In contemporary China, including Hong Kong, literate design from the choice of writing system or romanization to presentational formats articulates an inter-discursivity among three major discourses: the language reforms of the post-Liberation revolutionary discourse, the Dengist reform discourse, and the discourse of the transition of sovereignty of Hong Kong from Britain to China. Thus literate design represents the polyvocality of utterance in the public discourse of signs, announcements, and advertisements, symbolizing the new wine of reform by placing it in the old bottle of the symbols of the revolutionary discourse. There is also a smaller contrasting trend of re-symbolizing the revolutionary discourse with the designs of the reform discourse.
2021. Found in Transliteration: Translanguaging and the Polyvocality of Xiqu Centre. Journal of Sociolinguistics 25:1 ► pp. 26 ff.
Jia Lou
2007. Revitalizing Chinatown Into a Heterotopia. Space and Culture 10:2 ► pp. 170 ff.
Machin, David & Theo van Leeuwen
2005. Language style and lifestyle: the case of a global magazine. Media, Culture & Society 27:4 ► pp. 577 ff.
Scollon, Suzanne
2003. Political and Somatic Alignment: Habitus, Ideology and Social Practice. In Critical Discourse Analysis, ► pp. 167 ff.
Scollon, Suzanne
2003. Political and Somatic Alignment: Habitus, Ideology and Social Practice. In Critical Discourse Analysis, ► pp. 167 ff.
Nakano, Yoshiko
2002. Who initiates a global flow? Japanese popular culture in Asia. Visual Communication 1:2 ► pp. 229 ff.
de Saint‐Georges, Ingrid & Sigrid Morris
2000. Nationality and the European unioncompeting identities in the visual design of four European cities1. Visual Sociology 15:1 ► pp. 65 ff.
Scollon, Ron, Wai King Tsang, David Li, Vicki Yung & Rodney Jones
1997. Voice, appropriation and discourse representation in a student writing task. Linguistics and Education 9:3 ► pp. 227 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.