Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse

ISBN 9789027211767 | EUR 95.00 | USD 143.00
e-Book Open Access
ISBN 9789027287694
Google Play logo

Stylistic Use of Phraseaological Units in Discourse received honourable mention of the ESSE Book Award 2012 in the field of English Language and Linguistics.

This interdisciplinary study presents the cutting-edge state of theoretical and applied research in the fascinating field of phraseology. The author elaborates key terminology and theoretical concepts of phraseology, while challenging some prevailing assumptions. Exploration of phraseological meaning across sentence boundaries is supported by ample textual illustrations of stylistic use ranging from Old English to Modern English. The book contains innovative research in the discourse-level features of phraseological units from a cognitive perspective, along with creative use of phraseological metaphor, metonymy and allusion, multimodal discourse included. The author argues for applied stylistics as a distinct area and the need to raise stylistic awareness among teachers and learners, translators, lexicographers and advertisers. The book offers an extensive glossary of key terms and a comprehensive bibliography.
Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse is a skilfully revised and extensively expanded new edition of the author’s previously published 'Phraseological Units in Discourse: Towards Applied Stylistics' (2001).

KU logoAs of March 2017, this e-book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. It is licensed under a Creative Commons CC BY-NC-ND license.

[Not in series, 159] 2010.  xiii, 292 pp.
Publishing status: Available

For any use beyond this license, please contact the publisher at [email protected].

Table of Contents
“With its clear and appealing style, the book can be recommended to students and scholars alike. Students may benefit from the interdisciplinary approach, which is rarely found in the rather strict subdivision of linguistics, and from the inclusion of works and examples by Eastern European scholars, as those are not very common in a Western European context. Furthermore, students will find the glossary incredibly helpful for a more thorough understanding of the topic, as it provides a quick way of going back to a term or concept from the earlier chapters. Anita Naciscione's book is written in a very concise and understandable manner suitable for both phraseologists and newcomers to the field, and it is sure to remain a major contribution to a better appreciation of phraseology in its unique position among, and its links to, other linguistic disciplines.”
Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse is a real must if you are interested in innovative cognitive research of discoursal use of phraseological units.”
“Anita Naciscione’s new book is a marvellous scholarly achievement that makes a major contribution to our understanding of phraseological units in discourse. She offers deep insights into how phraseological units may be identified, used in creative and systematic patterns in language and visual media, and reveal fundamental characteristics of the figurative mind. The book is a pleasure to read, not only because of the many wonderful literary examples she describes, but because Naciscione situates her discussions within contemporary cognitive linguistic theory and enduring pedagogical questions. I can think of no single work that combines the study of cognition and stylistics in such an invigorating, beautiful manner.”
“Phraseology is an uncomfortable overlapping zone for the "meta-linguistic establishment", whose guardians use to dodge the issue arguing its crossroads position between syntax, lexicon, or simply by pushing the whole field to the background of more or less exceptional phenomena. Stylistic perspective avoids the constraints and difficulties of the taxonomic approach, by focusing on language use, leading Anita Naciscione to reverse the mechanism, investigating even beyond the phraseological units themselves, in the linguistic jungle of discourse, where the thousand faces of reality are moving without preconceived hedges.”
“An excellent and unique book on the vast range and uses of phraseology. Its style is direct and to the point, making a complex subject easy to follow. The blend between theory and practice has been skilfully woven together and provides useful information for a wide spectrum of readers, including not only academics, but also teachers, students, translators, lexicographers and those working in the advertising world.”
“This is a distinguished and inspiring approach to an area of linguistic and stylistic analysis where the crossover potential for discussion and pedagogy is considerable. An important contribution to the under-resourced area of phraseology.”
“Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse by Anita Naciscione is the most comprehensive interdisciplinary study of stylistic behavior of idioms available today. The findings presented have implications for teaching and learning a foreign language, translation practice, lexicography, glossography and advertising, as well as for the general stylistics, cognitive linguistics, and ultimately, phraseology. A special added value of this study is the diachronic approach that spans periods from Old English to Middle, Early Modern and Modern English periods, and authors from Shakespeare, Chaucer, D.H. Lawrence and Lewis Carroll, to more contemporary authors and copywriters. All this entitles us to claim that this book is unique in scope, focus and applicability, and that it will become a landmark piece of discourse-based phraseological research many will turn to for reference and inspiration.”
“The book is a clearly written account of the role that phraseological units play in generating stylistic effects in discourse. Naciscione draws on a range of disciplines - from discourse analysis to cognitive linguistics - to explain phraseological meaning, and, in an area notorious for its wealth of (often confusing) terminology, she does an excellent job of steering the reader through the mass of literature on the topic. What is particularly pleasing about the book is its focus on what Naciscione calls applied stylistics; that is, the practical application of insights from stylistics, particularly in teaching and learning and the development of pedagogic materials (see the section below on 'Applied Stylistics' for more on this area). Naciscione draws attention to the importance of stylistic literacy for learners, and while her focus is often on the foreign language classroom, the same principles apply for speakers of English as a first language.”
“This is an important book, one written on those peculiarly difficult, and particularly fruitful, borderlands of psychology, linguistics and literary studies. [...] Naciscione’s book is at the forefront of research into phraseology, but its approach – cognitive, diachronic, applied, stylistic – makes it relevant and interesting in the field of literary studies, too. If we want to make the subject of English relevant and important again, then we need to adopt a similar approach to Naciscione’s and to see literary texts as linguistic products of human minds. Naciscione’s book is an invitation to begin that process of renewal of our subject.”
“Wolfgang Mieder is right in emphasising the significance, originality and value of Anita Naciscione's study since it provides an extremely comprehensive and competent analysis of PUs in use, both synchronically and diachronically, which is the result of almost forty years of research in the field. What strikes the reader is the enormous amount of empirical data used, taken from the works of Geoffrey Chaucer, William Shakespeare, Mark Twain, G. Bernard Shaw, D.H. Lawrence, Lewis Carroll, James Thurber, to cite just a few, in addition to examples from non-fiction texts, which adds depth and validity to what must certainly be viewed as an important study of phraseological communication in English from a cognitive perspective.”
“Overall, the work can be recommended as a welcome attempt to provide a meta-language to describe the way proverbs and phrases work in reality. It is also a linguistic work that is not blind to the role of tradition and cultural difference: ‘It is quite common to find instantial use in serious financial articles in English while in Latvian it would be extremely rare or almost unthinkable. The cultural traditions vary’ (168). Furthermore, although the author is looking at written texts, her approach seems equally applicable to oral discourse. For instance, the word ‘writing’ in her remark ‘the full stop in writing to mark the end of the sentence is not a full stop in the flow of thought’ (17) could just as easily be ‘speech’. It is, in particular, her attempt to look at language at a discoursal level (i.e. taking a focus above that of the lone sentence, and following the links found to and from a phrase or metaphor over long stretches of language) that is especially applicable to speech too, and something which should prove stimulating for folklorists.”
Cited by

Cited by 44 other publications

Andreeva, M. I., D. Z. Gaynutdinova & A. T. Galiakhmetova
2023. Semantic and lexical specifics of the emotives, nominating sadness in English. Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology 29:1  pp. 188 ff. DOI logo
Andreeva, M. I. & A. A. Yantykova
2023. Surgical terminological units: structure, meaning, distribution. Vestnik of Samara University. History, pedagogics, philology 29:4  pp. 191 ff. DOI logo
Andreeva, Mariia I. & Olga Yu. Makarova
2020. Corpora-Based Meaning Extension of the Idiom ‘Field Day’. In Integrating Engineering Education and Humanities for Global Intercultural Perspectives [Lecture Notes in Networks and Systems, 131],  pp. 1075 ff. DOI logo
Andreeva, Mariya Igorevna
2020. Specificity of Phraseological Unit Semantics: Contextological Approach (by the Example of the Phraseological Unit “Field Day”). Philology. Theory & Practice 13:5  pp. 270 ff. DOI logo
Arsentyeva, Yulia Svyatoslavovna
2022. Cognitive Strategies of Transformational Use of English Phraseological Euphemisms in Linguistic Experiment. SENTENTIA. European Journal of Humanities and Social Sciences :4  pp. 14 ff. DOI logo
Arsentyeva, Yulia Svyatoslavovna
2022. Cognitive Strategies of Transformational Use of English Phraseological Euphemisms in Linguistic Experiment. Litera :2  pp. 91 ff. DOI logo
Buljan, Gabrijela & Lea Maras
2021. “Shall I (compare) compare thee?”. Yearbook of Phraseology 12:1  pp. 75 ff. DOI logo
Coffey, Stephen James
2022. English adjectives of very similar meaning used in combination: an exploratory, corpus-aided study. Lexis :19 DOI logo
Dobrova, Mariia
2016. Idiomatic Expressions and the Internet: On Current Problems of Modern Phraseology. Bohemica Olomucensia 8:2  pp. 122 ff. DOI logo
Dobrova, Mariia
2019. Ruské frazeologismy v internetovém diskurzu: funkční aspekty, DOI logo
Dobrova, Mariia S.
2022. Phraseological units functions implementation in the discursive space of the Russian-speaking Internet. Russian Language Studies 20:2  pp. 233 ff. DOI logo
Donaj, Gregor & Špela Antloga
2023. ParaDiom – A Parallel Corpus of Idiomatic Texts. In Text, Speech, and Dialogue [Lecture Notes in Computer Science, 14102],  pp. 70 ff. DOI logo
Esmaeili, Parivash & Fazel Asadi Amjad
2016. Textual properties and attentional windowing: A cognitive grammatical account of Gustav Hasford’s The Short-Timers . Journal of Literary Semantics 45:2  pp. 161 ff. DOI logo
Estaji, Masoomeh & Mina Hashemi
2022. Phraseological competence in IELTS academic writing task 2: phraseological units and test-takers’ perceptions and use. Language Testing in Asia 12:1 DOI logo
Galikhanova, Farzaniya U.
2021. TRANSFORMATION OF PHRASEOLOGICAL UNITS IN RUSSIAN, ENGLISH, AND TURKISH MOVIE SLOGANS. Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics) :4  pp. 58 ff. DOI logo
Gavins, Joanna & Peter Stockwell
2012. About the heart, where it hurt exactly, and how often. Language and Literature: International Journal of Stylistics 21:1  pp. 33 ff. DOI logo
Ghaemi, Hamed
2022. Phraseological competence in IELTS academic writing task 2: A study of Indian test-takers’ perceptions and use. International Journal of TESOL & Education 2:4  pp. 48 ff. DOI logo
Gololobova, Nailya Irekovna
Gololobova, Nailya Irekovna
2020. Phraseological and non-phraseological methods of translating phraseological units in the works of D. H. Lawrence. Филология: научные исследования :7  pp. 41 ff. DOI logo
Gutiérrez Rubio, Enrique
2018. Conceptualization and representation of the passing of time in Spanish phraseology: A gender study. Topics in Linguistics 19:1  pp. 1 ff. DOI logo
Huwaida Issa, Huwaida Issa
2019. Modified Proverbs in al-Maḥmūd’s Novel Muftaraq al-Maṭar (The Parting of the Rain). SSRN Electronic Journal DOI logo
Khan, Afzal
2023. The diminutive morphological function between English and Pashto languages: a comparative study. Humanities and Social Sciences Communications 10:1 DOI logo
Lückert, Claudia
2019. The proverbial discourse tradition in the history of English. In Norms and Conventions in the History of English [Current Issues in Linguistic Theory, 347],  pp. 129 ff. DOI logo
Magaji Azare, Yakubu
2020. Phraseological units involving body-part terms: a corpus based analysis of Hausa to English translation. In West African languages. Linguistic theory and communication, DOI logo
Martynyuk, Alla & Olga Meleshchenko
McIntyre, Dan
2011. The year’s work in stylistics 2010. Language and Literature: International Journal of Stylistics 20:4  pp. 347 ff. DOI logo
McIntyre, Dan
2013. The year’s work in stylistics 2012. Language and Literature: International Journal of Stylistics 22:4  pp. 333 ff. DOI logo
Meunier, Fanny
2012. Formulaic Language and Language Teaching. Annual Review of Applied Linguistics 32  pp. 111 ff. DOI logo
Mirgalimova, Liliia Marselevna , Elena Fridrikhovna Arsenteva & Elena Aleksandrovna Nikulina
2022. Deviation of Phraseological Unit Semantic Stability as a Means of Phraseological Transformation. International Journal of Criminology and Sociology 9  pp. 2638 ff. DOI logo
Muftah, Muneera
2023. Translating Routine Phrases from Arabic into English: Between Functional Translation and Cultural Specificity. Comparative Literature: East & West 7:2  pp. 151 ff. DOI logo
Naciscione, Anita
2020. Chapter 11. Multimodal creativity in figurative use. In Performing Metaphoric Creativity across Modes and Contexts [Figurative Thought and Language, 7],  pp. 249 ff. DOI logo
Ostanina-Olszewska, Julia
2021. Report from the 13th International Conference on Researching and Applying Metaphor: "Metaphorical Creativity in a Multilingual World" (Hamar, Norway, 18–21 June 2020). Acta Baltico-Slavica 45 DOI logo
Parizoska, Jelena
2022. Idiom modifications: What grammar reveals about conceptual structure. Lexis :19 DOI logo
Torre, Enrico
2015. Language as an Emergent Construction-Network: A Close-up on Italian Idioms. Ecological Psychology 27:3  pp. 202 ff. DOI logo
Torre, Enrico
2015. Language as an Emergent Construction-Network. A Close-Up on Italian Idioms.. SSRN Electronic Journal DOI logo
Tosina Fernández, Luis J
2023. Proverbs as indicators of proficiency for art-generating AI. Digital Scholarship in the Humanities 38:3  pp. 1296 ff. DOI logo
Tosina Fernández, Luis J.
2022. Visual representation of proverbs in comic books and their translation:Asterixas a paradigmatic case. Journal of Graphic Novels and Comics 13:4  pp. 592 ff. DOI logo
Veinberga, Elīna
2020. Tēlainie domāšanas paņēmieni 1918. un 1919. gada laikrakstā „Kurzemes Vārds”. Vārds un tā pētīšanas aspekti: rakstu krājums = The Word: Aspects of Research: conference proceedings :24  pp. 210 ff. DOI logo
Woźniak, Joanna
2023. Idiome unter dem diskursiven Aspekt am Beispiel des Corona-Diskurses. Ein onomasiologischer Zugang. Yearbook of Phraseology 14:1  pp. 5 ff. DOI logo
Y. Bagiyan, Alexander, Tatyana A. Shiryaeva, Larisa S. Alikaeva, Zalina O. Dotkulova & Mirrat R. Toguzaeva
Zakirova, A. A. & M. I. Andreeva
2022. Additional Meanings of Human Body-related Idioms: Context, Semantics. Bulletin of Kemerovo State University 24:1  pp. 121 ff. DOI logo
Zinnatullina, Liliia
2021. Phraseological equivalents in the English and Russian languages. Litera :8  pp. 134 ff. DOI logo
Дроботенко, В. Ю. & О. А. Cтишов
2023. НОВІ ФРАЗЕОЛОГІЗМИ В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ КІНЦЯ ХХ – ПОЧАТКУ ХХІ СТОРІЧ. Лінгвістичні дослідження :58  pp. 183 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 13 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.


Main BIC Subject

CFG: Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis

Main BISAC Subject

LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2010028218 | Marc record