Publications
Publication details [#17610]
Fiola, Marco André and Georges L. Bastin, eds. 2008. La formation en traduction: pédagogie, docimologie et technologie II [Translator training: pedagogy, evaluation, and technologies II]. 269 pp. URL
Publication type
Edited volume
Publication language
French
Articles in this volume
Bowker, Lynne. Official language minority communities, machine translation, and translator education: reflections on the status quo and considerations for the future. 15–61
Vandaele, Sylvie, Mariana Raffo and Sylvie Boudreau. Les défis de la pédagogie de la traduction spécialisée : mise en oeuvre d’un site de référence en biomédecine [The challenges of specialised translation teaching: implementation of a reference website for biomedicine]. 63–94
Robinson, Bryan J., Clara Inés López Rodríguez and Maribel Tercedor. Neither born nor made, but socially constructed: promoting interactive learning in an online environment. 95–129
Brisset, Annie. Formation des traducteurs : les critères du Bureau canadien de la traduction sont-ils judicieux? [Translator training: a critique of the Canadian Translation Bureau’s recruitment criteria] 131–162
Lung, Rachel. Was it translated: Türkish diplomatic correspondence to China in medieval times. 163–190
Wong, Laurence K. P. Translating the Divina Commedia for the Chinese reading public in the twenty-first century. 191–220
Santaemilia, José. The translation of sex-related language: the danger(s) of self-censorship(s). 221–252