Translating code-switching in the colonial context
Park Chan-wook’s The Handmaiden
Jinsil Choi | Keimyung University , South Korea
Kyung Hye Kim | Shanghai Jiao Tong University , China
Jonathan Evans | University of Glasgow , Scotland, UK
Park Chan-wook, one of the most internationally acclaimed Korean filmmakers, uses language as an important aspect
of characterization in The Handmaiden, his adaptation of Sarah Water’s novel Fingersmith. The
historical background and the characters’ nationalities are changed, but code-switching between two languages – i.e., Korean and
Japanese – recurs throughout the film, thereby enhancing its relevance for the Korean audience. Drawing on the notion of
‘proximity’ and reader response theory, this study examines the role of languages in Park’s characterization and proximation of
the original work for the Korean audience, and the extent to which the shifts in proximity and the use of languages contribute to
British audiences’ affective experiences when this Korean adaptation is subtitled in English.
Keywords: characterization, code-switching,
, Park Chan-wook, proximation,
Published online: 09 November 2020
https://doi.org/10.1075/tis.19075.cho
https://doi.org/10.1075/tis.19075.cho
Filmography
Filmography
Boksuneun naeui geot/Sympathy for Mr. Vengeance
Chinjeolhan Keumjassi/Lady Vengeance
References
Amazon Studios
2019 “About Amazon Studios.” Amazon Studios 18 October 2019 https://studios.amazon.com. Last accessed 13 August 2020.
Armitstead, Clare
2017 “Sarah Waters: The Handmaiden turns pornography into a spectacle – But it’s true to my novel.” The Guardian 8 April 2017 https://theguardian.com/film/2017/apr/08/sarah-waters-the-handmaiden-turns-pornography-into-a-spectacle-but-its-true-to-my-novel-. Last accessed 13 August 2020.
Attig, Remy
2019 “
Coco and the case of the disappearing Spanglish: Negotiating code-switching in the English and Spanish versions of Disney and Pixar’s animated film.” In Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation: Identity, Mobility and Language Change, ed. by Karen Bennett and Rita Queiroz de Barros, 151–162. London: Routledge.
Bender, Abbey
2017 “The Handmaiden.” Little White Lies 11 April. https://lwlies.com/reviews/the-handmaiden/. Last accessed 13 August 2020.
Bennett, Karen
Bradshaw, Peter
2017 “The Handmaiden review – Outrageous thriller drenched with exoticism.” The Guardian 13 April 2017 https://theguardian.com/film/2017/apr/13/the-handmaiden-review-park-chan-wook. Last accessed 13 August 2020.
Brady, Tara
2017 “The Handmaiden review: Erotic, exotic and fully empowered.” The Irish Times 13 April 2017 www.irishtimes.com/culture/film/the-handmaiden-review-erotic-exotic-and-fully-empowered-1.3045166. Last accessed 13 August 2020.
Choi, Song-hee
2016 “[Inteobyu] ‘Agassi’ jeongnarahago bimilseureoun Bak Chan-uk-ui segye” [[Interview] The Handmaiden, Park Chan-wook’s candid and secret world]. Aju Business Daily 8 June 2016 https://ajunews.com/view/20160607231514361. Last accessed 13 August 2020.
Choi, Young-Mi and I-Un Jo
Cine21
2016 “
Agassi
.” [The Handmaiden] 1 June 2016 cine21.com/movie/info/?movie_id=43311. Last accessed 13 August 2020.
Cronin, Michael
Duna
2016 “Duna-ui wonjak sosoel <Pingoesmis> wa Bak Chan-uk-ui <Agassi>.” [The original novel <Fingersmith> and Park Chan-wook’s <Agassi> written by Duna]. Cine 21 15 June 2016 http://cine21.com/news/view/?mag_id=84392. Last accessed 20 August 2020.
Fish, Stanley
Genette, Gérard
Inspire Me Korea
2017 “The Handmaiden (2016) REVIEW” 22 February 2017 Inspire Me Korea. https://blog.inspiremekorea.com/entertainment/handmaiden-2016-review/. Last accessed 13 August 2020.
Kermode, Mark
2017 “The Handmaiden – A ripe, erotic tale.” The Observer 16 April 2017 www.theguardian.com/film/2017/apr/16/the-handmaiden-park-chan-wook-review-sarah-waters-fingersmith. Last accessed 13 August 2020.
Kim, Hye-ri
2016 “<Agassi> Bongyeong seupoilleohaneun inteobyu- Bak Chan-uk gamdog-ege mutda” [
The Handmaiden is Out in This Interview – Ask the Director Park Chan-wook]. Cine21 6 June 2016 www.cine21.com/news/view/?mag_id=84313. Last accessed 13 August 2020.
Kim, Kyung-hee
2018 “ ‘Agassi’ Hangugyeonghwa choecho Yeonggung Akademi yeonghwasang ‘Oegugeo yeonghwasang’ susang!” [
The Handmaiden Won the ‘Best film not in the English Language’!]. IMBC 19 February 2018 http://enews.imbc.com/News/RetrieveNewsInfo/227471. Last accessed 13 August 2020.
Kim, Seong-hoon
2016 “[Seupesyeol] Ryu Seong-hee Misulgamdogi malhaneun <Agassi> Poto komenteori” [[Special] The Handmaiden’s photo commentary by the art director Ryu Seong-hee]. Cine21 6 June 2016 www.cine21.com/news/view/?mag_id=84314. Last accessed 13 August 2020.
Kim, Hee-jung
Koo, Kwang-mo
Lee, Tzu-yi Elaine
Lee, So-dam
2016a “’Agassi’ Kim Min-hee nangdokhwoi jangmyun, Ilbone-ro jjikeun jinjja iyu” [The real reason for the use of Japanese in Kim Min-hee’s reading scene in Agassi
] Herald Pop 13 June 2016 http://pop.heraldcorp.com/view.php?ud=201606131554313924337_1. Last accessed 13 August 2020.
2016b “Park Chan-wook, ‘Myeosibatdeon Han yeonghwa, yumyeongse sangsang-do mothaetda’ “[Park Chan-wook, never expected the popularity of Korean movies which were disdained] Herald Pop 7 June 2016 http://pop.heraldcorp.com/view.php?ud=201606071424549049860_1. Last accessed 13 August 2020.
Lee, Ye-ji
2016 “[Yeonghwain] Sidae-wa kaerikteo-reul eotu-e damatda-<Agassi> Ilbone beonyeok mit jido mateun Izumi Chiharu” [[filmdom] add the time and character into the tone – Izumi Chiharu who did translation and coached the Japanese language in ‘Agassi’] Cine21 9 June 2016 http://cine21.com/news/view/?mag_id=84359. Last accessed 13 August 2020.
Lowry, Andrew
2017 “The Handmaiden review.” Empire 3 April 2017 https://empireonline.com/movies/reviews/handmaiden-review/. Last accessed 13 August 2020.
Määttä, Simo Kalervo
Macnab, Geoffrey
2017 “Reviews – The Handmaiden Review: A wonderfully decadent if slippery experience.” Independent 12 April 2017 https://independent.co.uk/arts-entertainment/films/reviews/the-handmaiden-review-park-chan-wook-wonderfully-decadent-old-boy-a7680121.html. Last accessed 13 August 2020.
Massumi, Brian
Monti, Silvia
Moonsoyoung.com
2016 “Pingoesmis (Bak Chan-uk-ui ‘Agassi’ wonjak) gandan gamsang.” [A brief note on Fingersmith (the original novel of Agassiby Park Chan-wook)]. Moonsoyoung.com 5 May 2016 http://moonsoyoung.com/220701912206. Last accessed 13 August 2020.
O’Sullivan, Michael
2016 “
The Handmaiden: A Sexy, Feminist Thriller, Undermined by Puerile Voyeurism.” The Washington Post 27 October 2016 https://washingtonpost.com/goingoutguide/movies/the-handmaiden-a-sexy-feminist-thriller-undermined-by-puerile-voyeurism/2016/10/27/78e3ef24-9873-11e6-bb29-bf2701dbe0a3_story.html. Last accessed 13 August 2020.
Park, Heebon, Julie Sanders, and Moonyoung Chung
Remael, Aline
Ramos Pinto, Sara
Richardson Andrews, Charlotte
2017 “Review: ‘The Handmaiden.’” Another Gaze 19 May 2017 https://anothergaze.com/review-the-handmaiden/. Last accessed 13 August 2020.
Romney, Jonathan
2017 “Film of the week: The Handmaiden, Park Chan-wook’s intricate erotic intrigue.” Sight and Sound 13 April 2019 https://bfi.org.uk/news-opinion/sight-sound-magazine/reviews-recommendations/handmaiden-park-chan-wook-intricate-erotic-intrigue-sarah-waters-fingersmith-adaptation. Last accessed 13 August 2020.
Sedgwick, Eve Kosofsky
Shin, Chi-Yun
Suh, Serk-Bae
The Guardian
2017 “The 50 Top Films of 2017 in the UK: The full list.” The Guardian 5 December 2017 https://theguardian.com/film/2017/dec/05/the-50-top-films-of-2017-in-the-uk. Last accessed 13 August 2020.
TheFilm.blog
2017 “The Handmaiden | Review.” TheFilm.blog 22 April 2017 https://thefilm.blog/2017/04/22/the-handmaiden-review/comment-page-1/. Last accessed 13 August 2020.
Topalovic, Goran
2016 “Interview: Park Chan-wook.” Filmcomment 28 October 2016 https://filmcomment.com/blog/interview-park-chan-wook. Last accessed 13 August 2020.