language Change: The Extension of Estar in Los Angeles Spanish.” Language 621: 587–608. DOI logoGoogle Scholar
Silva-Corvalán, Carmen
1994Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
2001Sociolingüística y Pragmática del Español, Washington DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Thomason, Sarah Grey, and Terrence Kaufman
1988Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena
1998 “Funciones del imperfecto progresivo en el español nuevomexicano.” In IV Encuentro internacional de lingüística en el noroeste. Tomo II: Estudios del español, ed. by Andrés Acosta Félix, Zarina Estrada Fernández, Max Figueroa Esteva, and Gerardo López Cruz, 161–183. Hermosillo, Sonora: Editorial UniSon.Google Scholar
Torres Cacoullos, Rena, and Catherine E. Travis
2015 “Gauging Convergence on the Ground: Code- switching in the Community.” International Journal of Bilingualism, Special issue , ed. by C.E. Travis and R. Torres Cacoullos, 19 (4): 365–386. DOI logoGoogle Scholar
In preparation. “New Mexico Spanish-English Bilingual (NMSEB) corpus.” National Science Foundation 1019112/1019122. [URL]
Travis, Catherine E., and Rena Torres Cacoullos
2013 “Making Voices Count: Corpus Compilation in Bilingual Communities.” Australian Journal of Linguistics 33 (2): 170–194. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, Damian V.
2013 “One Construction, Two Source Languages: Hacer with an English Infinitive in Bilingual Discourse.” In Proceedings from the 6th International Workshop on Spanish Sociolinguistics, ed. by Ana Carvalho and Sara Beadrie, 123–134. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Wilson, Damián Vergara, and Jenny Dumont
2015 “The Emergent Grammar of Bilinguals: The Spanish verb hacer “do” with a bare English Infinitive.” International Journal of Bilingualism, Special issue, ed. by C.E. Travis and R. Torres Cacoullos, 19 (4): 444–458. DOI logoGoogle Scholar
Vendler, Zeno
1957 “Verbs and Times.” The Philosophical Review 66 (2): 143–160. DOI logoGoogle Scholar
Cited by

Cited by 7 other publications

Balam, Osmer , María del Carmen Parafita Couto & Mia Amanda Chen
2021. Being in bilingual speech. Journal of Monolingual and Bilingual Speech 3:2 DOI logo
Bayley, Robert
2017. Presidential Address: Dialectology in a Multilingual America. American Speech 92:1  pp. 6 ff. DOI logo
Cacoullos, Rena Torres & Catherine E. Travis
2021. Alternating or Mixing Languages?. In English and Spanish,  pp. 287 ff. DOI logo
Nguyen, Li
2019. Review: Torres Cacoullos and Travis. 2018. Bilingualism in the Community: Code-switching and Grammars in Contact. Cambridge: Cambridge University Press. Corpora 14:2  pp. 265 ff. DOI logo
Perevozchikova, Tatiana
2023. Possessive pronouns in Russian-German language contact: variation or change?. Linguistics Vanguard 9:s2  pp. 169 ff. DOI logo
Danae Perez, Marianne Hundt, Johannes Kabatek & Daniel Schreier
2021. English and Spanish, DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 11 february 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.