Article published In:
Culture & Society issue
[Translation Spaces 4:2] 2015
► pp. 187215
References (49)
Access for All. 2011. “Étude 2011 sur l’Accessibilité des Sites Web Suisses. Zurich: Access for All. Accessed June 25, 2015. [URL].
Bredenkamp, Andrew, Berthold Crysmann, and Mirela Petrea. 2000. “Looking for Errors: A Declarative Formalism for Resource-Adaptive Language Checking. 2nd International Conference on Language Resources and Evaluation , Athens Greece. Accessed June 30, 2015. [URL].
Cadwell, Patrick. 2008. Readability and Controlled Language: Does the Study of Readability Have Merit in the Field of Controlled Language, and Is Readability Increased by Applying Controlled-Language Rules to Texts? MA Thesis, Dublin City University, Ireland.Google Scholar
Caldwell, Ben, Michael Cooper, Loretta Reid, and Gregg Vanderheiden (eds). 2008. Web Content Accessibility Guidelines 2.0. World Wide Web Consortium (W3C) Recommendation. Accessed June 30, 2015. [URL].Google Scholar
Doherty, Stephen. 2012. Investigating the Effects of Controlled Language on the Reading and Comprehension of Machine Translated Texts: A Mixed-Methods Approach. Doctoral Dissertation, Dublin City University, Ireland.Google Scholar
Fischer, Detlev, and Tiffany Wyatt. 2011. “The Case for a WCAG-based Evaluation Scheme with a Graded Rating Scale. Proceedings of the W3C WAI Online Symposium on Website Accessibility Metrics . Article 7. Accessed June 30, 2015. [URL].
Folaron, Deborah. 2012. “Digitalizing Translation. Translation Spaces 11: 5–31. DOI logoGoogle Scholar
Freitas, Diamantino. 2010. “Accessibility and Design for All Solutions through Speech Technology. In Speech Technology. Theory and Applications, edited by Fang Chen and Kristina Jokinen, 271–299. Berlin: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Gerlach, Johanna. 2015. Improving Statistical Machine Translation of Informal Language: A Rule-based Pre-editing Approach for French Forums. Doctoral Dissertation, University of Geneva, Switzerland.Google Scholar
Gibb, Forbes, and Ioannis Matthaiakis. 2007. “A Framework for Assessing Web Site Localisation. The Electronic Library 25 (6): 664–678. DOI logoGoogle Scholar
Gutiérrez y Restrepo, Emmanuelle, and Loïc Martínez Normand. 2010. “Localization and Web Accessibility. Tradumàtica 81: 1–6.Google Scholar
Hardy, Melissa, and Alan Bryman. 2009. The Handbook of Data Analysis. Los Angeles, CA: Sage Publications.Google Scholar
Harper, Simon, and Alex Chen. 2012. “Web Accessibility Guidelines: A Lesson from the Evolving Web. World Wide Web 15 (1): 61–88. DOI logoGoogle Scholar
Hartley, Anthony, and Cécile Paris. 2001. “Translation, Controlled Languages, Generation. In Exploring Translation and Multilingual Text Production: Beyond Content, edited by Erich Steiner and Colin Yallop, 307–326. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Hickson, Ian, Robin Berjon, Steve Faulkner, Travis Leithead, and Edward O’Connor (eds). 2015. HTML 5.1. World Wide Web Consortium (W3C) Working Draft. Accessed June 30, 2015. [URL].Google Scholar
Huijsen, Willem-Olaf. 1998. “Controlled Language – An Introduction. In Proceedings of the Second International Workshop on Controlled Language Applications – CLAW 98, edited by Teruko Mitamura, 1–15. Pittsburgh, PA: Carnegie-Mellon.Google Scholar
Ishida, Richard. 2006. “Designing for International Users: Practical Tips. W3C Internationalization Materials Online. Accessed June 30, 2015. [URL].
ISO/IEC TS 20071-11. 2012. “Guidance for Alternative Text for Images. International Organization for Standardization (ISO) and International Electrotechnical Commission (IEC). Geneva: International Organization for Standardization. Accessed June 30, 2015. [URL].
Jiménez Crespo, Miguel Ángel. 2008. El Proceso de Localización Web: Estudio Contrastivo de un Corpus Comparable del Género Sitio Web Corporativo. Doctoral Dissertation, University of Granada, Spain.Google Scholar
. 2009. “Navegación Accesible. In Materiales Multimedia Para Todos. Inclusión y accessibilidad en Educación, edited by Maria Isabel Tercedor Sanchez, 185–204. Granada: Tragacanto.Google Scholar
. 2010. “Localization and Writing for a New Medium: A Review of Digital Style Guides. Tradumàtica 81. Accessed June 15. 2015. [URL].Google Scholar
. 2013. Translation and Web Localization. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Kuhn, Tobias. 2014. “A Survey and Classification of Controlled Natural Languages. Computational Linguistics 40 (1): 121–170. DOI logoGoogle Scholar
MacKenzie, I. Scott. 2013. Human-Computer Interaction: An Empirical Research Perspective. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar
Mata Pastor, Manuel. 2009. “Algunas Pautas para el Tratamiento de Imágenes y Contenido Gráfico en Proyectos de Localización (II). Entreculturas: Revista de Traducción y Comunicación Intercultural 11: 533–569.Google Scholar
McCarron, Shane, Liam R.E. Quin, and Steve Faulkner (eds). 2015. HTML5: Techniques for Providing Useful Text Alternatives. World Wide Web Consortium (W3C) Working Group Note. Accessed June 30, 2015. [URL].Google Scholar
Mitamura, Teruko. 1999. “Controlled Language for Multilingual Machine Translation. In Proceedings of Machine Translation Summit VII , 46–52. Tokyo: Asia-Pacific Association for Machine Translation.
Nyberg, Eric, Teruko Mitamura, and Willem-Olaf Huijsen. 2003. “Controlled Language for Authoring and Translation. In Computers and Translation. A Translator’s Guide, edited by Harlold Somers, 245–281. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
O’Brien, Sharon. 2003. “Controlling Controlled English. An Analysis of Several Controlled Language Rule Sets. In Proceedings of EAMT-CLAW , 105–114. Manchester: St. Jerome Publishing.
. 2010. “Controlled Language and Readability. In Translation and Cognition, edited by Gregory M. Shreve and Erik Angelone, 143–165. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2012a. “Towards a Dynamic Quality Evaluation Model for Translation. JoSTrans. The Journal of Specialised Translation 171: 55–77.Google Scholar
. 2012b. “Translation as Human–computer Interaction. Translation Spaces 11: 101–122. DOI logoGoogle Scholar
O’Brien, Sharon, and Johann Roturier. 2007. “How Portable are Controlled Language Rules? A Comparison of Two Empirical MT Studies. In Proceedings of Machine Translation Summit XI , 345–352. Copenhagen: Copenhagen Business School.
Ó Broin, Ultan. 2004. “Accessibility Is Just Another Language. Multilingual Computing and Technology. Accessed June 25, 2015. [URL].Google Scholar
Petrie, Helen, Christopher Power, David Swallow, Carlos A. Velasco, Blaithin Gallagher, Mark Magennis, Emma Murphy, Sam Collin, and Keren Down. 2011. “The Value Chain for Web Accessibility: Challenges and Opportunities. Proceedings of the Accessible Design in the Digital World (ADDW) Workshop . Lisbon, Portugal. Accessed June 15, 2015. [URL].
Porro, Victoria, Johanna Gerlach, Pierrette Bouillon, and Violeta Seretan. 2014. “Rule-based Automatic Post-processing of SMT Output to Reduce Human Post-editing Effort. Proceedings of Translating and the Computer 36 (TC36) . Accessed June 15, 2015. [URL].
Pym, Anthony. 2011. “Website Localization. In The Oxford Handbook of Translation Studies, edited by Kirsten Malmkjær, and Kevin Windle, 410–424. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Rodríguez Vázquez, Silvia. 2015a. “Unlocking the Potential of Web Localizers as Contributors to Image Accessibility: What Do Evaluation Tools Have to Offer? Proceedings of the 12th Web for All (W4A) Conference . New York: ACM Press. 10.1145/2745555.2746662.
. 2015b. “Exploring Current Accessibility Challenges in the Multilingual Web for Visually-Impaired Users. The 24th World Wide Web (WWW) Conference 2015 Companion Volume . Accessed June 15, 2015. [URL]. DOI logo
Rodríguez Vázquez, Silvia, and Jesús Torres del Rey. 2012. “A Communicative Approach to Evaluate Web Accessibility Localisation Using a Controlled Language Checker: The Case of Text Alternatives for Images. Localisation Focus . The International Journal of Localisation 11 (1): 27–39.Google Scholar
Rodríguez Vázquez, Silvia, Pierrette Bouillon, and Anton Bolfing. 2014. “Applying Accessibility-Oriented Controlled Language (CL) Rules to Improve Appropriateness of Text Alternatives for Images: An Exploratory Study. Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference . Reykjavik, Iceland. Accessed June 15, 2015. [URL]
Rodríguez Vázquez, Silvia, and Sabine Lehmann. 2015. “Acrolinx: A Controlled-Language Checker Turned into an Accessibility Evaluation Tool for Image Text Alternatives. Proceedings of the 12th Web for All (W4A) Conference . New York: ACM Press. 10.1145/2745555.2746676.
Saldanha, Gabriela, and Sharon O’Brien. 2014. Research Methodologies in Translation Studies. Manchester: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Roturier, Johann. 2006. An Investigation into the Impact of Controlled English Rules on the Comprehensibility, Usefulness and Acceptability of Machine-Translated Technical Documentation for French and German Users. Doctoral Dissertation, Dublin City University, Ireland.Google Scholar
. 2015. Localizing Apps. New York: Routledge.Google Scholar
Tang, Lisa. 2012. Producing Informative Text Alternatives for Images. Doctoral Dissertation, University of Saskatchewan, Saskatoon, Canada.Google Scholar
Tercedor Sánchez, Maribel. 2010. “Translating Web Multimodalities: Towards Inclusive Web Localization. Tradumàtica 81. Accessed June 15, 2015. [URL].Google Scholar
Tercedor Sánchez, Maribel, and Miguel Ángel Jiménez Crespo. 2007. “Accesibilidad, Imágenes y Traducción Técnica. In II Congreso AMADIS (Accesibilidad a los medios audiovisuales para personas con discapacidad), 129–140. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.Google Scholar
Tercedor Sánchez, Maribel, and Juan Antonio Prieto Velasco. 2009. “Aprender Con Imágenes. In Materiales Para Todos. Inclusión y Accessibilidad en Educación, edited by Maria Isabel Tercedor Sanchez, 67–86. Granada: Tragacanto.Google Scholar
Cited by (3)

Cited by three other publications

Abu Doush, Iyad, Khalid Sultan, Mohammed Azmi Al-Betar, Zainab Almeraj, Zaid Abdi Alkareem Alyasseri & Mohammed A. Awadallah
2023. Web accessibility automatic evaluation tools: to what extent can they be automated?. CCF Transactions on Pervasive Computing and Interaction 5:3  pp. 288 ff. DOI logo
Vázquez, Lucía Morado & Silvia Rodríguez Vázquez
2023. Health Websites for All. In Translation Technology in Accessible Health Communication,  pp. 175 ff. DOI logo
Rodríguez Vázquez, Silvia
2016. Proceedings of the 13th International Web for All Conference,  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 30 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.