Cognitive space: Exploring the situational interface

Cognition & Behavior issue

ORCID logoMaureen Ehrensberger-Dow | Zurich University of Applied Sciences
ORCID logoBirgitta Englund Dimitrova | Stockholm University
[Translation Spaces, 5:1] 2016.  v, 161 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Cognitive space: Exploring the situational interface
Birgitta Englund Dimitrova and Maureen Ehrensberger-Dow
At the cognitive and situational interface: Translation in healthcare settings
Isabel García-Izquierdo
Translate live to generate new knowledge: A case study of an activist translation project
Yong Zhong
Text creation in a multilingual institutional setting: The translator as part of a cooperative system
Sofie Van de Geuchte and Leona Van Vaerenbergh
Affect as a hinge: The translator’s experiencing self as a sociocognitive interface
Sari Hokkanen and Kaisa Koskinen
The ergonomic impact of agencies in the dynamic system of interpreting provision: An ethnographic study of backstage influences on interpreter performance
Jiqing Dong and Graham H. Turner
Automatic Speech Recognition in the professional translation process
Dragoș Ciobanu
Processes of what models? On the cognitive indivisibility of translation acts and events
Ricardo Muñoz Martín
Cited by

Cited by 2 other publications

Kolb, Waltraud
2017. “It was on my mind all day”. Translation Spaces 6:1  pp. 27 ff. DOI logo
Kolb, Waltraud
2019. “It was on my mind all day”. In Translation Practice in the Field [Benjamins Current Topics, 105],  pp. 25 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 18 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.


Communication Studies

Communication Studies


Discourse studies

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies

Main BIC Subject

CFP: Translation & interpretation

Main BISAC Subject

LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General