Publications
Chen, Ya-mei. 2024. Integrating translation crowdsourcing into metacognitive translator training: raising awareness of conditional knowledge and its monitoring functions. The Interpreter and Translator Trainer 18 (1) : 19–39.
Su, Wenchao (苏雯超) and Defeng Li (李德凤). 2024. 技术辅助下新型同声传译的认知负荷与译文质量研究 [Cognitive load and interpretation quality of technology-assisted simultaneous interpreting, Foreign Language Teaching and Research]. Foreign Language Teaching and Research (外语教学与研究) 56 (1) : 125–135.
Abdul Halim, Hazlina, Diana Abu Ujum and Ling Yann Wong. 2023. The How Cognitive Grammar can be used to compare Ge Sa-er Wang and its English translation? New Voices in Translation Studies 28 (2) : 1–24.
Chen, Sijia and Jan-Louis Kruger. 2023. The effectiveness of computer-assisted interpreting: a preliminary study based on English-Chinese consecutive interpreting. Translation and Interpreting Studies (TIS) 18 (3) : 399–420.
Chung, Hye-yeon. 2023. Context-embedded phonological memory in interpreters. Lebende Sprachen 68 (1) : 75–95.
Elleström, Lars. 2023. Intermedial approaches. In Meylaerts, Reine and Kobus Marais, eds. The Routledge Handbook of Translation Theory and Concepts (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies). London: Routledge. pp. 389–409.
Elmer, Stefan and Nathalie Giroud. 2023. Simultaneous interpreting, brain aging, and cognition: a review and future directions. In García, Adolfo M., Edinson Muñoz and Néstor Singer, eds. Cognitive translation and interpreting studies in the early twenty first century. Special issue of Translation, Cognition & Behavior 6 (2) : 109–117: 118–140.
Gao, Fei and Jeremy Munday. 2023. Interpreter ideology: ‘editing’ discourse in simultaneous interpreting. Interpreting 25 (1) : 1–26.
García, Adolfo M., Edinson Muñoz and Néstor Singer, eds. 2023. Cognitive translation and interpreting studies in the early twenty first century. Special issue of Translation, Cognition & Behavior 6 (2) : 109–117
Gieshoff, Anne Catherine and Andrea Hunziker Heeb. 2023. Cognitive load and cognitive effort: probing the psychological reality of a conceptual difference. Translation, Cognition & Behavior 6 (1) : 3–28.
Kajzer-Wietrzny, Marta, Ilmari Ivaska and Adriano Ferraresi. 2023. Fluency in rendering numbers in simultaneous interpreting. Interpreting 26 (1) : 1–23.
Kumcu, Alper and Asiye Öztürk. 2023. Visual mental imagery and verbal working memory: evidence from consecutive interpreting. Journal of Cognitive Psychology 35 (5) : 545–560.
Raffi, Francesca. 2023. Accessibility and reception studies at the Macerata Opera Festival. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 9 (3) : 398–418.
Rangponsumrit, Nunghatai and Pannapat Tammasrisawat. 2023. The Use of ASR-CAI Tools and their Impact on Interpreters’ Performance during Simultaneous Interpretation. New Voices in Translation Studies 28 (2) : 25–51.
Salaets, Heidi and Katalin Balogh. 2023. Are interpreters and interpreting technology ready for the post-Covid era? In Zwischenberger, Cornelia, Karin Reithofer and Sylvi Rennert, eds. Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies): a tribute to Franz Pöchhacker (Benjamins Translation Library 160). Amsterdam: John Benjamins. pp. 254–276.
St. André, James. 2023. Implications of computer code translation for translation studies In Tyulenev, Sergey, Binghan Zheng (郑冰寒) and Kobus Marais, eds. The Conceptualisation of Translation in Translation Studies: past, present and future. Special issue of Translation Studies 16 (2): 195–211.
Tan, Yesheng (谭业升). 2023. 翻译认知截显论: 认知翻译学核心构念探讨[J].外语教学与研究 [Translating as profiling: introducing a corollary theoretical construct to cognitive translatology]. Foreign Language Teaching and Research (外语教学与研究) 55 (5) : 751–763.
Wang, Binhua. 2023. Exploring information processing as a new research orientation beyond cognitive operations and their management in interpreting studies: taking stock and looking forward. In Wang, Binhua, Callum Walker and Jeremy Munday, eds. Convergence and divergence in recent Chinese translation and interpreting studies. Special issue of Perspectives. Studies in Translation Theory and Practice 31 (6): 996–1013.
Wang, Yu (王昱) and Ali Jalalian Daghigh. 2023. Cognitive effort in human translation and machine translation post-editing processes: a holistic and phased view. Forum 21 (1) : 139–162.
Weng, Yu (翁羽) and Binghan Zheng (郑冰寒). 2023. 翻译过程文本输出与停顿的认知资源分配差异——基于眼动追踪与键盘记录的实证研究 [Cognitive resource allocation in text production segments and pauses during translation: an eye-tracking and key-logging study]. Foreign Language Teaching and Research (外语教学与研究) 55 (5) : 739–750.
Xiao, Yao, Kristian Tangsgaard Hvelplund and Chen-En Ho. 2023. Wearable eye trackers: methodological challenges, opportunities and perspectives for sight interpreting/translation. In García, Adolfo M., Edinson Muñoz and Néstor Singer, eds. Cognitive translation and interpreting studies in the early twenty first century. Special issue of Translation, Cognition & Behavior 6 (2) : 109–117: 164–186.
Xu, Renwen, Boya Zhang and Binghan Zheng (郑冰寒). 2023. Cognition and behaviour of reception in museum spaces: a critical review of eye tracking research on museum translation (2010–2022). In García, Adolfo M., Edinson Muñoz and Néstor Singer, eds. Cognitive translation and interpreting studies in the early twenty first century. Special issue of Translation, Cognition & Behavior 6 (2) : 109–117: 187–210.