Article published In:
Indirect Translation and Sustainable Development
Edited by Jan Buts, Hanna Pięta, Laura Ivaska and James Hadley
[Translation Spaces 12:2] 2023
► pp. 231254
References (62)
References
Aissen, Judith, Nora C. England, and Roberto Zavala Maldonado. 2017. “Introduction.” In The Mayan Languages, edited by Judith Aissen, Nora C. England, and Roberto Zavala Maldonado, 1–15. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Alvstad, Cecilia. 2017. “Arguing for Indirect Translations in Twenty-First-Century Scandinavia.” Translation Studies 10 (2): 150–65. DOI logoGoogle Scholar
Assis Rosa, Alexandra, Hanna Pięta, and Rita Bueno Maia. 2017. “Theoretical, Methodological and Terminological Issues Regarding Indirect Translation: An Overview.” Translation Studies 10 (2): 113–32. DOI logoGoogle Scholar
Banerjee, Subhabrata Bobby. 2003. “Who Sustains Whose Development? Sustainable Development and the Reinvention of Nature.” Organization Studies 24 (1): 143–80. DOI logoGoogle Scholar
Bapna, Ankur, Isaac Caswell, Julia Kreutzer, Orhan Firat, Daan van Esch, Aditya Siddhant, Mengmeng Niu, et al. 2022. “Building Machine Translation Systems for the Next Thousand Languages.” arXiv:2205.03983. Google. DOI logoGoogle Scholar
Bjørn, Anders, Shannon M. Lloyd, Matthew Brander, and H. Damon Matthews. 2022. “Renewable Energy Certificates Threaten the Integrity of Corporate Science-Based Targets.” Nature Climate Change 12 (6): 539–46. DOI logoGoogle Scholar
Bojar, Ondrˇej, and Alesˇ Tamchyna. 2011. “Improving Translation Model by Monolingual Data.” In Proceedings of the Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, 71.Google Scholar
Bollmann, Marcel. 2019. “A Large-Scale Comparison of Historical Text Normalization Systems.” In Proceedings of the 2019 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, Volume 1 (Long and Short Papers), 3885–98. Minneapolis: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Bowker, Lynne, and Jairo Buitrago Ciro. 2019. Machine Translation and Global Research: Towards improved machine translation literacy in the scholarly community. Bingley: Emerald Publishing.Google Scholar
Brander, Matthew, Michael Gillenwater, and Francisco Ascui. 2018. “Creative Accounting: A Critical Perspective on the Market-Based Method for Reporting Purchased Electricity (Scope 2) Emissions.” Energy Policy 1121 (January): 29–33. DOI logoGoogle Scholar
Canfora, Carmen, and Angelika Ottmann. 2020. “Risks in Neural Machine Translation.” Translation Spaces 9 (1): 58–77. DOI logoGoogle Scholar
Castilho, Sheila, Joss Moorkens, Federico Gaspari, Iacer Calixto, John Tinsley, and Andy Way. 2017. “Is Neural Machine Translation the New State of the Art?The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics 108 (1): 109–20. DOI logoGoogle Scholar
Cheng, Yong, Yang Liu, Qian Yang, Maosong Sun, and Wei Xu. 2017. “Neural Machine Translation with Pivot Languages.” ArXiv.Org, February. DOI logoGoogle Scholar
Chiang, David. 2005. “A Hierarchical Phrase-Based Model for Statistical Machine Translation.” In Proceedings of the 43rd Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, 263–70. Ann Arbor, Michigan: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Chiapello, Eve, and Anita Engels. 2021. “The Fabrication of Environmental Intangibles as a Questionable Response to Environmental Problems.” Journal of Cultural Economy 14 (5): 517–32. DOI logoGoogle Scholar
Chipidza, Wallace, and Dorothy Leidner. 2019. “A Review of the ICT-Enabled Development Literature: Towards a Power Parity Theory of ICT4D.” The Journal of Strategic Information Systems, SI: Review issue, 28 (2): 145–74. DOI logoGoogle Scholar
Conneau, Alexis, Kartikay Khandelwal, Naman Goyal, Vishrav Chaudhary, Guillaume Wenzek, Francisco Guzmán, Edouard Grave, Myle Ott, Luke Zettlemoyer, and Veselin Stoyanov. 2020. “Unsupervised Cross-Lingual Representation Learning at Scale.” In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 8440–51. Online: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Cronin, Michael. 2017. Eco-Translation: Translation and Ecology in the Age of the Anthropocene. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Costa-jussà, Marta R., Mireia Farrús, José B. Mariño Acebal, and José A. Rodriguez Fonollosa. 2012. “Study and Comparison of Rule-Based and Statistical Catalan-Spanish Machine Translation Systems.” Computing and Informatics 31 (2).Google Scholar
Costa-jussà, Marta R., James Cross, Onur Çelebi, Maha Elbayad, Kenneth Heafield, Kevin Heffernan, Elahe Kalbassi, et al. 2022. “No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation.” arXiv. DOI logoGoogle Scholar
Doss Mohan, Krishna, and Jann Skotdal. 2021. “Microsoft Translator: Now Translating 100 Languages and Counting!Microsoft Research (blog). October 11, 2021. [URL]. Accessed 27 January, 2023.
England, Nora C. 1998. “Mayan Efforts toward Language Preservation.” In Endangered Languages: Language Loss and Community Response, edited by Lenore A. Grenoble and Lindsay J. Whaley, 99–116. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
España Bonet, Cristina, Lluís Màrquez Villodre, Gorka Labaka, Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez, and Kepa Sarasola Gabiola. 2011. “Hybrid Machine Translation Guided by a Rule-Based System.” In Proceedings of Machine Translation Summit XIII: Papers, 554–61. Xiamen. [URL]
Forcada, Mikel L., Mireia Ginestí-Rosell, Jacob Nordfalk, Jim O’Regan, Sergio Ortiz-Rojas, Juan Antonio Pérez-Ortiz, Felipe Sánchez-Martínez, Gema Ramírez-Sánchez, and Francis M. Tyers. 2011. “Apertium: A Free/Open-Source Platform for Rule-Based Machine Translation.” Machine Translation 25 (2): 127–44. DOI logoGoogle Scholar
Forcada, Mikel L. 2017. “Making Sense of Neural Machine Translation.” Translation Spaces 6 (2): 291–309. DOI logoGoogle Scholar
French, Brigittine M. 2010. Maya Ethnolinguistic Identity: Violence, Cultural Rights, and Modernity in Highland Guatemala. Tucson: University of Arizona Press.Google Scholar
García Ixmatá, Ajpub’ Pablo. 2010. “Maya Knowledge and Wisdom.” Translated by Laura Martin. Latin American and Caribbean Ethnic Studies 5 (2): 219–31. DOI logoGoogle Scholar
Gasser, Mike. 2006. “Machine Translation and the Future of Indigenous Languages.” In I Congreso Internacional de Las Lenguas y Literaturas Indoamericanas, 201.Google Scholar
Gillooly, Shauna N. 2020. “Indigenous Social Movements and Political Institutionalization: A Comparative Case Study.” Politics, Groups, and Identities 8 (5): 1006–21. DOI logoGoogle Scholar
Heilbron, Johan. 2010. “Structure and Dynamics of the World System of Translation.” In UNESCO International Symposium ‘Translation and Cultural Mediation. [URL]
Henderson, Brent, Peter Rohloff, and Robert Henderson. 2014. “More than Words: Towards a Development-Based Approach to Language Revitalization.” Language Documentation & Conservation 81 (March): 75–91.Google Scholar
Hutchins, John. 2005. “Example-Based Machine Translation: A Review and Commentary.” Machine Translation 19 (3): 197–211. DOI logoGoogle Scholar
Iglesias, Gonzalo, Adrià de Gispert, Eduardo R. Banga, and William Byrne. 2009. “Rule Filtering by Pattern for Efficient Hierarchical Translation.” In Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics on - EACL ’09, 380–88. Athens, Greece: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Johnson, Melvin, Mike Schuster, Quoc V. Le, Maxim Krikun, Yonghui Wu, Zhifeng Chen, Nikhil Thorat, et al. 2017. “Google’s Multilingual Neural Machine Translation System: Enabling Zero-Shot Translation.” arXiv, August. [URL]. DOI logo
Kari-Oca II Declaration.” 2012. In Indigenous Peoples Global Conference on Rio+20 and Mother Earth. Kari-Oka Village, at Sacred Kari-Oka Púku, Rio de Janeiro, Brazil. [URL]. Accessed 27 January, 2023.
Kasperė, Ramunė, Jolita Horbačauskienė, Jurgita Motiejūnienė, Vilmantė Liubinienė, Irena Patašienė, and Martynas Patašius. 2021. “Towards Sustainable Use of Machine Translation: Usability and Perceived Quality from the End-User Perspective.” Sustainability 13 (23): 1–17. DOI logoGoogle Scholar
Kenny, Dorothy, Joss Moorkens, and Félix do Carmo. 2020. “Fair MT: Towards Ethical, Sustainable Machine Translation.” Translation Spaces 9 (1): 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Khanna, Tanmai, Jonathan N. Washington, Francis M. Tyers, Sevilay Bayatlı, Daniel G. Swanson, Tommi A. Pirinen, Irene Tang, and Hèctor Alòs i Font. 2021. “Recent Advances in Apertium, a Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation Platform for Low-Resource Languages.” Machine Translation 35 (4): 475–502. DOI logoGoogle Scholar
Klaaßen, Lena, and Christian Stoll. 2021. “Harmonizing Corporate Carbon Footprints.” Nature Communications 12 (1): 6149. DOI logoGoogle Scholar
Koehn, Philipp, Richard Zens, Chris Dyer, Ondřej Bojar, Alexandra Constantin, Evan Herbst, Hieu Hoang, et al. 2007. “Moses: Open Source Toolkit for Statistical Machine Translation.” In Proceedings of the 45th Annual Meeting of the ACL on Interactive Poster and Demonstration Sessions, 177–180. Prague: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Koehn, Philipp, and Rebecca Knowles. 2017. “Six Challenges for Neural Machine Translation.” In Proceedings of the First Workshop on Neural Machine Translation, 28–39. Vancouver: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Leal, Pablo Alejandro. 2007. “Participation: The Ascendancy of a Buzzword in the Neo-Liberal Era.” Development in Practice 17 (4–5): 539–48. DOI logoGoogle Scholar
Lewis, William D. 2010. “Haitian Creole: How to Build and Ship an MT Engine from Scratch in 4 Days, 17 Hours, & 30 Minutes,” 61.Google Scholar
Mager Hois, Jesús Manuel, and Ivan Vladimir Meza Ruiz. 2018. “Hacia La Traducción Automática de Las Lenguas Indígenas de México.” In Proceedings of the 2018 Digital Humanities Conference, 637–39. Mexico City.Google Scholar
Marais, Kobus. 2014. Translation Theory and Development Studies: A Complexity Theory Approach. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Moorkens, Joss. 2020. “Translation in the Neoliberal Era.” In The Routledge Handbook of Translation and Globalization, edited by Esperança Bielsa and Dionysios Kapsaskis. Abingdon: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
McDonald, Joseph, Baolin Li, Nathan Frey, Devesh Tiwari, Vijay Gadepally, and Siddharth Samsi. 2022. “Great Power, Great Responsibility: Recommendations for Reducing Energy for Training Language Models.” arXiv. [URL]
Nekoto, Wilhelmina, Vukosi Marivate, Tshinondiwa Matsila, Timi Fasubaa, Taiwo Fagbohungbe, Solomon Oluwole Akinola, Shamsuddeen Muhammad, et al. 2020. “Participatory Research for Low-Resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages.” In Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020, 2144–2160. Online: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Oflazer, Kemal, and Ilknur Durgar El-Kahlout. 2007. “Exploring Different Representational Units in English-to-Turkish Statistical Machine Translation.” In Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation, 25–32. Prague: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Öktem, Alp, Muhannad Albayk Jaam, Eric DeLuca, and Grace Tang. 2020. “Gamayun – Language Technology for Humanitarian Response.” In 2020 IEEE Global Humanitarian Technology Conference (GHTC), 1–4. DOI logoGoogle Scholar
Patterson, David, Joseph Gonzalez, Urs Hölzle, Quoc Le, Chen Liang, Lluis-Miquel Munguia, Daniel Rothchild, David R. So, Maud Texier, and Jeff Dean. 2022. “The Carbon Footprint of Machine Learning Training Will Plateau, Then Shrink.” Computer 55 (7): 18–28. DOI logoGoogle Scholar
Rico, Celia, María Del Mar Sánchez Ramos, and Antoni Oliver. 2020. “INMIGRA3: Building a Case for NGOs and NMT.” In Proceedings of the 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 469–70. Lisbon: European Association for Machine Translation. [URL]
Riemland. 2022. “Translation and Technocracy in Development: Defining the potentials and limitations of translation technology for Maya inclusion in Guatemalan development.” Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies 211: 203–221.Google Scholar
Romero, Sergio. 2017. “The labyrinth of diversity: The sociolinguistics of Mayan languages.” In The Mayan Languages, edited by Judith Aissen, Nora C. England, and Roberto Zavala Maldonado, 379–400. Routledge Language Family Series. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Shterionov, Dimitar, and Eva Vanmassenhove. 2023. “The Ecological Footprint of Neural Machine Translation Systems.” In Towards Responsible Machine Translation: Ethical and Legal Considerations in Machine Translation, edited by Helena Moniz and Carla Parra Escartín, 185–213. Cham: Springer International Publishing AG. DOI logoGoogle Scholar
Strubell, Emma, Ananya Ganesh, and Andrew McCallum. 2019. “Energy and Policy Considerations for Deep Learning in NLP.” In Proceedings of the 57th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 3645–50. Florence. DOI logoGoogle Scholar
Tesseur, Wine. 2022. Translation as Social Justice: Translation Policies and Practices in Non-Governmental Organisations. New Perspectives in Translation and Interpreting Studies 5. New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Torregrosa, Daniel, Nivranshu Pasricha, Bharathi Raja Chakravarthi, Juan Alonso, Noe Casas, Maraim Masoud, and Mihael Arcan. 2019. “Leveraging Rule-Based Machine Translation Knowledge for Under-Resourced Neural Machine Translation Models.” In Proceedings of Machine Translation Summit XVII, 21:125–33. Dublin.Google Scholar
Tyers, Francis, and Robert Henderson. 2021. “A Corpus of K’iche’ Annotated for Morphosyntactic Structure.” In Proceedings of the First Workshop on Natural Language Processing for Indigenous Languages of the Americas, 10–20. Online: Association for Computational Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Wang, Wei, Taro Watanabe, Macduff Hughes, Tetsuji Nakagawa, and Ciprian Chelba. 2018. “Denoising Neural Machine Translation Training with Trusted Data and Online Data Selection.” In 2018 Third Conference on Machine Translation, 133–43. Belgium. [URL]. DOI logo
Webb, Meghan, and Miguel Cuj. 2020. “Guatemala’s Public Health Messaging in Mayan Languages during the COVID-19 Pandemic.” Journal of Indigenous Social Development 9 (3): 102–9.Google Scholar
Zhou, Zhong, and Alex Waibel. 2021. “Active Learning for Massively Parallel Translation of Constrained Text into Low Resource Languages.” In Proceedings of the LoResMT Workshop of the 18th Biennial Machine Translation Summit in 2021. DOI logoGoogle Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Di Nunzio, Giorgio Maria, Eszter Papp, Federica Vezzani & Ellie Kemp
2024. FAIR Terminology Meets CLEAR Global. In Linking Theory and Practice of Digital Libraries [Lecture Notes in Computer Science, 15178],  pp. 173 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.