The growing impact of English in Germany since World War II has largely been dealt with in terms of lexical borrowing. In contrast to this, the present contribution will focus on emerging domains of regular use of English, be it as a lingua franca or as part of multilingual repertoires. Two of these domains, English as Medium of Instruction (EMI) in higher education and English in business and industry, relate to the activities of social elites and have already attracted considerable scholarly attention. Data analysis will, therefore, focus on the diverse types of English-German language mixing which can be observed among two less prestigious and often marginalised groups, namely followers of urban youth cultural movements and the socially disparate group of recent arrivals in Germany from “Anglophone” West Africa. Taken together, these uses of English represent a challenge to the traditional monolingual sociolinguistic order of the nation state because they undermine it from without (increasingly globalised “markets” in business, education and the culture industry) and from within (increasing linguistic diversity of the country’s resident population). My analysis will draw on the “World System of Englishes” model (Mair 2013), enriched by the concept of transnational languagescapes, which I develop on the basis of work on cultural globalisation by Appadurai 1996; Loven 2009; and Pratt 2011.
Alim, H. S.2015. Hip hop nation language: Localization and globalization. In The Oxford Handbook of African American Language, J. Bloomquist, L. J. Green, & S. L. Lanehart (eds), 850–863. Oxford: OUP.
Alim, H. S., Ibrahim, A. & Pennycook, A. (eds). 2009. Global Linguistic Flows: Hip Hop Cultures, Youth Identities, and the Politics of Language. New York NY: Routledge.
Ammon, U.2006. The status and function of English in Germany. Revista Canaria de Estudios Ingleses 53: 27–33.
Appadurai, A.1990. Disjuncture and difference in the global cultural economy. In Global Culture, M. Featherstone (ed.), 295–310. London: Sage.
Appadurai, A.1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis MN: University of Minnesota Press.
Auer, P.1999. From codeswitching via language mixing to fused lects: Toward a dynamic typology of bilingual speech. International Journal of Bilingualism 3: 309–332.
Berns, M.1988. The cultural and linguistic context of English in West Germany. World Englishes 7: 37–49.
Blommaert, J.2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: CUP.
Buschfeld, S. & Kautzsch, A.2017. Toward an integrated approach to postcolonial and non-postcolonial Englishes. World Englishes 36: 104–126.
Coleman, J.2014. Understanding slang in a global context. In Global English Slang: Methodologies and Perspectives, J. Coleman (ed.), 1–14. London: Routledge.
de Swaan, A.2001. Words of the World: The Global Language System. Cambridge: Polity.
de Swaan, A.2010. Language systems. In The Handbook of Language and Globalization, N. Coupland (ed.), 56–76. Malden MA: Blackwell.
Dovchin, S.2017. Translocal English in the linguascape of Mongolian popular music. World Englishes 36: 2–19.
Eckert, P.2012. Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of variation. Annual Review of Anthropology 41: 87–100.
Gardner, J. (ed.). 2016. Misused English Words and Expressions in EU Publications. Brussels: European Court of Auditors. <[URL]>
Gazzola, M. & Wickström, B-A.2016. Introduction. In The Economics of Language Policy, M. Gazzola & B-A. Wickström (eds), 1–18. Cambridge MA: The MIT Press.
Gazzola, M. & Wickström, B-A. (eds). 2016. The Economics of Language Policy. Cambridge MA: The MIT Press.
Göttert, K-H.2013. Abschied von Mutter Sprache: Deutsch in Zeiten der Globalisierung. Frankfurt: Fischer.
Goglia, F.2009. Communicative strategies in the Italian of Igbo-Nigerian immigrants in Italy: A contact-linguistic approach. Sprachtypologie und Universalienforschung 62: 224–240.
Gürtler, K. & Kronewald, E.2015. Internationalization and English-medium instruction in German higher education. In English-Medium Instruction in European Higher Education, S. Dimova, A. K. Hultgren, & C. Jensen (eds), 89–114. Berlin: De Gruyter Mouton.
Gundermann, S.2014. English-medium instruction: Modelling the role of the native speaker in a lingua franca context. Freiburg: Universitätsbibliothek. <[URL]>
Hilgendorf, S. K.2007. English in Germany: Contact, spread, and attitudes. World Englishes 26: 131–148.
Hilgendorf, S. K.2010. English and the global market: The language’s impact in the German business domain. In Language and the Market, H. Kelly-Holmes & G. Mautner (eds), 68–80. Houndmills: Palgrave-Macmillan.
Hilgendorf, S. K.2013. Transnational media and the use of English: The case of cinema and motion picture titling practices in Germany. In Neue Medienpraktiken: Die sprachliche Dimension / New Media Practices: The Language Dimension / Nouvelles pratiques de média: La Dimension linguistique [Sociolinguistica 27], U. Ammon, J. Darquennes, & S. Wright (eds), 167–186. Berlin: De Gruyter.
Hilgendorf, S. K. & Erling, E. J.2006. Language policies in the context of German higher education. Language Policy 5(3): 267–293.
Jacquemet, M. 2015. Language in the age of globalization. In Routledge handbook of linguistic anthropology, N. Bonvillain (ed), 327–347. London/New York, Routledge.
Kachru, B.1985. Standards, codification, and sociolinguistic realism: The English language in the Outer Circle. In English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures, R. Quirk & H. G. Widdowson (eds), 11–30. Cambridge: Cambridge University Press.
Kachru, B.1992. World Englishes: approaches, issues and resources. Language Teaching 25: 1–14.
Lawson, S. & Jaworski, A.2007. Shopping and chatting: Reports of tourist-host interaction in The Gambia. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 26: 67–93.
Loven, K.2009. Watching Si Doel: Television, Language and Cultural Identity in Contemporary Indonesia. Leiden: Brill.
Pratt, M. L.2011. Comparative literature and the global languagescape. In A Companion to Comparative Literature, A. Behdad & D. Thomas (eds), 273–295. Malden MA: Blackwell.
Schneider, E. W.2007. Postcolonial English: Varieties around the World. Cambridge: CUP.
Schneider, E. W.2014. New reflections on the evolutionary dynamics of World Englishes. World Englishes 33: 9–32.
Schröder, A. & Rudd, P. W.2017. Language mixing and ecology in Africa: Focus on Camfranglais and Sheng. In Linguistic Ecology and Language Contact, R. Ludwig, S. Pagel & P. Mühlhäusler (eds). Cambridge: CUP.
Spitzmüller, J.2005. Metasprachdiskurse. Einstellungen zu Anglizismen und ihre wissenschaftliche Rezeption. Berlin: De Gruyter.
Tsunoda, M.1993. Les langues de publications scientifiques au 20e siècle. In Actes du XVe Congres de Linguistes [Québéc 1992], Vol IV, A. Crochetière, J-C. Boulanger, & C. Ouellon (eds), 43–46. Quebec: Presses Universitaires Laval Sainte-Foy.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Percillier, Michael
2024. The Outer and Expanding Circles in Southeast Asia. In The Oxford Handbook of Southeast Asian Englishes, ► pp. 15 ff.
Berns, Margie
2019. Expanding on the Expanding Englishes of the Expanding Circle. World Englishes 38:1-2 ► pp. 8 ff.
Mair, Christian
2019. English in the German-Speaking World: An Inevitable Presence. In English in the German-Speaking World, ► pp. 13 ff.
Mair, Christian
2022. Nigerian English in Germany. World Englishes 41:2 ► pp. 296 ff.
Mair, Christian
2024. English in Germany as a foreign language and as a lingua franca. World Englishes 43:2 ► pp. 244 ff.
This list is based on CrossRef data as of 27 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.