Mobile Menu
Translation Studies Bibliography
TSB
Search
Browse
Authors
Journals
Book series
Keywords
Person as a subject
Title as a subject
Languages
Thesaurus
Help
About
Introduction
Criteria
People & Network
Subscription & Price
Trial
Contact
Statistics
Submit data
3.15.219.64
Not authenticated
Your IP address is
3.15.219.64
Login
Publications
Reset filters
Result filters
Author/editor
O
Matches (all)
Matches (any)
Starts with
Ends with
(Sub)Title
O
Matches (all)
Matches (any)
Starts with
Ends with
Year of publication
O
Identical to
Different from
Until
From
Range
Is empty
Is not empty
Keyword
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Abstract
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Starts with
Ends with
Identical to
Different from
Place, Publisher
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Starts with
Ends with
Identical to
Different from
Publication language
English
(19)
Apply
Reset
O
Includes (any)
Excludes
Source language
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Target language
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Pivot language
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Person as a subject
APPLY
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Title as subject
Apply
Reset
O
Includes (any)
Includes (all)
Excludes
Is empty
Is not empty
Publication type
Article in jnl/bk
(2)
Article in Special issue
(15)
Special issue
(2)
Apply
Reset
O
Includes (any)
Excludes
DOI
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Does not contain
Identical to
Different from
Starts with
Ends with
Is empty
Is not empty
URL
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Does not contain
Identical to
Different from
Starts with
Ends with
Is empty
Is not empty
Main ISBN
O
Matches (all)
Matches (any)
Matches phrase
Does not match
Does not contain
Identical to
Different from
Starts with
Ends with
Is empty
Is not empty
Journal
APPLY
O
Includes (any)
Excludes
Is empty
Is not empty
Series
APPLY
O
Includes (any)
Excludes
Is empty
Is not empty
Get records
Reset filters
Found 19 records
Sort by
Year of publication ↓
Year of publication ↑
Author/editor ↑
Title ↑
Active filters:
Journal
=
264
Caseres, Sevita
.
2023.
Mapping collaboration and communication practices in the French subtitling industry
.
Cultus
16
: 237–261.
Aragrande, Gaia
and
Chiara De Lazzari
.
2020.
From Italy with love
: narratives of expats’ political engagement in a corpus of Italian media outlets.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 145–168
.
Federici, Federico M.
2020.
“Language barrier” in UK newspapers 2010-2020
: figurative meaning, migration, and language needs.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 194–219
.
Filmer, Denise
.
2020.
Journalistic translation in migrant news narratives
: representations of the Diciotti Crisis in British news brands.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 169–193
.
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
2020.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus
13
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
.
2020.
Narrating narratives of migration through translation, interpreting and the media
.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 3–23
.
Raga, Francisco
,
Dora Sales
and
Marta Sánchez
.
2020.
Interlinguistic and intercultural mediation in psychological care interviews with asylum seekers and refugees
: handling emotions in the narration of traumatic experience.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 94–122
.
Rizzo, Alessandra
.
2020.
The mediation of subtitling in the narrative construction of migrant and/or marginalized stories
.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 70–93
.
Rossato, Linda
.
2020.
Easy Eatalian
: chefs of Italian origin hosting cookery series on British television and mediating their cultural heritage.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 44–69
.
Rudvin, Mette
and
Astrid Carfagnini
.
2020.
Interpreting Distress Narratives in Italian Reception Centres
: the need for caution when negotiating empathy.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 123–144
.
Ruiz-Cortés, Elena
.
2020.
To Translate or not To Translate
: narratives and translation in the UK Home Office.
In
Merlini, Raffaela
and
Christina Schäffner
, eds.
Mediating narratives of migration
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
13
: 220–238
.
Jiang, Xiaoping
and
Josta van Rij-Heyligers
.
2011.
Intercultural space in translation
: parallel corpus as a tool for exploration.
Cultus
4
: 99–119.
Chen, Ya-mei
.
2008.
The translator’s constrained mediation in trans-editing of news texts narrating political conflicts
.
In
various authors
, ed.
Translation at work
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
1
(1)
Limon, David
.
2008.
Company websites, genre conventions and the role of the translator
.
In
various authors
, ed.
Translation at work
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
1
(1)
Pym, Anthony
.
2008.
Translation vs. language learning in international institutions
: explaining the diversity paradox.
In
various authors
, ed.
Translation at work
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
1
(1)
Scarpa, Federica
.
2008.
Towards an 'activist' translation pedagogy
.
In
various authors
, ed.
Translation at work
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
1
(1)
Terminiello, Eliana
.
2008.
Identifying and translating irony across cultures
.
In
various authors
, ed.
Translation at work
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
1
(1)
various authors
, ed.
2008.
Translation at work
. Special issue of
Cultus
1
(1)
Zippel, Francesco
.
2008.
From
La donna che visse due volte
to
Se mi lasci ti cancello
: film titles as a key element for the success of foreign films in Italy.
In
various authors
, ed.
Translation at work
. Special issue of
Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication
1
(1)
×
Authentication