Chapter 6
The final-appendage construction in Japanese and Korean
To what extent is post-predicative position exploited in the
two East Asian languages?
Japanese and Korean are both predicate-final (OV)
languages with relatively flexible constituent order. However, our
analysis of parallel texts (Japanese novels and their Korean
translations) demonstrates that the two languages differ in the
exploitability of post-predicative position. Korean has a much lower
frequency of final-appendage structures with clause-internal
elements (especially adnominals and subject nominals) less likely to
occur in post-predicative position. On the other hand, Korean shows
a relatively higher proportion of vocative phrases in
post-predicative position despite a lower frequency of
final-appendage structures. The results reveal that Japanese
exhibits a relatively higher degree of constructional entrenchment
of final-appendage structures. In contrast, post-predicative
position in Korean is rather restrictive, more limited to
clause-external elements than to clause-internal ones.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data
- 3.Results
- 3.1Japanese final-appendage structures and their Korean
translations
- 3.2Korean translations of Japanese utterances with the
final-appendage construction
- 3.3Distribution by grammatical function
- 4.Post-predicative differences in form and frequency
- 4.1Adnominals
- 4.2Nominals
- 4.3Particle-less pronouns
- 4.4Vocative phrases
- 4.5Summary: Post-predicative position in Korean
- 5.Constructional entrenchment of final-appendage structures
- 6.Conclusion
-
Notes
-
Acknowledgements
-
Keys to abbreviations
-
References
-
Data sources