Article published In:
Studies in Language
Vol. 48:1 (2024) ► pp.121180
References (93)
References
Abdunnabi, Awad Wanis. 2000. A descriptive grammar of Libyan Arabic. Exeter: University of Exeter PhD dissertation.
Abe, Yuko. 2015. Persistive in Bende – on the grammaticalization path. Asian and African Languages and Linguistics 91. 23–44.Google Scholar
Aguadé, Jordi. 2018. The Maghrebi Dialects of Arabic. In Clive Holes (ed.), The Historical Dialectology of Arabic: Linguistic and Sociolinguistic Approaches, 29–63. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Amor, Taoufik Ben. 1990. A beginner’s course in Tunisian Arabic. Tunis: Peace Corps (Tunisia).Google Scholar
Andrews, Richard J. 2003. Introduction to Classical Nahuatl. Revised edition. Norman: University of Oklahoma Press.Google Scholar
Aonuki, Yurika. 2021. Unifying the ‘still’ and ‘just’ readings of ḵ’ay in Gitksan. In Daniel K. E. Reisinger & Marianne Huijsmans (eds.), Proceedings of the 37th West Coast Conference on Formal Linguistics, 68–78. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Auwera, Johan van der. 1991. Yiddish shoyn and related issues. In Johan van der Auwera (ed.), Adverbs and particles of change and continuation (EUROTYP working papers V.2), 161–171. Strasbourg: European Science Foundation.Google Scholar
. 1993. ‘already’ and ‘still’: Beyond duality. Linguistics and Philosophy 161. 613–653. DOI logoGoogle Scholar
. 1998. Phasal adverbials in the languages of Europe. In Johan van der Auwera & Dónall P. O. Baoill (eds.), Adverbial constructions in the languages of Europe, 25–145. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Baar, Theodorus M. van. 1997. Phasal polarity. Dordrecht: Foris Publications.Google Scholar
Badawi, Elsaid, Michael G. Carter & Adrian Gully. 2015. Modern written Arabic: A comprehensive grammar. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Barclay, Peter. 2008. A grammar of Western Dani. Munich: Lincom.Google Scholar
Bernander, Rasmus. 2021. The phasal polarity marker -(a)kona in Manda and its history. In Raija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 41–72. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Boris, Gilbert. 1951. Documents linguistiques et ethnographiques sur une région du sud tunisien (Nefzaoua). Paris: Maisonneuve.Google Scholar
. 1958. Lexique du parler arabe des Marazig. Paris: Imprimerie Nationale.Google Scholar
Boussofara-Omar, Naima. 2011. Diglossia. In Kees Versteegh (ed.), Encyclopedia of Arabic language and linguistics, vol.11, 619–639. Leiden: Brill.Google Scholar
Caubet, Dominique. 1993. L’Arabe Marocain. Tome I. Phonologie et Morphosyntaxe. Paris-Louvain: Éditions Peeters.Google Scholar
Cohen, David. 1975. Le parler arabe des juifs de Tunis, vol. 21, Étude linguistique. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dahl, Östen & Bernhard Wälchli. 2016. Perfects and iamatives: two gram types in one grammatical space. Letras de hoje 51 (3). 325–348. DOI logoGoogle Scholar
Dallaji, Ines, Ines Gabsi, Karlheinz Mörth, Stephan Procházka, Omar Siam. 2013–2016. TuniCo. [URL] (last accessed 13 July 2022).
Daoud, Mohamed. 2011. The sociolinguistic situation in Tunisia: Language rivalry or accommodation? International Journal of the Sociology of Language 2111. 9–33. DOI logoGoogle Scholar
Doherty, Monika. 1973. ‘noch’ and ‘schon’ and their presuppositions. In Ferenc Kiefer & Nicolas Ruwet (eds.), Generative grammar in Europe, 154–177. Dordrecht: Riedel. DOI logoGoogle Scholar
Eberhard, David M., Gary F. Simons & Charles D. Fennig (eds.). 2021. Ethnologue: Languages of the world. 24th edn. Dallas: SIL International.Google Scholar
Elfitoury, Abubaker Abdalla. 1976. A descriptive grammar of Libyan Arabic. Washington DC: Georgetown University PhD dissertation.
Fanego, Axel. 2021. Phasal polarity in Amazigh varieties. In Raija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 335–364. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Gabsi, Zouhir. 2011. Attrition and maintenance of the Berber variety of Tunisia. International Journal of the Sociology of Language 2111. 135–164.Google Scholar
Garrido, Joaquín. 1991. Adverbs and particles of change and continuation: Spanish ‘todavía’ and ‘ya’. In Johan van der Auwera (ed.), Adverbs and particles of change and continuation (EUROTYP working papers V.2), 43–58. Strasbourg: European Science Foundation.Google Scholar
Gibson, Mark. 2011. Tunis Arabic. In Lutz Edzard & Rudolf de Jong (eds.), Encyclopedia of Arabic language and linguistics online edition (last accessed 17 October 2021).Google Scholar
Gordon, Lynn. 1986. Maricopa morphology and syntax. Berkeley, California: University of California Press.Google Scholar
Gornink-Gerhardt, Hildegard. 1981. Zu den Funktionen der Modalpartikel “schon” und einiger ihrer Substituentia. Tübingen: Narr.Google Scholar
Haspelmath, Martin & Ekkehard König. 1998. Concessive conditionals in the languages of Europe. In Johan van der Auwera (ed.), Adverbial constructions in the languages of Europe, 563–640. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Heath, Jeffrey. 2002. Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic. London: Routledge.Google Scholar
Holes, Clive & Said Salman Abu Athera. 2011. The Nabati Poetry of the United Arab Emirates: Selected Poems, Annotated and Translated into English. Reading: Ithaca.Google Scholar
Ippolito, Michaela. 2007. On the meaning of some focus-sensitive particles. Natural Language Semantics 151. 1–34. DOI logoGoogle Scholar
Jemni, Karim. 2011. Tempus, Aspekt und Modalität im tunesischen Arabisch und die Entwicklung der Kategorie Auxiliare. München: Lincom.Google Scholar
Klein, Wolfgang. 1994. Time in language. London: Routledge.Google Scholar
. 2018. About the German particles schon and noch . In Wolfgang Klein (ed.), Looking at language, 283–323. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Kluge, Angela. 2017. A grammar of Papuan Malay. Berlin: Language Science Press.Google Scholar
Kockelmann, Paul. 2020. Dual operators, and their doubling, in Q’eqchi’ (Maya). International Journal of American Linguistics 86(4). 449–481. DOI logoGoogle Scholar
Koike, Dala A. 1996. Functions of the adverbial ya in Spanish narrative discourse. Journal of Pragmatics 251. 267–279. DOI logoGoogle Scholar
König, Ekkehardt. 1977. Temporal and non-temporal uses of ‘noch’ and ‘schon’ in German. Linguistics and Philosophy 11. 173–189. DOI logoGoogle Scholar
König, Ekkehardt. 1991. The meaning of focus particles. A comparative perspective. London: Routledge.Google Scholar
Kramer, Raija. 2017. Position paper on Phasal Polarity expressions. Hamburg: University of Hamburg. [URL] (last accessed 13 July 2022)
(ed.). 2021. The expression of phasal polarity in African languages. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Krifka, Manfred. 2007. Basic notions of information structure. Interdisciplinary studies on information structure 71. 13–55.Google Scholar
Kuteva, Tania, Bernd Heine, Bo Hong, Haiping Long, Heiko Narrog & Seongha Ree. 2019. World lexicon of grammaticalization. 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lee, EunHee. 2008. Aspectual and focus adverbs in English and Korean. Natural Language and Linguistic Theory 26(2). 339–358. DOI logoGoogle Scholar
Löbner, Sebastian. 1989. German schon–erst–noch: An integrated analysis. Linguistics and Philosophy 12(2). 167–212. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. Why German schon and noch are still duals. Linguistics and Philosophy 22(1). 45–107. DOI logoGoogle Scholar
MacNeill Hoyt, Frederick. 2010. Negative concord in Levantine Arabic. Austin: University of Texas PhD dissertation.
Marçais, Philippe. 1977. Esquisse grammaticale de l’arabe maghrébin. Paris (Langues d’Amérique et d’Orient 1977).Google Scholar
Marçais, William. 1902. Le dialecte arabe parlé à Tlemcen: Grammaire, textes et glossaire. Paris: Publications de L’École des Lettres d’Alger.Google Scholar
. 1908. Le dialecte arabe des Ūlād Bṛāhîm de Saïda (Département d’Oran). Paris: E. Bertrand.Google Scholar
Marçais, William & Abderrahmân Guîga. 1958–1961. Textes arabes de Takroûna. Vol 21: Glossaire. Contribution à l’etude du vocabulaire arabe (81 tomes). Paris: Imprimerie Nationale.Google Scholar
Matthewson, Lisa. 2004. On the methodology of semantic fieldwork. International Journal of American Linguists 70(4). 369–415. DOI logoGoogle Scholar
McNeil, Karen & Miled Faiza. 2010–2021. Tunisian Arabic Corpus. [URL]
McNeil, Karen. 2017. (‘in’) as a marker of the progressive aspect in Tunisian Arabic. In Veronika Ritt-Benmimoun (ed.), Tunisian and Libyan Arabic dialects: Common trends – recent developments – diachronic aspects, 161–190. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.Google Scholar
Michaelis, Laura A. 1993. ‘Continuity’ within three scalar models: The polysemy of adverbial still . Journal of Semantics 101. 193–237. DOI logoGoogle Scholar
Miestamo, Matti. 2010. Negatives without negators. In Jan Wohlgemuth & Michael Cysouw (eds.), Rethinking universals: How rarities affect linguistic theory, 169–194. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Mion, Giuliano. 2013. Quelques remarques sur les verbes modaux et les pseudo-verbes de l’arabe parlé à Tunis. Folia Orientalia 501. 51–65.Google Scholar
Mitchell, Alice. 2021. Phasal polarity in Barabaiga and Gisamjanga Datooga (Nilotic): Interactions with tense, aspect, and participant expectation. In Raija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 419–441. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Mosegaard Hansen, Maj-Britt. 2008. Particles at the semantics/pragmatics interfact: Synchronic and diachronic issues. A study with special reference to the French phasal adverbs. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Mosegaard Hansen, Maj-Britt & Erlin Strudsholm. 2008. The semantics of particles: advantages of a contrastive and panchronic approach: a study of the polysemy of French déjà and Italian già . Linguistics 46(3). 471–505.Google Scholar
Nedjalkov, Vladimir P. & Sergej Je. Jaxontov. 1988. The typology of resultative constructions. In Vladimir P. Nedjalkov (ed.), Typology of resultative constructions, 3–62. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Olsson, Bruno. 2013. Iamatives. Perfects in Southeast Asia and beyond. Stockholm: University of Stockholm MA thesis.
Owens, Jonathan. 1984. A short reference grammar of eastern Libyan Arabic. Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
Pat-El, Na’ama. 2019. The Semitic language family: A typological perspective. In John Huehnergard & Na’ama Pat-El (eds.), The Semitic languages, 2nd edn. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Pereira, Christophe. 2010. Le parler arabe de Tripoli (Libye): phonologie, morphosyntaxe et catégories grammaticales. Zaragoza: Inst. de Estudios Islámicos y del Oriente próximo.Google Scholar
. 2011. Arabic in the North African Region. In Stefan Weninger (ed.), The Semitic Languages: An International Handbook, 954–969. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Persohn, Bastian. 2022. When ‘still’ means ‘not yet’. Unpublished manuscript.Google Scholar
. In preparation. The polyfunctionality of ‘still’ expressions.
Procházka, Stephan & Ines Dallaji. 2019. A functional analysis of the particle ṛā- in the Arabic dialect of Tunis. Zeitschrift für Arabische Linguistik 701. 44–72. DOI logoGoogle Scholar
RAE-ASALE [Real Academia Española-Asociación de academias de la lengua española]. 2009. Nueva gramática de la lengua española. 21 vols. Madrid: Espasa.Google Scholar
Rapold, Christian J. 2018. Phasal Polarity expressions in Tashlhiyt. Paper presented at the International Conference on the Expression of Phasal Polarity in sub-Saharan African languages, University of Hamburg, 3–4 February.
Ritt-Benmimoun, Veronika. 2005a. Witze und Anekdoten im arabischen Dialekt der Maṛāzīg (Südtunesien). Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 951. 259–317.Google Scholar
. 2005b. Niʕmat ṛabbi – Ethnographisches und Dialektales zum Brot bei den Maṛāzīg (Südtunesien). Folia Orientalia 411. 49–68.Google Scholar
. 2006–2010. Knaben- und Männerspiele der Maṛāzīg (Südtunesien). Mediterranean Language Review 171. 89–156.Google Scholar
. 2007. Das Süße und das Bittere der Dattel in der Nifzāwa-Region in Südtunesien. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 971. 413–431.Google Scholar
. 2011a. Texte im arabischen Beduinendialekt der Region Douz (Südtunesien). Wiesbaden: Harrassowitz.Google Scholar
. 2011b. Mädchenspiele der ʕAḏ̣āṛa in Zaʕfṛān (Südtunesien). Mediterranean Language Review 181. 25–64.Google Scholar
. 2014. Grammatik des arabischen Beduinendialekts der Region Douz (Südtunesien). Wiesbaden: Harrassowitz. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. The preposition fi- as an object and aspect marker in a South Tunisian Bedouin dialect. Journal of Semitic Studies 621. 319–355. DOI logoGoogle Scholar
Saddour, Inès. 2009. The expression of progressivity in Tunisian Arabic: A study of progressive markers in oral retellings of simultaneous situations. Revue de sémantique et pragmatique 25–261. 265–280.Google Scholar
Singer, Hans R. 1984. Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Taine-Cheikh, Catherine. 2016. Baˁd(a) dans les dialectes arabes: glissements sémantiques et phénomènes de transcatégorisation. In George Grigore & Gabriel Bițună (eds.), The Arabic varieties: Far and wide, 531–539. Bucarest: Editura Universității din București.Google Scholar
. 2017. Continuité et cessation dans les parlers arabes maghrébins. Quelques remarques sur l’expression de ces notions. In Muntasir F. Al-Hamad, Rizwan Ahmed & Hafid I. Aloui (eds.), Lisan al-arab: Studies in Arabic dialects, 279–295. Münster: LIT-Verlag.Google Scholar
Talmoudi, Fathi. 1980. The Arabic Dialect of Sūsa (Tunisia). Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.Google Scholar
Tapiero, Norbert. 1978. Manuel d’arabe algérien moderne. Lyon: Presses Universitaires.Google Scholar
Treis, Yvonne. 2021. The expression of phasal polarity in Kambaata (Cushitic). In Raija Kramer (ed.), The expression of phasal polarity in African languages, 311–334. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Urdiales Campos, José Millán. 1973. Valores de YA. Archivum: Revista de la facultad de filosofía y letras 231. 141–199.Google Scholar
Vandeweghe, Willy. 1992. Perspectivische evaluatie in het Nederlands: De partikels van de AL/NOG/PAS-groep. Ghent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letterkunde.Google Scholar
Veselinova, Ljuba, Leif Asplund & Jozina Vander Klok. Forthcoming. Phasal polarity in Malayo-Polynesian languages of South East Asia. In Alexander Adelaar & Antoinette Schapper (eds.), The Oxford Guide to The Malayo-Polynesian languages of South East Asia. Oxford: Oxford University Press.
Cited by (1)

Cited by one other publication

Persohn, Bastian
2024. When ‘still’ means ‘not yet’. STUF - Language Typology and Universals 77:1  pp. 83 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.