Vertalen in onderwijs en beroep

Publishing status: Available | Language: Dutch
Table of Contents
Persoonlijk voorwoord van de scheidende redacteur
Johan Matter
3–4
Voorwoord
5–9
Van De Ene Taal In De Andere: Losse Aantekeningen Van Een Ambachtelijk Vertaler.
Ernst van Altena
13–20
De Moeilijkheidsgraad Van Technische Vertalingen
Frans van Zaaien
21–24
Conferentietolken In Theorie En Praktijk
C.M. van der Linden
25–33
De Helft Is Goed Genoeg!
Peter van Nunen
34–44
Papier Is Geduldig: De Talen Als Steun In Het Taalonderwijs
J.P.M. Jansen
45–52
Eerst Vertalen, Dan Lezen? De Invloed Van Vertalen Op De Leesattitude
Stella Linn
53–64
Translation And Contrastive Grammar: The Grammatical Vs The Communicative Strategy
Mike Hannay en Evelien Keizer
65–88
Vertalen In Het Talenonderwijs
Arthur Langeveld
89–95
Elektronische Woordenboeken Als Vertaalhulpmiddel
Margreet Moerland
96–101
Wordtranslator: A Semi-Automatic Lexical System For The Translation Of English Texts
W. Martin
102–113
De Contextbank: Een Nieuw Concept In Computerondersteund Vertalen
Anita Graafland en Theo van der Ster
114–120
Summaries
121–125
Lijst van deelnemers:
126–127