Article published in:
Translation and/in Periodical PublicationsEdited by María Constanza Guzmán
[Translation and Interpreting Studies 14:2] 2019
► pp. 306–324
Serialized literary translation in Hong Kong Chinese newspapers
A case study of The Chinese Mail (1904–1908)
Bo Li | City University of Hong Kong
China experienced one of the great “waves of translation” and a boom of Chinese-language newspapers around the
turn of the twentieth century. It is not coincidence that many of the translated works were initially serialized in these newspapers.
Although translations in these newspapers, especially those in Shanghai, have gained increasing attention, those in Hong Kong have
remained largely unexplored. This paper addresses this gap and the specific subgenre that has received scant attention: serialized
translated literature. In particular, the paper focuses on the case study of The Chinese Mail, examining spatial
and temporal dimensions of newspaper serialization of translated literary works in Hong Kong.
Keywords: serialized translation,
, detective fiction, relay translation
Published online: 26 June 2019
https://doi.org/10.1075/tis.00043.li
https://doi.org/10.1075/tis.00043.li
References
References
Bernstein, Susan and Julia Chavez
Brake, Laurel
Census Department
Chen, Pingyuan
Gaboriau, Émile
Huang, Zexin and Anna Song
Huculak, J. Matthew
2016 “Periodical Studies.” matthuculak.com/resources/periodical-studies/. Last accessed 18 September 2017.
Hung, Eva
[ p. 322 ]
Kan, Wenwen
Law, Graham
Law, Graham and Robert Patten
Li, Bo
2012 “Metamorphoses for better reception – The Chinese translation of the Brotherhood of the Seven Kings in early twentieth century Hong Kong.” In Culture in Translation: Reception of Chinese Literature in the West, ed. by Kelly Kar-yue Chan and Kwok-Kan Tam, 163–181. Hong Kong: Hong Kong Open University Press.
Li, Yuen Mei
Lindner, Christoph
Liu, Yongwen
Okker, Patricia and Nancy West
Peng, Jianhua
Pięta, Hanna
[ p. 323 ]
Pollard, David E.
Scholes, Robert and Clifford Wulfman
Silver, Mark
St. André, James
Tarumoto, Teruo
Thornber, Karen Laura
2012 “Collaborating, acquiescing, resisting: Early twentieth century Chinese transculturation of Japanese literature.” In Sino-Japanese Transculturation: From the Late Nineteenth Century to the End of the Pacific War, ed. by Richard King, Cody Poulton, and Katsuhiko Endo, 88–108. Lanham: Lexington Books.
Turner, Mark
Wakabayashi, Judy
Wang, David Der-wei
Wang, Juan
Xie, Tianzhen and Mingjian Zha
Xu, Yixin
Xu, Yuebiao
Yu, Shengwu and Cunkuan Liu
Zhang, Li
[ p. 324 ]
2001 “The occupational distribution of Chinese population and their living condition in early twentieth century Hong Kong.” In Academic Forum of the Institute of Modern History of the Chinese Social Sciences Academy for the Year of 2000 [in Chinese]. Beijing: Social Science Literature Publishing House.
Zhao, Xifang
Cited by
Cited by 3 other publications
ARSLAN, Devrim Ulaş
Valdeón, Roberto A.
Valdeón, Roberto A. & Youbin Zhao
This list is based on CrossRef data as of 22 november 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.