Article published In:
Terminology, Ideology and Discourse
Edited by Katia Peruzzo and Paola Catenaccio
[Terminology 30:1] 2024
► pp. 1134
References (53)
References
Anthony, Laurence. 2022. “AntConc (Version 4.2.0).” Tokyo, Japan: Waseda University. [URL] (Accessed 18 December 2022).
Beacco, Jean-Claude, Chantal Claudel, Marianne Doury, Gérard Petit, and Sandrine Reboul-Touré. 2002. “Science in Media and Social Discourse: New Channels of Communication, New Linguistic Forms.” Discourse Studies 4 (3): 277–300. DOI logoGoogle Scholar
Bourigault, Didier, and Monique Slodzian. 1999. “Pour une terminologie textuelle.” Terminologies Nouvelles 191: 19–32.Google Scholar
Bowker, Lynne, and Jennifer Pearson. 2002. Working with Specialized Language. A Practical Guide to Using Corpora. London, New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Buturlakina, Anastasia. 2021. “Wmatrix, Sketch Engine et Laughter : méthode semi-automatique pour détecter la prosodie sémantique dans les TED Talks.” In Outils et Nouvelles Explorations de la Linguistique Appliquée (ONELA). Toulouse, France.Google Scholar
Condamines, Anne. 1995. “Terminology: New Needs, New Perspectives.” Terminology 2 (2): 219–238. DOI logoGoogle Scholar
Condamines, Anne, and Nathalie Dehaut. 2011. “Mise en œuvre des méthodes de la linguistique de corpus pour étudier les termes en situation d’innovation disciplinaire : le cas de l’exobiologie.” META 56 (2): 266–283. DOI logoGoogle Scholar
Condamines, Anne, and Aurélie Picton. 2014. “Des communiqués de presse du Cnes à la presse généraliste. Vers un observatoire de la diffusion des termes.” In La néologie en langue de spécialité : détection, implantation et circulation des nouveaux termes, ed. by Pascaline Dury, José Carlos de Hoyos, Julie Makri-Morel, François Maniez, Vincent Renner, and María Belén Villar Diaz, 165–88. Lyon: Centre de recherche en terminologie et traduction, Université Lumière Lyon 2.Google Scholar
. 2022. “Textual Terminology: Origins, Principles and New Challenges.” In Theoretical Perspectives on Terminology: Explaining terms, concepts and specialized knowledge, ed. by Pamela Faber, and Marie-Claude L’Homme, 219–36. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Crystal, David. 2008. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 6th edition. Oxford: Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Daille, Béatrice. 2017. Term Variation in Specialised Corpora. Amsterdam, New York: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Deignan, Alice. 2007. “Image Metaphors and Connotations in Everyday Language.” Annual Review of Cognitive Linguistics 51: 173–192. DOI logoGoogle Scholar
Delavigne, Valérie. 2020. “De l’(in)constance du métalinguistique dans un corpus de vulgarisation médicale.” Corela. Cognition, représentation, langage HS-31. DOI logoGoogle Scholar
Delavigne, Valérie, and Louis Guespin. 1992. “Nucléaire : risque et sécurité. Une recherche en socioterminologie.” Terminologies Nouvelles 81: 19–25.Google Scholar
Dempster, Georgia, Georgina Sutherland, and Louise Keogh. 2022. “Scientific Research in News Media: A Case Study of Misrepresentation, Sensationalism and Harmful Recommendations.” Journal of Science Communication 21 (1): A06. DOI logoGoogle Scholar
Drouin, Patrick. 2003. “Term Extraction Using Non-Technical Corpora as a Point of Leverage.” Terminology 9 (1): 99–117. DOI logoGoogle Scholar
Dury, Pascaline. 2008. “The Rise of Carbon Neutral and Compensation Carbone. A Diachronic Investigation into the Migration of Vocabulary from the Language of Ecology to Newspaper Language and Vice Versa.” Terminology 14 (2): 230–248.Google Scholar
. 2012. “Le sentiment d’un besoin néologique chez l’expert pour remplacer un terme à connotation péjorative : quelques exemples tirés du domaine médical.” Neologica 61: 81–94.Google Scholar
Faber, Pamela, and Marie-Claude L’Homme. 2022. “Theoretical Perspectives on Terminology: An Introduction.” In Theoretical Perspectives on Terminology. Explaining terms, concepts and specialized knowledge, ed. by Pamela Faber, and Marie-Claude L’Homme, 1–11. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Faber, Pamela, Pilar León-Araúz, and Arianne Reimerink. 2016. “EcoLexicon: New Features and Challenges.” In GLOBALEX 2016: Lexicographic Resources for Human Language Technology in conjunction with the 10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, 73–80.Google Scholar
Firth, John Rupert. 1957. Studies in Linguistics Analysis. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Gary-Prieur, Marie-Noëlle. 1971. “La notion de connotation(s).” Littérature 41: 96–107. DOI logoGoogle Scholar
Garza-Cuarón, Beatriz. 2013. Connotation and Meaning. 2nd edition. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Gaudin, François. 1993. Pour une socioterminologie : des problèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles. Rouen: Publications de l’Université de Rouen.Google Scholar
Guilbert, Louis. 1975. La créativité lexicale. Paris: Larousse.Google Scholar
Harris, Zellig S. 1954. “Distributional Structure.” Word 10 (2–3): 146–162. DOI logoGoogle Scholar
Humbert-Droz, Julie. 2021. “Définir la déterminologisation : approche outillée en corpus comparable dans le domaine de la physique des particules.” PhD Dissertation. Université Toulouse – Jean Jaurès & Université de Genève.
. 2023. “When Terms Become Neologisms: A Contribution to the Study of Neology from the Perspective of Determinologisation.” CLINA, Revista interdisciplinaria de traducción, interpretación y comunicación intercultural 9 (1): 135–158. DOI logoGoogle Scholar
Humbert-Droz, Julie, Aurélie Picton, and Anne Condamines. 2019. “How to Build a Corpus for a Tool-Based Approach to Determinologisation in the Field of Particle Physics.” Research in Corpus Linguistics 71: 1–17. DOI logoGoogle Scholar
Humbley, John. 2022. “The Reception of Wüster’s General Theory of Terminology.” In Theoretical Perspectives on Terminology: Explaining terms, concepts and specialized knowledge, ed. by Pamela Faber, and Marie-Claude L’Homme, 15–36. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 1977. La connotation. Lyon: Les Presses Universitaires de Lyon.Google Scholar
Kilgarriff, Adam, Pavel Rychly, Pavel Smrz, and David Tugwell. 2004. “The Sketch Engine.” In Proceedings of the 11th EURALEX International Congress, 105–116.Google Scholar
Ledouble, Hélène. 2020. “Term Circulation and Conceptual Instability in the Mediation of Science: Binary Framing of the Notions of Biological versus Chemical Pesticides.” Discourse & Communication 14 (5): 466–488. DOI logoGoogle Scholar
Lenci, Alessandro. 2018. “Distributional Models of Word Meaning.” Annual Review of Linguistics 41: 151–171. DOI logoGoogle Scholar
L’Homme, Marie-Claude. 2020. Lexical Semantics for Terminology. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Meyer, Ingrid, and Kristen Mackintosh. 2000. “When Terms Move into Our Everyday Lives: An Overview of De-terminologization.” Terminology 6 (1): 111–138. DOI logoGoogle Scholar
Moirand, Sophie. 2007. Les discours de la presse quotidienne. Observer, analyser, comprendre. Paris: Presses universitaires de France.Google Scholar
. 2014. “Vers de nouvelles configurations discursives.” Les Carnets du Cediscor 121: 141–149. DOI logoGoogle Scholar
Mortureux, Marie-Françoise. 1988. “La vulgarisation scientifique : parole médiane ou dédoublée.” In Vulgariser la science : le procès de l’ignorance, ed. by Daniel Jacobi and Bernard Schiele, 118–147. Seyssel: Champ Vallon.Google Scholar
Nicolae, Cristina, and Valérie Delavigne. 2013. “Naissance et circulation d’un terme : Une histoire d’exoplanètes.” In Acte des sixièmes Journées de la Linguistique de Corpus, ed. by Geoffrey Williams, 217–229. Lorient: Université de Bretagne-Sud.Google Scholar
Nikitina, Jekaterina. 2020. “Representation of Gene-Editing in British and Italian Newspapers: A Cross-Linguistic Corpus-Assisted Discourse Study.” Lingue e Linguaggi 341: 51–75.Google Scholar
Nová, Jana. 2018. “Terms Embraced by the General Public: How to Cope with Determinologization in the Dictionary?” In Proceedings of the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts, 387–398. Ljubljana, Slovenia.Google Scholar
Oliveira, Isabelle. 2009. Nature et fonctions de la métaphore en science. L’exemple de la cardiologie. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Petit, Michel. 1999. “La fiction à substrat professionnel : une autre voie d’accès à l’anglais de spécialité.” ASp 23–261: 57–81. DOI logoGoogle Scholar
Picton, Aurélie. 2011. “Picturing Short-Period Diachronic Phenomena in Specialised Corpora. A Textual Terminology Description of the Dynamics of Knowledge in Space Technologies.” Terminology 17 (1): 134–156.Google Scholar
Picton, Aurélie, Anne Condamines, and Julie Humbert-Droz. 2021. “Analyse diachronique du processus de déterminologisation. Une réflexion en diachronie courte en physique des particules.” Cahiers de lexicologie 1181: 11–43.Google Scholar
Picton, Aurélie, and Pascaline Dury. 2017. “Diastratic Variation in Language for Specific Purposes. Observations from the Analysis of two Corpora.” In Multiple Perspectives in Terminological Variation, ed. by Patrick Drouin, Aline Francoeur, John Humbley, and Aurélie Picton, 57–79. Amsterdam, New York: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Renouf, Antoinette. 2017. “Some Corpus-Based Observations on Determinologisation.” Neologica 111: 21–48.Google Scholar
Reutenauer, Coralie. 2012. Vers un traitement automatique de la néosémie : approche textuelle et statistique. PhD Dissertation. Université de Lorraine.
Spillner, Bernd. 1994. “Terminologie et connotations.” In Français scientifique et technique et dictionnaire de langue, ed. by Danielle Candel, 53–62. Paris: Didier Érudition.Google Scholar
Ungureanu, Ludmila. 2006. L’interpénétration langue générale-langue spécialisée dans le discours d’internet. Paris: Connaissances et Savoirs.Google Scholar
Villedieu, Yanick. 1996. “Le sensationnalisme et le journalisme scientifique.” Québec français 1021: 68–69.Google Scholar