When referents are seen and heard
A comparative study of constructed action in the discourse of LSFB (French Belgian Sign Language) signers and Belgian French speakers
Constructed action is a referential strategy whereby signers and speakers use their bodies and/or voices to depict referents and their actions. Using a corpus-based study, this chapter compares constructed action in LSFB and Belgian French. It shows both that LSFB signers use constructed action to denote referents more frequently than Belgian French speakers do and that the two language communities use an overlapping set of articulators to enact referents. However, it also sheds light on differences in the use of these articulators, notably facial expression and the use of hand and arm movements, across LSFB and Belgian French. By documenting this referential strategy in a signed and a spoken language, this study informs the field of comparative semiotics.
Article outline
- 1.Reference in signed and spoken languages
- 1.1Referring in a signed language and its ambient spoken language: An illustration
- 1.2Reference, a multimodal and semiotically composite phenomenon
- 1.3Referring with constructed action across signed and spoken languages
- 1.3.1Frequency of use
- 1.3.2Orchestrating different articulators to enact referents
- 2.Method
- 2.1Corpus selection
- 2.2Annotation procedure
- 3.Results
- 3.1Frequency of CA
- 3.2Frequency of articulator activation
- 4.Discussion
- 5.Conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
References (47)
References
Clark, Herbert H. 1996. Using Language. Cambridge: CUP.
Clark, Herbert H. & Bangerter, Adrian. 2004. Changing ideas about reference. In Experimental Pragmatics, Ira Noveck & Dan Sperber (eds), 25–49. London: Palgrave Macmillan.
Coombs Fine, Julia. 2019. ‘They just had such a sweet way of speaking’: Constructed voices and prosodic styles in Kodiak Alutiiq. Language and Communication 67: 1–15.
Crasborn, Onno & Sloetjes, Han. 2008. Enhanced ELAN functionality for sign language corpora. In Proceedings of LREC 2008, Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation.
Cuxac, Christian. 2000. La langue des signes française (LSF): Les voies de l’iconicité. Paris-Gap: Ophrys.
Dingemanse, Mark. 2018. Redrawing the margins of language: Lessons from research on ideophones. Glossa: A Journal of General Linguistics 3(1): 1–30.
Earis, Helen & Cormier, Kearsy. 2013. Point of view in British Sign Language and spoken English narrative discourse: The example of “The Tortoise and the Hare”. Language and Cognition 5(4): 313–343.
Enfield, Nick J. 2009. The Anatomy of Meaning: Speech, Gesture, and Composite Utterances. Cambridge: CUP.
Enfield, Nick J. 2014. Natural causes of language: Frames, biases, and cultural transmission. Berlin: Language Science Press.
Ferrara, Lindsay, Anible, Benjamin, Hodge, Gabrielle, Jantunen, Tommi, Leeson, Lorraine, Mesch, Johanna & Nilsson, Anna-Lena. 2022. A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages. Linguistic Typology.
Ferrara, Lindsay & Hodge, Gabrielle. 2018. Language as description, indication, and depiction. Frontiers in Psychology 9: 716.
Garcia, Brigitte & Sallandre, Marie-Anne. 2020. Contribution of the semiological approach to deixis–anaphora in sign language: The key role of eye-gaze. Frontiers in Psychology 11: 583763.
Hodge, Gabrielle & Ferrara, Lindsay. 2014. Showing the story: Enactment as performance in Auslan narratives. In Selected Papers from the 44th Conference of the Australian Linguistic Society, 2013, Lauren Gawne & Jill Vaughan (eds), 372–397. Melbourne: University of Melbourne.
Hodge, Gabrielle, Ferrara, Lindsay & Anible, Benjamin. D. 2019b. The semiotic diversity of doing reference in a deaf signed language. Journal of Pragmatics 143: 33–53.
Hodge, Gabrielle, Sekine, Kazuki, Schembri, Adam & Johnston, Trevor. 2019a. Comparing signers and speakers: Building a directly comparable corpus of Auslan and Australian English. Corpora 14(1): 63–76.
Kendon, Adam. 1984. Did gesture have the happiness to escape the curse at the confusion of Babel? In Nonverbal Behavior: Perspectives, Applications, Intercultural Insights, Aaron Wolfgang (ed.), 75–114. New York NY: C.J. Hogrefe.
Kendon, Adam. 2014. Semiotic diversity in utterance production and the concept of ‘language’. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences 369(1651).
Kusters, Annelies, Green, Mara, Moriarty, Erin & Snoddon, Kristin. 2020. Sign language ideologies: Practices and politics. In Sign Language Ideologies in Practice, Annelies Kusters, Mara Green, Erin Moriarty & Kristin Snoddon (eds), 3–22. Berlin: De Gruyter Mouton.
Liddell, Scott. K. 2003. Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language. Cambridge: CUP.
Mayer, Mercer. 1969. Frog, Where Are You? New York NY: Dial Press.
McNeill, David. 1985. So you think gestures are nonverbal? Psychological Review 92(3): 350–371.
McNeill, David. 1992. Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago IL: The University of Chicago Press.
Metzger, M. 1995. Constructed dialogue and constructed action in ASL. In Sociolinguistics in Deaf Communities, Ceil Lucas (ed.), 255–271. Washington DC: Gallaudet University Press.
Meurant, Laurence. 2015. Corpus LSFB. First digital open access corpus of movies and annotations of French Belgian Sign Language (LSFB). LSFB-Lab, University of Namur; Corpus LSFB.
Müller, Cornelia. 2014. Gestural modes of representation as techniques of depiction. In Body – Language – Communication, Cornelia Müller, Alan Cienki, Ellen Fricke, Silvia Ladewig, David McNeill & Jana Bressem (eds), 1687–1702. Berlin: De Gruyter Mouton.
Parrill, Fey. 2010. Viewpoint in speech–gesture integration: Linguistic structure, discourse structure, and event structure. Language and Cognitive Processes 25(5): 650–668.
Peirce, Charles S. 1955. Philosophical Writings of Peirce. New York NY: Dover Publications.
Quer, Josep. 2011. Reporting and quoting in signed discourse. In Understanding Quotation, Elke Brendel, Jörg Meibauer & Markus Steinbach (eds), 277–302. Berlin: De Gruyter Mouton.
Quer, Josep. 2019. Delimiting reported discourse: Cross-modal criteria. Linguistic Typology 23(1): 221–228.
Quinto-Pozos, David & Mehta, Sarika. 2010. Register variation in mimetic gestural complements to signed language. Journal of Pragmatics 42(3): 557–584.
Quinto-Pozos, David & Parrill, Fey. 2015. Signers and co-speech gesturers adopt similar strategies for portraying viewpoint in narratives. Topics in Cognitive Science 7(1): 12–35.
R Core Team (2021). R: A Language and Environment for Statistical Computing. Vienna: R Foundation for Statistical Computing.
Rayman, Jennifer. 1999. Storytelling in the visual mode: A comparison of ASL and English. In Storytelling and Conversation Discourse in Deaf Communities, Elizabeth Winston (ed.), 59–82. Washington DC: Gallaudet University Press.
Schembri, Adam, Fenlon Jordan, Cormier Kearsy & Johnston Trevor. 2018. Sociolinguistic typology and sign languages. Frontiers in Psychology 9: 200.
Stec, Kashmiri, Huiskes, Mike & Redeker, Gisela. 2016. Multimodal quotation: Role shift practices in spoken narratives. Journal of Pragmatics 104: 1–17.
Stokoe, William C. 1960. Sign language structure: An outline of the visual communication systems of the American deaf. Stud. Linguist. Occasion. Pap. 8: 1–78.
Thompson, Sandra A. & Suzuki, Ryoko. 2014. Reenactments in conversation: Gaze and recipiency. Discourse Studies 16(6): 816–846.
Vandenitte, Sébastien. 2021. Construire l’action pour rendre les référents visibles en LSFB: Une étude pilote des mouvements corporels dépictifs. In Travaux du Cercle belge de Linguistique 15, Sébastien Vandenitte, Alysson Lepeut & Laurence Meurant (eds). Bruxelles: Linguistic Society of Belgium. [URL]
Vandenitte, Sébastien. (2022). Making referents seen and heard across signed and spoken languages: Documenting and interpreting cross-modal differences in the use of enactment. Frontiers in Psychology.
Vigliocco, Gabriella, Perniss, Pamela & Vinson, David. 2014. Language as a multimodal phenomenon: Implications for language learning, processing and evolution. Philosophical Transactions of the Royal Society B: Biological Sciences 369(1651).
Wickam, Hadley. 2016. ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis. New York NY: Springer.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Lepeut, Alysson, Clara Lombart, Sébastien Vandenitte & Laurence Meurant
2024.
Spoken and signed languages hand in hand: parallel and directly comparable corpora of French Belgian Sign Language (lsfb) and French.
Corpora 19:2
► pp. 241 ff.
This list is based on CrossRef data as of 26 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.